芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/dcqnetm/icbs-global/wp-content/languages/plugins/stripe-payments-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Accept Stripe Payments - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Accept Stripe Payments - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:32:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Accept Stripe Payments - Stable (latest release)\n" #: includes/class-asp-addons-helper.php:73 msgid "Don't show this message again" msgstr "Ne plus afficher ce message" #: includes/class-asp-utils.php:646 msgid "The customer will be requested to enter valid details for the transaction to proceed." msgstr "Le client sera invité à entrer des détails valides pour que la transaction se poursuive. " #: includes/class-asp-utils.php:645 msgid "Note: It is normal for transaction errors like this to happen. For example - if a customer enters an incorrect card number or an expired card details, it will trigger an error." msgstr "Remarque : il est normal que de telles erreurs de transaction se produisent. Par exemple, si un client entre un numéro de carte incorrect ou des détails de carte expirés, cela déclenchera une erreur." #. Plugin Name of the plugin #. translators: %1$s is plugin name, %2$s is a link to plugin page #: includes/class-asp-addons-helper.php:78 msgid "Accept Stripe Payments" msgstr "Paiements Stripe disponibles" #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:107 msgid "
Click here
to read the documentation to learn how to configure this and get API keys for your website." msgstr "
Cliquer ici
pour lire la documentation pour savoir comment configurer ça et obtenir des clés API pour votre site Web." #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:101 msgid "Your reCaptcha Secret Key." msgstr "Votre clé secrète reCaptcha." #: includes/hcaptcha/admin/asp-hcaptcha-admin-menu.php:83 #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:94 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:88 msgid "Your reCaptcha Site Key." msgstr "Votre clé de site reCaptcha." #: includes/eprecaptcha/admin/asp-eprecaptcha-admin-menu.php:62 #: includes/hcaptcha/admin/asp-hcaptcha-admin-menu.php:70 #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:81 msgid "Site Key" msgstr "Clé du site" #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:64 msgid "reCAPTCHA Settings" msgstr "Réglages reCaptcha" #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:17 msgid "Click here to see the plugin on Plugins page." msgstr "Cliquer ici pour voir l’extension sur la page des Extensions." #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:274 msgid "reCaptcha: missing user response data." msgstr "reCaptcha : données de réponse utilisateur manquantes." #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:235 msgid "Please enter reCaptcha keys." msgstr "Saisir les clés reCaptcha." #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:156 msgid "reCaptcha check failed." msgstr "La vérification reCaptcha a échouée." #: includes/hcaptcha/asp-hcaptcha-main.php:82 #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:89 msgid "Secret key is missing." msgstr "La clé secrète est manquante." #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:76 msgid "reCaptcha: error occured parsing API response, invalid JSON data." msgstr "reCaptcha : une erreur est survenue lors de l’analyse de la réponse de l’API, des données JSON sont non valides." #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:69 msgid "reCaptcha: error occurred during API request. HTTP Error code:" msgstr "reCaptcha : une erreur est survenue lors de la demande d’API. Code d’erreur HTTP :" #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:103 msgid "reCaptcha: check failed. Following error(s) occurred:" msgstr "reCaptcha : échec de la vérification. Les erreurs suivantes sont survenues :" #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:16 msgid "reCaptcha add-on is a part of core plugin now. Please delete \"Stripe Payments reCapthca Addon\" plugin to prevent potential issues." msgstr "Le module reCaptcha fait maintenant partie de l’extension. Veuillez supprimer l’extension « Stripe Payments reCapthca Addon\" » pour éviter tout problème." #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:37 msgid "Please enter reCaptcha Site Key." msgstr "Saisir la clé de site reCaptcha." #: includes/recaptcha/admin/asp-recaptcha-admin-menu.php:40 msgid "Please enter reCaptcha Secret Key." msgstr "Saisir la clé secrète reCaptcha." #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:64 msgid "reCaptcha: error occurred during API request." msgstr "reCaptcha : une erreur est survenue lors de la demande d’API." #: includes/hcaptcha/asp-hcaptcha-main.php:79 #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:86 msgid "The response parameter is invalid or malformed." msgstr "Le réglage de réponse est non valide ou mal formé." #: includes/hcaptcha/asp-hcaptcha-main.php:85 #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:92 msgid "Secret key is invalid or malformed." msgstr "La clé secrète est non invalide ou mal saisie." #: includes/hcaptcha/asp-hcaptcha-main.php:88 #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:95 msgid "The response parameter is missing." msgstr "Le réglage de réponse est manquant." #: includes/recaptcha/asp-recaptcha-main.php:113 msgid "Empty reCaptcha response received." msgstr "Réponse reCaptcha reçu vide." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:849 msgid "When enabled, this product will stay in test mode regardless of the value set in the global \"Live Mode\" settings option. Can be useful to create a test product." msgstr "Si activé, ce produit restera en mode test quelle que soit la valeur définie dans l’option des réglages globaux « Mode direct ». Peut être utile pour créer un produit de test." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:846 msgid "Note: this option is not supported by Subscription products, Alipay, SOFORT, iDEAL and FPX payment methods. If enabled, those won't be offered as payment option for this product." msgstr "Remarque : cette option n’est pas prise en charge par les produits d’abonnement, les modes de paiement Alipay, SOFORT, iDEAL et FPX. S’ils sont activés, ils ne seront pas proposés comme option de paiement pour ce produit." #: admin/includes/class-asp-admin-order-meta-boxes.php:26 msgid "Order created." msgstr "Commande créée." #: admin/includes/class-asp-admin-order-meta-boxes.php:50 msgid "No data available." msgstr "Aucune donnée disponible." #: admin/includes/class-asp-admin-order-meta-boxes.php:29 msgid "Payment completed." msgstr "Paiement terminé." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:1131 msgid "
Invalid product price
: one-time payment product price cannot be zero." msgstr "
Prix du produit non valide
: le prix du produit de paiement unique ne peut pas être nul." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:844 msgid "Place a hold on a card to reserve the funds now and capture it later manually." msgstr "Mettre une carte en attente pour réserver les fonds maintenant et les utiliser plus tard." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:842 msgid "Authorize Only" msgstr "Autoriser uniquement" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:259 msgid "Specify a minimum donation amount." msgstr "Saisir un montant minimum de don." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:254 msgid "Minimum Donation Amount" msgstr "Montant minimum du don" #: admin/includes/class-order.php:396 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" #: admin/includes/class-order.php:226 admin/includes/class-order.php:318 msgid "Nonce check failed" msgstr "La vérification du nonce a échouée" #: admin/includes/class-order.php:216 admin/includes/class-order.php:308 msgid "Invalid order ID" msgstr "ID de commande non valide" #: admin/includes/class-order.php:171 admin/includes/class-order.php:399 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" #: admin/includes/class-order.php:168 admin/includes/class-order.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: admin/includes/class-order.php:164 admin/includes/class-order.php:398 msgid "Authorized" msgstr "Autorisé" #: admin/class-asp-admin.php:2078 msgid "Last 4 digits of the card. Example: 4242" msgstr "Les 4 derniers chiffres de la carte. Exemple : 4242" #: admin/class-asp-admin.php:1618 msgid "Select None" msgstr "Ne rien sélectionner" #: admin/class-asp-admin.php:1617 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" #: admin/class-asp-admin.php:1614 msgid "Click here to select currencies" msgstr "Cliquez ici pour choisir les devises" #: admin/class-asp-admin.php:1619 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" #: admin/class-asp-admin.php:1632 msgid "You can select currencies you want to be available for your customers for variable currencies products. Useful for donation type products." msgstr "Vous pouvez choisir les devises à mettre à disposition pour les clients pour les produits à devises variables. Utile pour les produits de type don." #: admin/class-asp-admin.php:1610 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" #: admin/class-asp-admin.php:1608 msgid "All" msgstr "Tous" #: admin/class-asp-admin.php:1278 msgid "Show Incomplete Orders" msgstr "Afficher les commandes incomplètes" #: includes/class-asp-utils.php:578 msgid "Bulgarian Lev (BGN)" msgstr "Lev bulgare (BGN)" #: includes/class-asp-self-hooks-handler.php:390 msgid "Invalid security token." msgstr "Jeton de sécurité non valide." #. translators: %s is not a placeholder #: includes/class-asp-pp-display.php:546 msgid "Authorize %s" msgstr "Autoriser %s" #. translators: %s is order ID #: admin/class-asp-admin.php:106 msgid "Confirm cancel authorized funds for order #%s" msgstr "Confirmer l’annulation des fonds autorisés pour la commande N° %s" #: admin/class-asp-admin.php:1206 msgid "Allowed Currencies" msgstr "Devises Autorisées" #: admin/class-asp-admin.php:2076 msgid "Paymend method used to make the payment. Example: card, alipay" msgstr "Mode de paiement utilisé pour effectuer le paiement. Exemple : carte, alipay" #: admin/class-asp-admin.php:2077 msgid "Brand of the card used to make the payment. Example: visa, mastercard, amex" msgstr "Marque de la carte utilisée pour effectuer le paiement. Exemple : Visa, Mastercard, Amex" #: admin/includes/class-order.php:400 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:202 msgid "One-time payment" msgstr "Paiement unique" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:203 msgid "Donation" msgstr "Don" #. translators: %1$s and %2$s are replaced by
tags #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:261 msgid "If set to 0 then %1$s Stripe's minimum amount limit%2$s will be applied." msgstr "Si défini sur 0, la limite de %1$smontant minimum de Stripe%2$s sera appliquée." #: admin/includes/class-order.php:269 admin/includes/class-order.php:361 msgid "Funds already captured or refunded" msgstr "Fonds déjà captés ou remboursés" #: admin/includes/class-order.php:167 admin/includes/class-order.php:181 msgid "Capture" msgstr "Capter" #: admin/includes/class-order.php:143 msgid "Status" msgstr "État" #. translators: %s is order ID #: admin/class-asp-admin.php:104 msgid "Confirm capturing authorized funds for order #%s" msgstr "Confirmer la saisi des fonds autorisés pour la commande N° %s" #. translators: %s is order ID #: admin/class-asp-admin.php:107 msgid "Error occurred during request. Please refresh page and try again." msgstr "Une erreur est survenue lors de la demande. Actualiser la page et réessayer." #: admin/includes/class-asp-admin-order-meta-boxes.php:11 msgid "Order Events" msgstr "Évènements de la commande" #: admin/includes/class-order.php:160 admin/includes/class-order.php:397 msgid "Paid" msgstr "Payant" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:269 msgid "When enabled, it allows the customers to select the currency which is used to make the payment. It does not dynamically change the price. No dynamic currency conversion takes place." msgstr "Si activé, il permet aux clients de sélectionner la devise utilisée pour effectuer le paiement. Cela ne change pas dynamiquement le prix. Aucune conversion de devise dynamique n’a lieu." #: admin/class-asp-admin.php:1284 msgid "If enabled, incomplete transactions are also displayed in the Orders listing page of the plugin. If Stripe declines a card transaction because the customer entered incorrect card info, it will be considered to be an incomplete transaction." msgstr "Si activé, les transactions incomplètes sont également affichées dans la page de liste des commandes de l’extension. Si Stripe refuse une transaction par carte parce que le client a entré des informations de carte incorrectes, cela sera considéré comme une transaction incomplète." #: includes/class-asp-pp-display.php:371 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:414 msgid "Credit or debit card" msgstr "Carte de crédit ou de débit" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:291 msgctxt "Customer name" msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/class-asp-utils.php:508 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: includes/class-asp-utils.php:507 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: includes/class-asp-utils.php:506 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:331 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:377 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:452 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:346 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:391 msgid "Country" msgstr "Pays" #: includes/class-asp-utils.php:411 msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" #: includes/class-asp-utils.php:403 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: includes/class-asp-utils.php:406 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: includes/class-asp-utils.php:412 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: includes/class-asp-utils.php:415 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: includes/class-asp-utils.php:433 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:47 msgid "TEST MODE" msgstr "MODE TEST" #: includes/class-asp-utils.php:540 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: includes/class-asp-utils.php:539 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" #: includes/class-asp-utils.php:538 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: includes/class-asp-utils.php:535 msgid "Venezuela" msgstr "Vénézuéla" #: includes/class-asp-utils.php:534 msgid "Vatican City" msgstr "Cité du Vatican" #: includes/class-asp-utils.php:533 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: includes/class-asp-utils.php:532 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" #: includes/class-asp-utils.php:531 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/class-asp-utils.php:529 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis" #: includes/class-asp-utils.php:528 msgid "United States" msgstr "États-Unis" #: includes/class-asp-utils.php:613 msgid "Uruguayan Peso (UYU)" msgstr "Peso uruguayen (UYU)" #: includes/class-asp-utils.php:604 msgid "Saudi Riyal (SAR)" msgstr "Riyal saoudien (SAR)" #: includes/class-asp-utils.php:599 msgid "Peruvian Nuevo Sol (PEN)" msgstr "Nouveau sol péruvien (PEN)" #: includes/class-asp-utils.php:594 msgid "Lebanese Pound (LBP)" msgstr "Livre libanaise (LBP)" #: includes/class-asp-utils.php:583 msgid "Colombian Peso (COP)" msgstr "Peso colombien (COP)" #: includes/class-asp-utils.php:581 msgid "Chilean Peso (CLP)" msgstr "Peso chilien (CLP)" #: includes/class-asp-utils.php:577 msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark (BAM)" msgstr "Marque convertible de Bosnie-Herzégovine (BAM)" #: includes/class-asp-utils.php:576 msgid "Argentine Peso (ARS)" msgstr "Peso argentin (ARS)" #: includes/class-asp-utils.php:541 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: includes/class-asp-utils.php:493 msgid "Sint Maarten" msgstr "Saint-Martin" #: includes/class-asp-utils.php:492 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: includes/class-asp-utils.php:491 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Léone" #: includes/class-asp-utils.php:490 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: includes/class-asp-utils.php:489 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: includes/class-asp-utils.php:488 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: includes/class-asp-utils.php:487 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: includes/class-asp-utils.php:484 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: includes/class-asp-utils.php:483 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines" #: includes/class-asp-utils.php:478 msgid "Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha" msgstr "Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha" #: includes/class-asp-utils.php:476 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: includes/class-asp-utils.php:475 msgid "Russia" msgstr "Russie" #: includes/class-asp-utils.php:474 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: includes/class-asp-utils.php:472 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: includes/class-asp-utils.php:471 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: includes/class-asp-utils.php:470 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/class-asp-utils.php:469 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: includes/class-asp-utils.php:467 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: includes/class-asp-utils.php:465 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/class-asp-utils.php:463 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: includes/class-asp-utils.php:462 msgid "Palestine" msgstr "Palestine" #: includes/class-asp-utils.php:461 msgid "Palau" msgstr "Palaos" #: includes/class-asp-utils.php:460 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/class-asp-utils.php:459 msgid "Oman" msgstr "Territoires d’Oman" #: includes/class-asp-utils.php:422 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: includes/class-asp-utils.php:421 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuanie" #: includes/class-asp-utils.php:420 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: includes/class-asp-utils.php:419 msgid "Libya" msgstr "Libye" #: includes/class-asp-utils.php:418 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: includes/class-asp-utils.php:417 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: includes/class-asp-utils.php:416 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: includes/class-asp-utils.php:414 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: includes/class-asp-utils.php:408 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: includes/class-asp-utils.php:407 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: includes/class-asp-utils.php:405 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: includes/class-asp-utils.php:402 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: includes/class-asp-utils.php:400 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: includes/class-asp-utils.php:399 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: includes/class-asp-utils.php:398 msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" #: includes/class-asp-utils.php:397 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: includes/class-asp-utils.php:396 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: includes/class-asp-utils.php:395 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: includes/class-asp-utils.php:394 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: includes/class-asp-utils.php:393 msgid "India" msgstr "Inde" #: includes/class-asp-utils.php:392 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: includes/class-asp-utils.php:391 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: includes/class-asp-utils.php:390 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/class-asp-utils.php:389 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: includes/class-asp-utils.php:386 msgid "Guyana" msgstr "Guyane" #: includes/class-asp-utils.php:385 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: includes/class-asp-utils.php:384 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: includes/class-asp-utils.php:382 msgid "Guatemala" msgstr "Guatémala" #: includes/class-asp-utils.php:346 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/class-asp-utils.php:345 msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" #: includes/class-asp-utils.php:344 msgid "Congo, Republic of" msgstr "République du Congo" #: includes/class-asp-utils.php:343 msgid "Congo, Democratic Republic of" msgstr "République démocratique du Congo" #: includes/class-asp-utils.php:342 msgid "Comoros" msgstr "Les Comores" #: includes/class-asp-utils.php:341 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: includes/class-asp-utils.php:340 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Îles Cocos (Keeling)" #: includes/class-asp-utils.php:338 msgid "China" msgstr "Chine" #: includes/class-asp-utils.php:337 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: includes/class-asp-utils.php:336 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: includes/class-asp-utils.php:334 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmans" #: includes/class-asp-utils.php:332 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/class-asp-utils.php:331 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: includes/class-asp-utils.php:330 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: includes/class-asp-utils.php:329 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: includes/class-asp-utils.php:328 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: includes/class-asp-utils.php:327 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: includes/class-asp-utils.php:326 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: includes/class-asp-utils.php:325 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges britanniques" #: includes/class-asp-utils.php:323 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: includes/class-asp-utils.php:322 msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" #: includes/class-asp-utils.php:321 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: includes/class-asp-utils.php:319 msgid "Bonaire" msgstr "Bonaire" #: includes/class-asp-utils.php:318 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: includes/class-asp-utils.php:317 msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" #: includes/class-asp-utils.php:316 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: includes/class-asp-utils.php:315 msgid "Benin" msgstr "Bénin" #: includes/class-asp-utils.php:314 msgid "Belize" msgstr "Bélize" #: includes/class-asp-utils.php:313 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: includes/class-asp-utils.php:312 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:328 msgid "Billing info" msgstr "Informations de facturation" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:319 msgid "Same billing and shipping info" msgstr "Mêmes informations de facturation et de livraison" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:257 msgid "Select payment method" msgstr "Choisir un moyen de paiement" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:69 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:463 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/class-asp-utils.php:527 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" #: includes/class-asp-utils.php:525 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: includes/class-asp-utils.php:523 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: includes/class-asp-utils.php:521 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: includes/class-asp-utils.php:520 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: includes/class-asp-utils.php:519 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: includes/class-asp-utils.php:517 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: includes/class-asp-utils.php:515 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: includes/class-asp-utils.php:513 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: includes/class-asp-utils.php:512 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" #: includes/class-asp-utils.php:511 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: includes/class-asp-utils.php:509 msgid "Syria" msgstr "Syrie" #: includes/class-asp-utils.php:504 msgid "Suriname" msgstr "République du Suriname" #: includes/class-asp-utils.php:503 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: includes/class-asp-utils.php:502 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/class-asp-utils.php:501 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: includes/class-asp-utils.php:499 msgid "South Georgia" msgstr "Île de Géorgie du Sud" #: includes/class-asp-utils.php:498 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: includes/class-asp-utils.php:497 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: includes/class-asp-utils.php:496 msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #: includes/class-asp-utils.php:495 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: includes/class-asp-utils.php:494 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: includes/class-asp-utils.php:350 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: includes/class-asp-utils.php:349 msgid "Curacao" msgstr "Curaçao" #: includes/class-asp-utils.php:348 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: includes/class-asp-utils.php:347 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: includes/class-asp-utils.php:310 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/class-asp-utils.php:309 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: includes/class-asp-utils.php:308 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: includes/class-asp-utils.php:307 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: includes/class-asp-utils.php:305 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: includes/class-asp-utils.php:304 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: includes/class-asp-utils.php:303 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: includes/class-asp-utils.php:302 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: includes/class-asp-utils.php:301 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua et Barbade" #: includes/class-asp-utils.php:299 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: includes/class-asp-utils.php:298 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: includes/class-asp-utils.php:297 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: includes/class-asp-utils.php:296 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa américaines" #: includes/class-asp-utils.php:295 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: includes/class-asp-utils.php:294 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: includes/class-asp-utils.php:292 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: includes/class-asp-pp-display.php:605 msgid "Currency not supported for this payment method." msgstr "Devise non prise en charge pour ce mode de paiement." #: includes/class-asp-pp-display.php:604 msgid "Purchase for Free" msgstr "Achat gratuit" #. translators: %d is product id #: includes/class-asp-product-item.php:550 msgid "Can't find product with ID %d" msgstr "Impossible de trouver le produit avec l’ID %d" #. translators: placeholders are expected and received amounts #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:447 msgid "Invalid payment amount received. Expected %1$s, got %2$s." msgstr "Montant de paiement non valide reçu. Prévu %1$s, obtenu %2$s." #: includes/class-asp-utils.php:458 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: includes/class-asp-utils.php:457 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Îles Mariannes du Nord" #: includes/class-asp-utils.php:454 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: includes/class-asp-utils.php:453 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: includes/class-asp-utils.php:452 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/class-asp-utils.php:451 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: includes/class-asp-utils.php:450 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: includes/class-asp-utils.php:448 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: includes/class-asp-utils.php:447 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: includes/class-asp-utils.php:446 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: includes/class-asp-utils.php:444 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: includes/class-asp-utils.php:443 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: includes/class-asp-utils.php:441 msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" #: includes/class-asp-utils.php:440 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: includes/class-asp-utils.php:439 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: includes/class-asp-utils.php:438 msgid "Moldova" msgstr "Moldavie" #: includes/class-asp-utils.php:436 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: includes/class-asp-utils.php:435 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: includes/class-asp-utils.php:434 msgid "Mauritius" msgstr "Île Maurice" #: includes/class-asp-utils.php:432 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: includes/class-asp-utils.php:430 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: includes/class-asp-utils.php:429 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: includes/class-asp-utils.php:428 msgid "Maldives" msgstr "Îles Maldives" #: includes/class-asp-utils.php:427 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: includes/class-asp-utils.php:353 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: includes/class-asp-utils.php:352 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: includes/class-asp-utils.php:351 msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:373 msgid "Shipping info" msgstr "Information de livraison" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:360 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:403 msgid "Postcode" msgstr "Code Postal" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:453 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:354 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:398 msgid "State" msgstr "État" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:454 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:342 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:387 msgid "City" msgstr "Ville" #: includes/class-asp-utils.php:426 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: includes/class-asp-utils.php:425 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: includes/class-asp-utils.php:424 msgid "Macedonia" msgstr "Macédoine" #: includes/class-asp-utils.php:423 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: includes/class-asp-utils.php:381 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: includes/class-asp-utils.php:380 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: includes/class-asp-utils.php:379 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: includes/class-asp-utils.php:378 msgid "Greenland" msgstr "Groënland" #: includes/class-asp-utils.php:377 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: includes/class-asp-utils.php:376 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: includes/class-asp-utils.php:375 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/class-asp-utils.php:374 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: includes/class-asp-utils.php:372 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: includes/class-asp-utils.php:371 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: includes/class-asp-utils.php:370 msgid "French Southern and Antarctic Lands" msgstr "Terres australes et antarctiques françaises" #: includes/class-asp-utils.php:367 msgid "France" msgstr "France" #: includes/class-asp-utils.php:363 msgid "Falkland Islands" msgstr "Îles Malouines" #: includes/class-asp-utils.php:362 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: includes/class-asp-utils.php:361 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: includes/class-asp-utils.php:360 msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" #: includes/class-asp-utils.php:359 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée Équatoriale" #: includes/class-asp-utils.php:358 msgid "El Salvador" msgstr "République du Salvador" #. translators: %s is link to documentation page #: admin/views/admin.php:86 msgid "Please read the
Stripe Payments
plugin setup instructions and tutorials to learn how to configure and use it." msgstr "Veuillez lire les instructions et tutoriels sur l’extension
Stripe Payments
pour apprendre à le configurer et à l’utiliser." #: admin/views/addons-listing.php:162 msgid "MailerLite Addon" msgstr "Module MailerLite" #: includes/class-asp-product-item.php:542 msgid "No product ID provided." msgstr "Aucun ID de produit fourni." #: includes/class-asp-utils.php:293 msgid "Aland Islands" msgstr "Les Iles Aland" #: includes/class-asp-utils.php:300 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" #: includes/class-asp-utils.php:306 msgid "Austria" msgstr "L’Autriche" #: includes/class-asp-utils.php:311 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" #: includes/class-asp-utils.php:320 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie Herzégovine" #: includes/class-asp-utils.php:324 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire Britannique de l’Océan Indien" #: includes/class-asp-utils.php:333 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap-Vert" #: includes/class-asp-utils.php:335 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: includes/class-asp-utils.php:339 msgid "Christmas Island" msgstr "L’île de noël" #: includes/class-asp-utils.php:354 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: includes/class-asp-utils.php:355 msgid "Dominican Republic" msgstr "République dominicaine" #: includes/class-asp-utils.php:356 msgid "Ecuador" msgstr "Equateur" #: includes/class-asp-utils.php:357 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: includes/class-asp-utils.php:364 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: includes/class-asp-utils.php:365 msgid "Fiji" msgstr "Îles Fidji" #: includes/class-asp-utils.php:366 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: includes/class-asp-utils.php:368 msgid "French Guiana" msgstr "Guinée Française" #: includes/class-asp-utils.php:369 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie française" #: includes/class-asp-utils.php:383 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: includes/class-asp-utils.php:387 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: includes/class-asp-utils.php:388 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Island and McDonald Islands" #: includes/class-asp-utils.php:401 msgid "Ivory Coast" msgstr "Côte-d’Ivoire" #: includes/class-asp-utils.php:404 msgid "Jersey" msgstr "Ile de Jersey" #: includes/class-asp-utils.php:409 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "République populaire démocratique de Corée" #: includes/class-asp-utils.php:410 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Corée, République de" #: includes/class-asp-utils.php:413 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: includes/class-asp-utils.php:431 msgid "Marshall Islands" msgstr "Iles Marshall" #: includes/class-asp-utils.php:437 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: includes/class-asp-utils.php:442 msgid "Montserrat" msgstr "Monserrat" #: includes/class-asp-utils.php:445 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: includes/class-asp-utils.php:449 msgid "Netherlands" msgstr "Pays Bas" #: includes/class-asp-utils.php:455 msgid "Niue" msgstr "Nioué" #: includes/class-asp-utils.php:456 msgid "Norfolk Island" msgstr "L’ile de Norfolk" #: includes/class-asp-utils.php:464 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: includes/class-asp-utils.php:466 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: includes/class-asp-utils.php:468 msgid "Pitcairn Islands" msgstr "Iles Pitcairn" #: includes/class-asp-utils.php:473 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: includes/class-asp-utils.php:477 msgid "Saint Barthelemy" msgstr "Saint-Barthélemy" #: includes/class-asp-utils.php:479 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" #: includes/class-asp-utils.php:480 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: includes/class-asp-utils.php:481 msgid "Saint Martin" msgstr "Saint Martin" #: includes/class-asp-utils.php:482 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "St-Pierre et Miquelon" #: includes/class-asp-utils.php:485 msgid "San Marino" msgstr "République de Saint-Marin" #: includes/class-asp-utils.php:486 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé et Principe" #: includes/class-asp-utils.php:500 msgid "South Sudan" msgstr "Sud-Soudan" #: includes/class-asp-utils.php:505 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen" #: includes/class-asp-utils.php:510 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: includes/class-asp-utils.php:514 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: includes/class-asp-utils.php:516 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: includes/class-asp-utils.php:518 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" #: includes/class-asp-utils.php:522 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turques et Caïques" #: includes/class-asp-utils.php:524 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: includes/class-asp-utils.php:526 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats arabes unis" #: includes/class-asp-utils.php:530 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges Américaines" #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:98 msgid "This product requires Stripe Payments Subscription addon." msgstr "Ce produit nécessite le module d’abonnement Stripe Payments." #: public/views/templates/default/payment-popup.php:97 msgid "Select currency" msgstr "Choisir la monnaie" #: includes/class-asp-utils.php:537 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna" #: admin/includes/class-order.php:142 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:206 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:246 msgid "Total" msgstr "Total" #: admin/views/addons-listing.php:164 msgid "This addon allows you to add customers to your MailerLite group after they purchase a product." msgstr "Ce module permet d’ajouter des clients à votre groupe MailerLite après l’achat d’un produit." #: includes/class-asp-pp-ajax.php:226 includes/class-asp-pp-ajax.php:403 #: includes/class-asp-pp-ajax.php:406 msgid "Stripe API error occurred:" msgstr "Erreur d’API Stripe survenue :" #: includes/class-asp-utils.php:373 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: includes/class-asp-utils.php:536 msgid "Vietnam" msgstr "Viêt Nam" #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:79 msgid "Error: product ID is invalid." msgstr "Erreur : l’ID du produit est non valide." #: public/views/templates/default/payment-popup.php:201 msgid "Your order" msgstr "Votre commande" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:205 msgid "Item" msgstr "Article" #: public/views/templates/default/payment-popup.php:301 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:390 msgctxt "Variation name" msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/class-asp-order-item.php:129 includes/process_ipn.php:711 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1044 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #: includes/class-asp-order-item.php:130 includes/process_ipn.php:712 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1045 msgid "Item Price" msgstr "Prix de l’article" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:848 msgid "Force Test Mode" msgstr "Force le mode de test" #: admin/class-asp-admin.php:1554 msgid "Last Name First" msgstr "Nom de famille en premier" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:895 msgid "Link URL" msgstr "URL du lien" #. translators: %s is not a placeholder #: admin/class-asp-admin.php:1867 includes/class-asp-pp-display.php:539 #: includes/class-asp.php:339 msgid "Pay %s" msgstr "Payer %s" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:890 msgid "CSS Class" msgstr "Classe CSS" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:887 msgid "Use this shortcode to display this product." msgstr "Utiliser ce code court pour afficher ce produit." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:770 msgid "Button Options" msgstr "Options du bouton" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:351 msgid "Note: To enable this option, you will need to set the product price to 0." msgstr "Remarque : pour activer cette option, vous devrez définir le prix du produit sur 0." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:347 msgid "Use variations only to construct final product price" msgstr "Utiliser des variations uniquement pour construire le prix final du produit" #: admin/class-asp-admin.php:1402 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: admin/class-asp-admin.php:1401 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Bokmål norvégien" #: admin/class-asp-admin.php:1400 msgid "Malay" msgstr "Malais" #: admin/class-asp-admin.php:1399 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" #: admin/class-asp-admin.php:1398 msgid "Latvian" msgstr "Letton" #: admin/class-asp-admin.php:1397 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" #: admin/class-asp-admin.php:1395 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: admin/class-asp-admin.php:1404 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:41 msgid "Embed Product" msgstr "Incorporer le produit" #: admin/class-asp-admin.php:2075 msgid "Coupon code (if available)" msgstr "Code promo (si disponible)" #: admin/views/addons-listing.php:144 msgid "The iDEAL Addon can be used along side the Stripe Payments Plugin to allow your customers to pay using iDEAL gateway." msgstr "Le module iDEAL peut être utilisé avec l’extension Stripe Payments pour permettre à vos clients de payer via la passerelle iDEAL." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:892 msgid "Attach this product to any html element by adding this CSS class to it." msgstr "Attachez ce produit à n’importe quel élément html en y ajoutant cette classe CSS." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:785 msgid "If enabled, an additional \"Your order\" section with itemized product info (shipping, tax amount, variations etc) will be displayed on payment popup." msgstr "Si activé, une section supplémentaire « Votre commande\" » avec des informations détaillées sur le produit (expédition, montant de la taxe, variations, etc.) sera affichée dans la fenêtre modale de paiement." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:784 msgid "Show Order Total On Payment Popup" msgstr "Afficher le total de la commande dans la fenêtre modale de paiement" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:783 msgid "Payment Popup Options" msgstr "Options de la fenêtre modale de paiement" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:58 msgid "PDF Stamper Integration" msgstr "Intégration de PDF Stamper" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:52 msgid "Simple Membership Level" msgstr "Niveau d’adhésion simple" #: admin/class-asp-admin.php:1235 msgid "Enable this if you're experiencing conflicts with other plugins that use Stripe PHP SDK Library. Internal Stripe API wrapper would be used instead." msgstr "Activer en cas des conflits avec d’autres extensions qui utilisent la bibliothèque Stripe PHP SDK. L’enveloppe interne de l’API Stripe serait utilisée à la place." #: admin/class-asp-admin.php:1229 msgid "Do Not Use Stripe PHP SDK Library" msgstr "Ne pas utiliser la bibliothèque du SDK PHP Stripe" #: admin/class-asp-admin.php:1222 msgid "Enter additional CSS code that would be added to payment popup page." msgstr "Saisir le code CSS supplémentaire qui serait ajouté à la fenêtre modale de paiement." #: admin/class-asp-admin.php:1216 msgid "Payment Popup Additional CSS" msgstr "CSS supplémentaires pour la fenêtre modale de paiement" #: admin/class-asp-admin.php:1176 msgid "Enable this to speed up payment popup display after customer clicks payment button." msgstr "Activer pour accélérer l’affichage de la fenêtre modale de paiement après que le client clique sur le bouton de paiement." #: admin/class-asp-admin.php:1170 msgid "Prefetch Payment Popup Scripts" msgstr "Précharger les scripts de la fenêtre modale de paiement" #: admin/class-asp-admin.php:1165 msgid "Switch to the compact product edit interface." msgstr "Passer à l’interface d’édition de produit compacte." #: admin/class-asp-admin.php:1159 msgid "Enable Compact Product Edit Interface" msgstr "Activer l’interface d’édition de produit compacte" #. translators: %s is a link to documentation page #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:332 msgid "You can find documentation on variations
here
." msgstr "Vous trouverez la documentation sur les variations
ici
." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:327 msgid "Put negative value if you want to substract the amount instead." msgstr "Saisir une valeur négative si vous voulez soustraire le montant à la place." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:325 msgid "Enter price modification - amount that will be added to product price if particular variation is selected." msgstr "Saisir la modification de prix - Le montant qui sera ajouté au prix du produit si une variation particulière est sélectionnée." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:172 msgid "It requires the
WP PDF Stamper plugin
to be installed on this site." msgstr "Nécessite que l’extension
WP PDF Stamper plugin
soit installée et activée sur ce site." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:171 msgid "If this product is an eBook and you want to stamp this PDF file with customer details upon purchase then use this option. " msgstr "Si ce produit est un eBook et que vous voulez valider ce fichier PDF avec les détails du client lors de l’achat, utilisez cette option." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:169 msgid "Stamp the PDF File" msgstr "Valider le fichier PDF" #: admin/class-asp-admin.php:956 msgid "Enabling this option should speed up checkout process for customers. Test this before enabling on production as it may not work properly on some setups." msgstr "L’activation de cette option devrait accélérer le processus de paiement pour les clients. Testez ceci avant d’activer sur la production car il peut ne pas fonctionner correctement sur certaines configurations." #: admin/class-asp-admin.php:950 msgid "Send Emails in Parallel" msgstr "Envoyer les e-mails en parallèle" #: admin/class-asp-admin.php:676 msgid "When payment is made by logged in WordPress user, his\\her name and email are prefilled to corresponding payment popup fields." msgstr "Lorsque le paiement est effectué par un utilisateur WordPress connecté, son nom et son e-mail sont préremplis dans les champs de paiement correspondants." #: admin/class-asp-admin.php:661 msgid "Hide the State field on the payment popup window. The State field for the address is an optional field." msgstr "Masquer le champ État dans la fenêtre modale de paiement. Ce champ est facultatif." #: admin/class-asp-admin.php:655 msgid "Hide the State Field" msgstr "Masquer le champ État" #: admin/class-asp-admin.php:646 msgid "Select the default country that should be set on the payment popup window for billing and shipping address." msgstr "Choisir le pays par défaut qui doit être réglé sur la fenêtre modale de paiement pour la facturation et l’adresse de livraison." #: admin/class-asp-admin.php:640 msgid "Popup Default Country" msgstr "Pays par défaut de la fenêtre modale" #. translators: %s is link to Country Autodetect add-on page #: admin/class-asp-admin.php:634 msgid "You can install the free
Country Autodetect Addon
to detect customer's country automatically." msgstr "Vous pouvez installer le
module de détection automatique de pays
gratuit pour détecter automatiquement le pays du client." #: admin/class-asp-admin.php:556 msgid "Payment Popup Button Text" msgstr "Texte du bouton de la fenêtre modale de paiement" #: admin/class-asp-admin.php:479 msgid "Additional Email Settings" msgstr "Réglages d’e-mail supplémentaires" #: admin/class-asp-admin.php:670 msgid "Prefill Logged In User Name and Email" msgstr "Préremplir le nom et l’e-mail des utilisateurs connectés" #: admin/class-asp-admin.php:1403 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguais" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:35 msgid "Product Thumbnail" msgstr "Miniature du produit" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:76 msgid "Product Options" msgstr "Options de Produit" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:337 msgid "Note: variations for subscription products are currently not supported." msgstr "Remarque : les variations des produits d’abonnement ne sont actuellement pas prises en charge." #: admin/views/addons-listing.php:142 msgid "iDEAL Payments Addon" msgstr "Module Paiements IDEAL" #: includes/class-asp-order-item.php:134 includes/process_ipn.php:716 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1049 msgid "Total Amount" msgstr "Montant total " #: admin/class-asp-admin.php:1356 msgid "Warning: don't change options in this section unless you know what you're doing!" msgstr "Attention : ne modifiez pas les options dans cette section à moins que vous ne sachiez ce que vous faites !" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:897 msgid "Use this URL to create a custom payment button using a text or image link." msgstr "Utiliser cette URL pour créer un bouton de paiement personnalisé à l’aide d’un texte ou d’un lien d’image." #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:196 msgid "Custom" msgstr "Douane" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:349 msgid "When enabled, the total product price will be calculated by using the variation prices only. Useful if you do not want to have a base price for this product." msgstr "Si activé, le prix total du produit sera calculé en utilisant uniquement les prix de variation. Utile si vous ne voulez pas avoir de prix de base pour ce produit." #: admin/class-asp-admin.php:1555 msgid "When enabled, last name is placed before first name." msgstr "Si activé, le nom de famille est placé avant le prénom." #: admin/class-asp-admin.php:2061 msgid "Item download URL (if it's set)" msgstr "URL de téléchargement de l’élément (s’il est défini)" #: admin/class-asp-admin.php:1484 msgid "no validation performed" msgstr "aucune validation effectuée" #: admin/class-asp-admin.php:1078 msgid "Field Validation" msgstr "Champ de validation" #: admin/views/blocks.php:37 msgid "Product" msgstr "Produit" #. translators: %s is replaced by "Testing Version" link for testing version #: admin/views/admin.php:130 msgctxt "Link for testing version of the plugin" msgid "Testing Version" msgstr "Version de test" #: admin/views/admin.php:126 msgid "Testing Version" msgstr "Version de test" #: public/views/all-products/default/template.php:18 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: includes/shortcodes/show-user-transactions.php:38 msgid "No transactions found." msgstr "Aucune transaction trouvée." #: admin/class-asp-admin.php:1507 msgid "Error message to display if validation is not passed." msgstr "Message d’erreur à afficher si la validation n’est pas passée." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:382 msgid "Dropdown" msgstr "Menu déroulant" #: admin/includes/class-coupons.php:276 msgid "Add a Coupon" msgstr "Ajouter un code promo" #: admin/class-asp-admin.php:283 admin/class-asp-admin.php:292 msgid "You need to communicate this information to your system administrator or hosting provider." msgstr "Merci de communiquer ces informations à votre administrateur système ou fournisseur d’hébergement." #: admin/class-asp-admin.php:290 msgid "Warning: Stripe Payments plugin" msgstr "Avertissement : extension Stripe Payments" #: admin/class-asp-admin.php:291 msgid "PHP version installed on your server doesn't meet minimum required for Stripe Payments plugin to operate properly." msgstr "La version PHP installée sur votre serveur ne répond pas au minimum requis pour que l’extension Stripe Payments fonctionne correctement." #: admin/class-asp-admin.php:293 msgid "PHP Version Installed:" msgstr "Version PHP Installée :" #: admin/class-asp-admin.php:294 msgctxt "Used in \"PHP Version Required: X.X or higher\"" msgid "or higher." msgstr "ou plus." #: admin/class-asp-admin.php:1084 msgid "Select custom field validation if needed." msgstr "Choisir une validation de champ personnalisée si nécessaire." #: admin/class-asp-admin.php:1195 msgid "Don't Create Order" msgstr "Ne pas créer de paiement" #: admin/class-asp-admin.php:1201 msgid "If enabled, no transaction info is saved to the orders menu of the plugin. The transaction data will still be available in your Stripe dashboard. Useful if you don't want to store purchase and customer data in your site." msgstr "Si activé, aucune information de transaction n’est enregistrée dans le menu des paiements de l’extension. Les données de transaction seront toujours disponibles dans votre tableau de bord Stripe. Utile si vous ne voulez pas stocker les données d’achat et de client sur votre site (compatibilité RGPD)." #: admin/class-asp-admin.php:1478 admin/class-asp-admin.php:1484 msgid "No Validation" msgstr "Pas de contrôle de saisie" #: admin/class-asp-admin.php:1479 admin/class-asp-admin.php:1485 msgid "Numbers Only" msgstr "Nombres seulement" #. translators: %s is a link to JavaScript RegExp page #: admin/class-asp-admin.php:1480 admin/class-asp-admin.php:1487 msgid "Custom Validation" msgstr "Validation Personnalisée" #: admin/class-asp-admin.php:1485 msgid "only accepts numbers 0-9" msgstr "n’accepte que les nombres 0-9" #. translators: %s is a link to JavaScript RegExp page #: admin/class-asp-admin.php:1487 msgid "you can enter your own validation rules using
JavaScript RegExp
format." msgstr "vous pouvez entrer vos propres règles de validation en utilisant le format
JavaScript RegExp.
." #: admin/class-asp-admin.php:1496 msgid "Please enter valid data" msgstr "Veuillez saisir une donnée valide" #. translators: %s is a link to JavaScript RegExp page #: admin/class-asp-admin.php:1503 msgid "Enter your custom validation rule using
JavaScript RegExp
format. No need to enclose those using \"/\"." msgstr "Saisir votre règle de validation personnalisée en utilisant le format
JavaScript RegExp.
Pas besoin d’englober ceux qui utilisent \"/\"." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:267 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:317 msgid "Allow customers to specify currency" msgstr "Permettre aux clients de spécifier la monnaie" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:319 msgid "When enabled, it allows the customers to select the currency which is used to make the payment. It does not dynamically change the price. No dynamic currency conversion takes place. So this is mainly useful for a donation type product." msgstr "Lorsqu’il est activé, il permet aux clients de sélectionner la monnaie qui est utilisée pour effectuer le paiement. Il ne change pas dynamiquement le prix. Aucune conversion dynamique de monnaie n’a lieu. Donc, ceci est principalement utile pour un produit de type don." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:383 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio Buttons" #: admin/views/addons-listing.php:152 msgid "Additional Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés supplémentaires" #: admin/views/blocks.php:67 msgid "Select product to view" msgstr "Choisir le produit à afficher" #: admin/views/blocks.php:92 msgid "(Select product)" msgstr "(choisir un produit)" #. translators: %d is number of items in stock #: includes/class-asp-pp-ajax.php:345 includes/class-asp-pp-display.php:592 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:104 msgid "You cannot order more items than available: %d" msgstr "Vous ne pouvez pas payer plus d’articles que disponibles : %d" #: includes/class-asp-pp-display.php:556 includes/class-asp-pp-display.php:602 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:113 msgid "Start Free Trial" msgstr "Commencer l’essai gratuit" #: includes/class-asp-pp-display.php:603 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:114 msgid "Invalid validation RegEx: " msgstr "Validation RegEx non valide : " #: includes/process_ipn.php:748 msgid "Order Info: " msgstr "Informations du paiement : " #. translators: %s is login URL #: includes/shortcodes/show-user-transactions.php:18 msgid "Please
login
to see your transactions history." msgstr "Veuillez
vous connecter
pour voir l’historique de vos transactions." #: public/views/all-products/default/template.php:19 msgid "Clear search" msgstr "Effacer la recherche" #: admin/class-asp-admin.php:294 msgid "PHP Version Required:" msgstr "Version PHP nécessaire :" #. translators: %s is replaced by invalid RegExp value #: admin/class-asp-admin.php:1770 msgid "Invalid custom RegExp for Custom Field validation provided: %s" msgstr "RegExp personnalisé non valide pour la validation de champ personnalisé fourni : %s" #: admin/views/addons-listing.php:154 msgid "The Additional Custom Fields Addon allows you to collect information from your customers before they proceed to checkout." msgstr "Le module supplémentaire de champs personnalisés permet de recueillir des informations auprès de vos clients avant qu’ils ne réalisent le paiement." #: includes/shortcodes/show-user-transactions.php:60 msgid "Download link:" msgstr "Lien de téléchargement :" #: public/views/templates/default/tpl-show-user-transactions.php:88 msgid "Name:" msgstr "Nom : " #: public/views/templates/default/tpl-show-user-transactions.php:89 msgid "Item ID:" msgstr "ID d’article :" #: public/views/templates/default/tpl-show-user-transactions.php:90 msgid "Amount:" msgstr "Montant :" #: public/views/all-products/default/template.php:20 msgid "View Item" msgstr "Voir l’article" #. translators: %s is replaced by "Testing Version" link for testing version #: admin/views/admin.php:130 msgctxt "%s is replaced by \"Testing Version\" link for testing version" msgid "Want to see or test upcoming features, bugfixes or changes before they're released? Install %s of the plugin." msgstr "Vous voulez voir ou tester les fonctionnalités, corrections ou modifications à venir avant leur sortie ? Installez la %s de l’extension." #. translators: %s is a link to JavaScript RegExp page #: admin/class-asp-admin.php:1504 msgid "Example RegExp to allow numbers only: ^[0-9]+$" msgstr "Exemple de RegExp pour autoriser uniquement les nombres : ^[0-9]+$" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:380 msgid "Display As:" msgstr "Afficher comme :" #: includes/class-asp-pp-display.php:141 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:689 msgid "Only numbers are allowed: 0-9" msgstr "Seuls les chiffres sont autorisés : de 0 à 9" #: public/views/templates/default/tpl-show-user-transactions.php:91 msgid "Date:" msgstr "Date :" #: admin/class-asp-admin.php:281 msgid "
Stripe Payments:
following extentions are required by the plugin to operate properly but aren't installed on your system:" msgstr "
Stripe Payments :
les extensions suivantes sont nécessaires pour que l’extension fonctionne correctement, mais ne sont pas installées sur votre système :" #: admin/class-asp-admin.php:1860 msgid "Button text should not be empty." msgstr "Le texte du bouton ne doit pas être vide." #: admin/class-asp-admin.php:1568 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: admin/class-asp-admin.php:1464 msgid "Text" msgstr "Texte" #: admin/class-asp-admin.php:1415 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: admin/class-asp-admin.php:1414 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" #: admin/class-asp-admin.php:1413 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" #: admin/class-asp-admin.php:1412 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: admin/class-asp-admin.php:1411 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: admin/class-asp-admin.php:1410 msgid "German" msgstr "Allemand" #: admin/class-asp-admin.php:1409 msgid "French" msgstr "Français" #: admin/class-asp-admin.php:1407 msgid "English" msgstr "Anglais" #: admin/class-asp-admin.php:1405 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: admin/class-asp-admin.php:1135 msgid "Position" msgstr "Position" #: admin/class-asp-admin.php:996 msgid "Number of Decimals" msgstr "Nombre de décimales" #: admin/views/addons-listing.php:92 msgid "Custom Messages Addon" msgstr "Module de messages personnalisés" #: admin/views/addons-listing.php:62 msgid "Alipay Addon" msgstr "Module Alipay" #: admin/class-asp-admin.php:758 msgid "Debug Log Shareable Link" msgstr "Lien partageable du journal de débogage" #: admin/class-asp-admin.php:474 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #: admin/class-asp-admin.php:855 msgid "Notification Email Address" msgstr "Adresse e-mail de notification" #: admin/class-asp-admin.php:1512 msgid "Above Button" msgstr "Au-dessus du bouton" #: admin/class-asp-admin.php:484 msgid "Additional Settings" msgstr "Réglages additionnels" #: admin/class-asp-admin.php:1089 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" #: admin/class-asp-admin.php:1567 msgid "Plain Text" msgstr "Texte brut" #: admin/class-asp-admin.php:1419 msgid "Autodetect" msgstr "Auto-détection" #: admin/views/addons-listing.php:72 msgid "WP Affiliate Integration" msgstr "Intégration WP Affiliate" #: admin/views/addons-listing.php:44 msgid "Digital products sold to your customers are secured by an encrypted download link that expires automatically." msgstr "Les produits numériques vendus à vos clients sont sécurisés par un lien de téléchargement crypté qui expire automatiquement." #: admin/class-asp-admin.php:2066 msgid "Billing address of the buyer" msgstr "Adresse de facturation de l’acheteur" #: admin/class-asp-admin.php:786 msgid "Send Emails to Buyer After Purchase" msgstr "Envoyer des e-mails à l’acheteur après l’achat" #: admin/views/addons-listing.php:112 msgid "ConvertKit Integration Addon" msgstr "Module d’intégration ConvertKit" #: admin/class-asp-admin.php:1124 msgid "Store Customer's IP Address" msgstr "Stocker l’adresse IP du client" #: admin/views/addons-listing.php:102 msgid "AWeber Integration Addon" msgstr "Module d’intégration AWeber" #: admin/class-asp-admin.php:1654 msgctxt "Currency symbol position" msgid "Right" msgstr "À droite" #: admin/class-asp-admin.php:1653 msgctxt "Currency symbol position" msgid "Left" msgstr "À gauche" #: admin/class-asp-admin.php:1416 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: admin/class-asp-admin.php:803 admin/class-asp-admin.php:873 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Choisissez quel format d’e-mail envoyer." #: admin/class-asp-admin.php:1471 msgid "Placeholder" msgstr "Texte indicatif" #: admin/class-asp-admin.php:1308 msgid "If enabled, payment buttons are not clickable until Javascript libraries are loaded on page view. This prevents \"Invalid Stripe Token\" errors on some configurations." msgstr "Si activé, les boutons de paiements ne sont pas cliquables tant que les bibliothèques Javascript ne sont pas chargées sur la page. Ceci évite des erreurs de type « Jeton Stripe non valide » dans certains contextes." #: admin/class-asp-admin.php:477 msgid "Transaction Error Email Settings" msgstr "Réglages d’e-mail d’erreur de transaction" #: admin/class-asp-admin.php:985 msgid "Thousand Separator" msgstr "Séparateur des milliers" #: admin/class-asp-admin.php:1067 msgid "Field Type" msgstr "Type de champ" #: admin/class-asp-admin.php:590 msgid "When enabled, \"Remember me\" checkbox will be removed from Stripe's checkout popup." msgstr "Si activé, la case à cocher « Se souvenir de moi » sera supprimée de la fenêtre surgissante de validation de commande Stripe." #: admin/class-asp-admin.php:473 msgid "Credentials" msgstr "Codes d’accès" #: admin/class-asp-admin.php:481 msgid "Price Display Settings" msgstr "Réglages d’affichage des prix" #: admin/class-asp-admin.php:482 msgid "Custom Field Settings" msgstr "Réglages du champ personnalisé" #: admin/class-asp-admin.php:493 msgid "Checkout Result Page URL" msgstr "URL de la page de résultats de paiement" #: admin/class-asp-admin.php:499 msgid "This is the thank you page. This page is automatically created for you when you install the plugin. Do not delete this page as the plugin will send the customer to this page after the payment." msgstr "C’est la page de remerciement. Cette page est automatiquement créée pour vous lorsque vous installez l’extension. Ne supprimez pas cette page car l’extension enverra le client à cette page après le paiement." #: admin/class-asp-admin.php:499 msgid "if you are using caching plugins on your site (similar to W3 Total Cache, WP Rocket etc), you must exclude checkout results page from caching. Failing to do so will result in unpredictable checkout results output." msgstr "si vous utilisez des extensions de mise en cache sur votre site (comme W3 Total Cache, WP Rocket etc), vous devez exclure la page des résultats de paiement de la mise en cache. Ne pas le faire se traduira par une sortie imprévisible des résultats de paiement." #: admin/class-asp-admin.php:505 msgid "Products Page URL" msgstr "Url de la page produits" #: admin/class-asp-admin.php:511 msgid "All your products will be listed here in a grid display. When you create new products, they will show up in this page. This page is automatically created for you when you install the plugin. You can add this page to your navigation menu if you want the site visitors to find it easily." msgstr "Tous vos produits seront répertoriés ici dans un affichage en grille. Lorsque vous créez de nouveaux produits, ils s’affichent dans cette page. Cette page est automatiquement créée pour vous lorsque vous installez l’extension. Vous pouvez ajouter cette page à votre menu de navigation si vous voulez que les visiteurs du site la trouvent facilement." #: admin/class-asp-admin.php:570 msgid "Do Not Save Card Data on Stripe" msgstr "Ne pas enregistrer les données de la carte sur Stripe" #: admin/class-asp-admin.php:576 msgid "When this checkbox is checked, the transaction won't create the customer (no card will be saved for that)." msgstr "Lorsque cette case est cochée, la transaction ne créera pas de client (aucune carte ne sera enregistrée pour cela)." #: admin/class-asp-admin.php:584 msgid "Turn Off \"Remember me\" Option" msgstr "Désactiver l’option « Se souvenir de moi »" #: admin/class-asp-admin.php:598 msgid "Validate ZIP Code" msgstr "Validation par Code Postal" #. translators: %s is link to Stripe Radar rules page #: admin/class-asp-admin.php:606 msgid "For additional protection, you can opt to have Stripe collect the billing ZIP code. Make sure that ZIP code verification is turned on for your account.
Click here
to check it in your Stripe Dashboard." msgstr "Pour une protection supplémentaire, vous pouvez choisir de demander à Stripe de récupérer le code postal de facturation. Assurez-vous que la vérification du code postal est activée pour votre compte.
Cliquez ici
pour le vérifier dans votre tableau de bord Stripe." #: admin/class-asp-admin.php:618 msgid "Stripe Checkout Language" msgstr "Langue du paiement Stripe" #: admin/class-asp-admin.php:624 msgid "Specify language to be used in Stripe checkout pop-up or select \"Autodetect\" to let Stripe handle it." msgstr "Spécifiez la langue à utiliser dans la fenêtre modale de paiement Stripe ou sélectionnez « Auto-détection » pour permettre à Stripe de le gérer." #: admin/class-asp-admin.php:686 msgid "Live Mode" msgstr "Mode production" #: admin/class-asp-admin.php:692 msgid "Check this to run the transaction in live mode. When unchecked it will run in test mode." msgstr "Cochez la case pour exécuter la transaction en mode PRODUCTION. Si décochée, elle s’exécute en mode test." #: admin/class-asp-admin.php:700 msgid "Live Stripe Publishable Key" msgstr "Clé publique (PROD]" #: admin/class-asp-admin.php:711 msgid "Live Stripe Secret Key" msgstr "Clé secrète (PROD)" #: admin/class-asp-admin.php:722 msgid "Test Stripe Publishable Key" msgstr "Clé publique (TEST)" #: admin/class-asp-admin.php:733 msgid "Test Stripe Secret Key" msgstr "Clé secrète (TEST)" #: admin/class-asp-admin.php:746 msgid "Enable Debug Logging" msgstr "Activer la journalisation de débogage" #: admin/class-asp-admin.php:752 msgid "Check this option to enable debug logging. This is useful for troubleshooting post payment failures." msgstr "Option pour activer la journalisation du débogage. Utile pour résoudre les échecs de paiement." #: admin/class-asp-admin.php:753 msgid "View Log" msgstr "Afficher le journal" #: admin/class-asp-admin.php:753 msgid "Clear Log" msgstr "Effacer le journal" #: admin/class-asp-admin.php:764 msgid "Normally, the debug log is only accessible to you if you are logged-in as admin. However, in some situations it might be required for support personnel to view it without having admin credentials. This link can be helpful in that situation." msgstr "Normalement, le journal de débogage n’est accessible à vous que si vous êtes connecté en tant qu’administrateur. Toutefois, dans certaines situations, il peut être nécessaire pour le personnel de soutien de le voir sans avoir les informations d’identification d’administration. Ce lien peut être utile dans cette situation." #: admin/class-asp-admin.php:792 msgid "If checked the plugin will send an email to the buyer with the sale details. If digital goods are purchased then the email will contain the download links for the purchased products." msgstr "Si cochée, l’extension enverra un e-mail à l’acheteur avec les détails de la vente. Si des produits numériques sont achetés, l’e-mail contiendra les liens de téléchargement des produits achetés." #: admin/class-asp-admin.php:797 msgid "Buyer Email Content Type" msgstr "Type de contenu d’e-mail d’acheteur" #: admin/class-asp-admin.php:808 msgid "From Email Address" msgstr "Adresse e-mail de l’expéditeur" #: admin/class-asp-admin.php:819 msgid "Buyer Email Subject" msgstr "Sujet de l’e-mail pour l’acheteur" #: admin/class-asp-admin.php:825 msgid "This is the subject of the email that will be sent to the buyer." msgstr "C’est le sujet de l’e-mail qui sera envoyé à l’acheteur." #: admin/class-asp-admin.php:833 msgid "Buyer Email Body" msgstr "Corps du message de l’acheteur" #: admin/class-asp-admin.php:839 msgid "This is the body of the email that will be sent to the buyer." msgstr "C’est le corps de l’e-mail qui sera envoyé à l’acheteur." #: admin/class-asp-admin.php:839 admin/class-asp-admin.php:896 msgid "Do not change the text within the braces {}. You can use the following email tags in this email body field:" msgstr "Ne modifiez pas le texte à l’intérieur des accolades {}. Vous pouvez utiliser les balises de messagerie suivantes dans ce champ de corps e-mail :" #: admin/class-asp-admin.php:844 msgid "Send Emails to Seller After Purchase" msgstr "Envoyer des e-mails au vendeur après l’achat" #: admin/class-asp-admin.php:850 msgid "If checked the plugin will send an email to the seller with the sale details." msgstr "Si coché, l’extension enverra un e-mail au vendeur avec les détails du paiement." #: admin/class-asp-admin.php:861 msgid "This is the email address where the seller will be notified of product sales. You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the above field to send the notification to multiple email addresses." msgstr "Il s’agit de l’e-mail où le vendeur sera informé des ventes de produits. Vous pouvez mettre plusieurs adresses e-mail séparées par une virgule (,) dans le champ ci-dessus pour envoyer la notification à plusieurs adresses e-mail." #: admin/class-asp-admin.php:867 msgid "Seller Email Content Type" msgstr "Type de contenu d’e-mail au vendeur" #: admin/class-asp-admin.php:879 msgid "Seller Email Subject" msgstr "Sujet de l’e-mail au vendeur" #: admin/class-asp-admin.php:885 msgid "This is the subject of the email that will be sent to the seller for record." msgstr "C’est le sujet de l’e-mail qui sera envoyé au vendeur pour enregistrement." #: admin/class-asp-admin.php:890 msgid "Seller Email Body" msgstr "Corps de l’e-mail au vendeur" #: admin/class-asp-admin.php:896 msgid "This is the body of the email that will be sent to the seller." msgstr "C’est le corps de l’e-mail qui sera envoyé au vendeur." #: admin/class-asp-admin.php:902 msgid "Send Email On Payment Failure" msgstr "Envoyer un e-mail sur l’échec du paiement" #: admin/class-asp-admin.php:908 msgid "If checked, plugin will send a notification email when error occurred during payment processing. The email will be sent to the email address specified below." msgstr "Si coché, l’extension enverra un e-mail de notification en cas d’erreur lors du traitement des paiements. L’e-mail sera envoyé à l’e-mail spécifiée ci-dessous." #: admin/class-asp-admin.php:913 msgid "Send Error Email To" msgstr "Envoyer un e-mail d’erreur à" #: admin/class-asp-admin.php:919 msgid "Enter recipient address of error email." msgstr "Saisir l’adresse destinataire pour l’e-mail d’erreur." #: admin/class-asp-admin.php:963 msgid "Currency Position" msgstr "Position de la monnaie" #: admin/class-asp-admin.php:974 msgid "Decimal Separator" msgstr "Séparateur des décimales" #: admin/class-asp-admin.php:980 msgid "This sets the decimal separator of the displayed price." msgstr "Cela définit le séparateur décimal du prix affiché." #: admin/class-asp-admin.php:991 msgid "This sets the thousand separator of the displayed price." msgstr "Cela définit le mille séparateur du prix affiché." #: admin/class-asp-admin.php:1002 msgid "This sets the number of decimal points shown in the displayed price." msgstr "Cela définit le nombre de décimales indiqués dans le prix affiché." #: admin/class-asp-admin.php:1008 msgid "Apply Separators Settings To Customer Input" msgstr "Appliquer les réglages des séparateurs à la saisie du client" #: admin/class-asp-admin.php:1021 msgid "Enable For All Buttons and Products" msgstr "Activer pour tous les boutons et produits" #: admin/class-asp-admin.php:1027 msgid "If enabled, makes the following field enabled by default for all buttons and products." msgstr "Si activé, rend le champ suivant activé par défaut pour tous les boutons et produits." #: admin/class-asp-admin.php:1028 msgid "You can control per-product or per-button behaviour by editing the product and selecting enabled or disabled option under the Custom Field section." msgstr "Vous pouvez contrôler le comportement par produit ou par bouton en modifiant le produit et en sélectionnant l’option activée ou désactivée dans la section Champ personnalisé." #: admin/class-asp-admin.php:1029 msgid "View the custom field
usage documentation
." msgstr "Afficher la
documentation d’utilisation
des champs personnalisés" #: admin/class-asp-admin.php:1034 msgid "Field Name" msgstr "Nom du champs" #: admin/class-asp-admin.php:1040 msgid "Enter name for the field. It will be displayed in order info and emails." msgstr "Saisir le nom du champ. Il sera affiché dans l’ordre des informations et des e-mails." #: admin/class-asp-admin.php:1051 msgid "Enter field description. It will be displayed for users to let them know what is required from them. Leave it blank if you don't want to display description." msgstr "Saisir la description du champ. Il sera affiché pour les utilisateurs de leur faire savoir ce qui est exigé d’eux. Laissez-le vide si vous ne voulez pas afficher la description." #: admin/class-asp-admin.php:1056 msgid "Text Field Description Location" msgstr "Emplacement de description de champ de texte" #: admin/class-asp-admin.php:1073 msgid "Select custom field type." msgstr "Choisir un type de champ personnalisé." #: admin/class-asp-admin.php:1095 msgid "If enabled, makes the field mandatory - user can't proceed with the payment before it's filled." msgstr "Si activé, rend le champ nécessaire - l’utilisateur ne peut pas procéder au paiement avant qu’il ne soit rempli." #: admin/class-asp-admin.php:1102 msgid "Enable Terms and Conditions" msgstr "Activer l’acceptation des Conditions Générales d’Utilisation" #: admin/class-asp-admin.php:1108 msgid "Enable Terms and Conditions checkbox." msgstr "Activer la case à cocher d’acceptation RGPD." #: admin/class-asp-admin.php:1113 msgid "Checkbox Text" msgstr "Texte de la case à cocher" #: admin/class-asp-admin.php:1119 msgid "Text to be displayed on checkbox. It accepts HTML code so you can put a link to your terms and conditions page." msgstr "Texte à afficher sur la case à cocher. Il accepte le code HTML afin que vous puissiez mettre un lien vers votre page des conditions générales de vente." #: admin/class-asp-admin.php:1130 msgid "If enabled, customer's IP address from which TOS were accepted will be stored in order info." msgstr "Si activé, l’adresse IP du client à partir de laquelle les TOS ont été acceptés sera stockée dans les informations de paiement." #: admin/class-asp-admin.php:1141 msgid "Select TOS checkbox position." msgstr "Choisir la position de la case à cocher TOS." #: admin/class-asp-admin.php:1302 msgid "Disable Buttons Before Javascript Loads" msgstr "Désactiver les boutons avant le chargement de Javascript" #: admin/class-asp-admin.php:1406 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: admin/class-asp-admin.php:1408 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" #: admin/class-asp-admin.php:1472 msgid "Below Input" msgstr "En-dessous de l’entrée" #: admin/class-asp-admin.php:1513 msgid "Below Button" msgstr "En-dessous du bouton" #: admin/class-asp-admin.php:1843 msgid "You must fill Live API credentials for plugin to work correctly." msgstr "Merci de saisir les informations d’identification de l’API en direct pour que l’extension fonctionne correctement." #: admin/class-asp-admin.php:1847 msgid "You must fill Test API credentials for plugin to work correctly." msgstr "Merci de saisir les informations d’identification de l’API de test pour que l’extension fonctionne correctement." #: admin/class-asp-admin.php:1854 msgid "Please specify a checkout page." msgstr "Veuillez spécifier une page de paiement." #: admin/class-asp-admin.php:1889 msgid "You must specify payment currency." msgstr "Merci de saisir la monnaie de paiement." #: admin/class-asp-admin.php:1920 msgid "You must specify from email address." msgstr "Merci de saisir à partir de l’e-mail." #: admin/class-asp-admin.php:1926 msgid "You must specify buyer email subject." msgstr "Merci de saisir le sujet de l’e-mail de l’acheteur." #: admin/class-asp-admin.php:1932 msgid "You must fill in buyer email body." msgstr "Merci de saisir le corps d’e-mail d’acheteur." #: admin/class-asp-admin.php:1938 msgid "You must specify seller notification email address." msgstr "Merci de saisir l’e-mail de notification du vendeur." #: admin/class-asp-admin.php:1944 msgid "You must specify seller email subject." msgstr "Merci de saisir le sujet de l’e-mail du vendeur." #: admin/class-asp-admin.php:1950 msgid "You must fill in seller email body." msgstr "Merci de saisir le corps d’e-mail du vendeur." #: admin/class-asp-admin.php:1960 msgid "Price decimal separator can't be empty." msgstr "Le séparateur décimal de prix ne peut pas être vide." #: admin/class-asp-admin.php:1974 msgid "Price number of decimals can't be empty." msgstr "Le nombre de décimales ne peut pas être vide." #: admin/class-asp-admin.php:2051 msgid "Name of the purchased item" msgstr "Nom de l’article acheté" #: admin/class-asp-admin.php:2053 msgid "Number of items purchased" msgstr "Nombre de paiements effectués" #: admin/class-asp-admin.php:2062 msgid "The item details of the purchased product (this will include the download link for digital items)" msgstr "Les détails du produit acheté (cela inclura le lien de téléchargement pour les articles numériques)." #: admin/class-asp-admin.php:2064 msgid "The unique transaction ID of the purchase" msgstr "L’ID de transaction unique de l’achat" #: admin/class-asp-admin.php:2065 msgid "Shipping address of the buyer" msgstr "Adresse de livraison du client" #: admin/class-asp-admin.php:2070 msgid "Email Address of the buyer" msgstr "Adresse e-mail de l’acheteur" #: admin/class-asp-admin.php:2073 msgid "The date of the purchase" msgstr "La date d’achat" #: admin/class-asp-admin.php:2074 msgid "Custom field name and value (if enabled)" msgstr "Nom et valeur de champ personnalisés (si activé)" #: admin/class-asp-admin.php:2098 msgid "Click here to toggle tags hint" msgstr "Cliquez ici pour afficher/masquer les balises dynamiques" #: admin/views/addons-listing.php:52 msgid "MailChimp Integration" msgstr "Intégration MailChimp" #: admin/views/addons-listing.php:64 msgid "When you enable this addon, it gives you the ability to accept payments via Alipay on your website" msgstr "Lorsque vous activez ce module, il vous donne la possibilité d’accepter des paiements via Alipay sur votre site web." #: admin/views/addons-listing.php:74 msgid "The affiliate plugin will track customers that purchase items and award the affiliate that referred the customer." msgstr "L’extension d’affiliation permettra de suivre les clients qui payent et d’attribuer l’affilié qui a renvoyé le client." #: admin/views/addons-listing.php:82 msgid "Multi-Currency Addon" msgstr "Module multi-monnaie" #: admin/views/addons-listing.php:84 msgid "The multi-currency addon allows your customers to pick a currency and pay for the item in that currency." msgstr "Le module multi-monnaie autorise à vos clients de choisir une monnaie et de payer l’article dans cette monnaie." #: admin/views/addons-listing.php:122 msgid "Post Payment Actions Addon" msgstr "Module Post Payment Actions" #: admin/views/addons-listing.php:124 msgid "Post Payment Actions are triggered after a successful Stripe Payments transaction has been completed." msgstr "Les actions de paiement postérieures sont déclenchées après la fin d’une transaction Stripe Payments." #: admin/views/addons-listing.php:132 msgid "SOFORT Payments Addon" msgstr "Module de paiements SOFORT" #: admin/views/addons-listing.php:134 msgid "The SOFORT Addon can be used along side the Stripe Payments Plugin to allow your customers to pay using SOFORT." msgstr "Le module SOFORT peut être utilisé avec l’extension Stripe Payments pour permettre à vos clients de payer via le service SOFORT." #: admin/views/addons-listing.php:187 msgid "Add-on installed" msgstr "Extension installée" #: admin/views/addons-listing.php:204 msgid "View Details" msgstr "En savoir plus" #: admin/class-asp-admin.php:472 msgid "Global Settings" msgstr "Réglages généraux" #: admin/class-asp-admin.php:483 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Conditions Générales d’Utilisation" #: admin/class-asp-admin.php:499 msgid "Important Notice:" msgstr "Remarque importante :" #: admin/class-asp-admin.php:530 msgid "Currency Symbol" msgstr "Symbole monétaire" #: admin/class-asp-admin.php:548 msgid "Example: Buy Now, Pay Now etc." msgstr "Exemple : Achetez maintenant, payez maintenant, etc." #: admin/class-asp-admin.php:969 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Détermine la position du symbole de monnaie." #: admin/class-asp-admin.php:1045 msgid "Field Description" msgstr "Description du champ" #: admin/class-asp-admin.php:1352 msgid "This section allows you to configure Terms and Conditions or Privacy Policy that customer must accept before making payment. This, for example, can be used to comply with EU GDPR." msgstr "Cette section permet de configurer les Conditions de vente ou la Politique de Confidentialité que le client doit accepter avant d’effectuer le paiement. Ceci, par exemple, peut être utilisé pour se conformer au RGPD de l’UE." #: admin/class-asp-admin.php:1465 msgid "Checkbox" msgstr "Cases à cocher" #: admin/class-asp-admin.php:2054 msgid "Item price. Example: 1000,00" msgstr "Prix de l’article. Exemple : 1000,00" #: admin/class-asp-admin.php:2055 msgid "Item price with currency symbol. Example: $1,000.00" msgstr "Prix de l’article avec symbole de monnaie. Exemple : 1 000,00 €" #: admin/class-asp-admin.php:2056 msgid "The amount paid for the current transaction. Example: 1,000.00" msgstr "Le montant payé pour la transaction en cours. Exemple : 1 000,00" #: admin/class-asp-admin.php:2057 msgid "The amount paid for the current transaction with currency symbol. Example: $1,000.00" msgstr "Le montant payé pour la transaction en cours avec symbole de monnaie. Exemple : 1 000,00 €" #: admin/class-asp-admin.php:2058 msgid "Tax in percent. Example: 10%" msgstr "TVA en pourcentage. Exemple : 10 %" #: admin/class-asp-admin.php:2059 msgid "Formatted tax amount for single item. Example: $0.25" msgstr "Montant de TVA formaté pour un seul article. Exemple : 0,25 €" #: admin/class-asp-admin.php:2060 msgid "Formatted shipping amount. Example: $2.50" msgstr "Montant de livraison formaté. Exemple : 2,50 €" #: admin/class-asp-admin.php:2071 msgid "Currency symbol. Example: $" msgstr "Symbole de monnaie. Exemple : €" #: admin/class-asp-admin.php:2072 msgid "3-letter currency code. Example: USD" msgstr "Code de change de 3 lettres. Exemple : USD" #: admin/views/addons-listing.php:54 msgid "This extension allows you to add customers to your Mailchimp list after they purchase a product." msgstr "Cette extension permet d’ajouter des clients à votre liste Mailchimp après l’achat d’un produit." #: admin/views/addons-listing.php:94 msgid "This addon allows you to customize a number of common messages displayed by the Stripe Payments Plugin." msgstr "Ce module permet de personnaliser un certain nombre de messages courants affichés par l’extension Stripe Payments." #: admin/views/addons-listing.php:104 msgid "This addon allows you to add customers to your AWeber list after they purchase a product." msgstr "Ce module permet d’ajouter des clients à votre liste AWeber après l’achat d’un produit." #: admin/views/addons-listing.php:114 msgid "This addon allows you to add customers to your ConvertKit list after they purchase a product." msgstr "Ce module permet d’ajouter des clients à votre liste ConvertKit après l’achat d’un produit." #: admin/class-asp-admin.php:774 msgid "Send Receipt Email From Stripe" msgstr "Demander à Stripe un reçu par e-mail" #: admin/class-asp-admin.php:1014 msgid "If enabled, separator settings will be applied to customer input as well. For example, if you have donation button where customers can enter amount and you set \",\" as decimal separator, customers will need to enter values correspondigly - 12,23 instead of 12.23." msgstr "Si activé, les réglages de séparateur seront également appliqués à la saisie du client. Par exemple, si vous avez le bouton de don où les clients peuvent entrer le montant et que vous configurez « , » en tant que séparateur décimal, les internautes devront entrer une valeur correspondante : 12,23 au lieu de 12.23." #: admin/class-asp-admin.php:1062 msgid "Select field description location. Placeholder: description is displayed inside text input (default). Below Input: description is displayed below text input." msgstr "Choisir l’emplacement de la description de champ. Texte indicatif : la description s’affiche à l’intérieur de l’entrée de texte (par défaut). Entrée ci-dessous : description est affichée en dessous de l’entrée de texte." #: admin/class-asp-admin.php:780 msgid "If checked, Stripe will send email receipts to your customers whenever they make successful payment.
Note:
Receipts are not sent in test mode." msgstr "Si coché, Stripe enverra des reçus par e-mail à vos clients chaque fois qu’ils effectueront un paiement réussi.
Remarque :
les reçus ne sont pas envoyés en mode test." #: admin/class-asp-admin.php:814 msgid "Example: Your Name <sales@your-domain.com> This is the email address that will be used to send the email to the buyer. This name and email address will appear in the from field of the email." msgstr "Exemple : votre nom <ventes@votre-domaine.com>. Il s’agit de l’adresse e-mail qui sera utilisée pour envoyer l’e-mail à l’acheteur. Ce nom et cette adresse e-mail apparaîtront dans le champ from de l’e-mail." #: admin/views/addons-listing.php:42 msgid "Secure Downloads" msgstr "Téléchargements sécurisés" #: includes/class-asp-order-item.php:172 msgid "Shipping Address" msgstr "Adresse de livraison" #: includes/class-asp-order-item.php:166 msgid "Billing Address" msgstr "Adresse de facturation" #: includes/class-asp-order-item.php:159 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:650 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:701 msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:620 msgid "URL of your product (if you're selling digital products)." msgstr "URL de votre produit (si vous vendez des produits numériques)." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:608 msgid "Specify the quantity available for this product." msgstr "Précisez la quantité disponible pour ce produit." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:397 msgid "Add Variation" msgstr "Ajouter une variation" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:392 msgid "Product URL" msgstr "URL du produit" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:37 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:34 msgid "Download URL" msgstr "URL de téléchargement" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:23 #: includes/class-asp-order-item.php:126 msgid "Description" msgstr "Description" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:152 msgid "Date" msgstr "Date" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:150 msgid "Stock" msgstr "Stock" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:148 msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:135 msgid "Product published." msgstr "Produit publié." #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:133 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:134 msgid "Product updated." msgstr "Produit mis à jour." #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:40 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:100 #: admin/includes/class-order.php:47 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:33 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:93 msgid "Products" msgstr "Produits" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:31 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:92 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Product" msgstr "Produit" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:30 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:91 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Products" msgstr "Produits" #: admin/includes/class-coupons.php:419 msgid "All products" msgstr "Tous les produits" #: admin/includes/class-coupons.php:374 msgid "Fixed amount" msgstr "Montant fixe" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:79 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: admin/includes/class-asp-admin-user-feedback.php:81 #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:69 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:69 msgid "No" msgstr "Non" #: includes/class-asp-utils.php:572 msgid "Euros (EUR)" msgstr "Euros (EUR)" #: includes/class-asp.php:353 msgid "Thanks" msgstr "Merci" #: includes/class-asp.php:352 msgid "The sale was made to" msgstr "La vente a été faite à" #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1207 msgid "Search results for" msgstr "Résultats de recherche pour" #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:934 msgid "X item(s)" msgstr "X article(s)" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:39 #: includes/class-asp-pp-display.php:652 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:183 msgid "Custom Field" msgstr "Champ personnalisé" #. Author URI of the plugin msgid "https://www.tipsandtricks-hq.com/" msgstr "https://www.tipsandtricks-hq.com/" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://s-plugins.com" msgstr "https://s-plugins.com" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:146 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #. translators: %d is coupon ID #: admin/includes/class-coupons.php:502 msgid "Coupon #%d has been deleted." msgstr "Le code promo #%d a été supprimé." #: admin/includes/class-coupons.php:58 includes/class-asp-product-item.php:459 msgid "Coupon has expired." msgstr "Le code promo a expiré." #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:76 #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:79 msgid "Edit coupon" msgstr "Modifier le code promo" #: includes/class-asp-pp-display.php:600 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:111 msgid "Remove coupon" msgstr "Retirer le code promo" #: admin/class-asp-admin.php:1671 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:808 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:819 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #. translators: %s is email address #: includes/class-asp-order-item.php:140 msgid "E-Mail Address: %s" msgstr "Adresse e-mail : %s" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:605 msgid "Quantity Available:" msgstr "Quantité disponible :" #: includes/class-asp-pp-ajax.php:233 includes/class-asp-process-ipn-ng.php:115 #: includes/process_ipn.php:73 msgid "Debug data:" msgstr "Données de débogage :" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:775 msgid "Button CSS Class" msgstr "Classe CSS du bouton" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:38 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:98 msgid "Update Products" msgstr "Mettre à jour les produits" #: includes/class-asp-utils.php:591 msgid "Indonesia Rupiah (IDR)" msgstr "Roupie indonésienne (IDR)" #: includes/class-asp-utils.php:590 msgid "Indian Rupee (INR)" msgstr "Roupie indienne (INR)" #: includes/class-asp-utils.php:582 msgid "Chinese Yuan (CNY)" msgstr "Yuan chinois (CNY)" #: includes/class-asp-utils.php:580 msgid "Canadian Dollars (CAD)" msgstr "Dollars canadiens (CAD)" #: includes/class-asp-utils.php:603 msgid "Russian Ruble (RUB)" msgstr "Rouble russe (RUB)" #: includes/class-asp-utils.php:600 msgid "Philippine Pesos (PHP)" msgstr "Pesos philippins (PHP)" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:924 msgid "Please specify product name." msgstr "Veuillez spécifier le nom du produit." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:46 msgid "WP eMember Membership Level" msgstr "Niveau d’adhésion WP eMember" #: admin/includes/class-coupons.php:122 includes/class-asp-product-item.php:497 msgid "Coupon is not allowed for this product." msgstr "Le code promo n’est pas autorisé pour ce produit." #: admin/includes/class-coupons.php:51 includes/class-asp-product-item.php:453 msgid "Coupon is not available yet." msgstr "Le code promo n’est pas encore disponible." #: admin/includes/class-coupons.php:44 includes/class-asp-product-item.php:447 msgid "Coupon is not active." msgstr "Le code promo n’est pas actif." #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:59 #: admin/includes/class-coupons.php:410 msgid "Expiry Date" msgstr "Date d’expiration" #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1198 msgid "No products have been configured yet" msgstr "Aucun produit n’a encore été configuré" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:41 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:101 #: admin/includes/class-order.php:48 msgid "Not found in Trash" msgstr "Non trouvé dans la corbeille" #: admin/includes/class-coupons.php:421 msgid "Specific Products Only" msgstr "Produits spécifiques uniquement" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:38 msgid "Coupons Settings" msgstr "Réglages des codes promo" #: admin/includes/class-coupons.php:434 msgid "Create Coupon" msgstr "Créer un code promo" #: admin/includes/class-coupons.php:94 msgid "Empty coupon code" msgstr "Code promo vide" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:362 msgid "No variations configured for this product." msgstr "Aucune variation configurée pour ce produit." #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:138 msgid "Product draft updated." msgstr "Brouillon de produit mis à jour." #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:997 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:188 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: admin/includes/class-coupons.php:117 msgid "No product ID specified." msgstr "Aucun ID de produit spécifié." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:31 msgid "Quantity & Stock" msgstr "Quantité et stock" #: includes/class-asp-utils.php:574 msgid "Australian Dollars (AUD)" msgstr "Dollars australiens (AUD)" #: includes/class-asp-utils.php:614 msgid "Vietnamese Dong (VND)" msgstr "Dong vietnamien (VND)" #: includes/class-asp-utils.php:607 msgid "South Korean Won (KRW)" msgstr "Won sud-coréen (KRW)" #. translators: %s is coupon code #: admin/includes/class-coupons.php:567 msgid "Coupon \"%s\" has been created." msgstr "Le code promo « %s » a été créé." #. translators: %s is coupon code #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:567 includes/process_ipn.php:573 msgid "Coupon \"%s\"" msgstr "Code promo « %s »" #: includes/class-asp-utils.php:588 msgid "Hong Kong Dollar (HKD)" msgstr "Dollars de Honk Kong (HKD)" #. translators: %s is IP address #: includes/class-asp-order-item.php:161 msgid "IP Address: %s" msgstr "Adresse IP : %s" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:374 msgid "Group Name:" msgstr "Nom du groupe :" #: admin/includes/class-coupons.php:340 msgid "Edit Coupon" msgstr "Modifier le code promo" #: admin/includes/class-coupons.php:340 msgid "Add Coupon" msgstr "Ajouter un code promo" #: admin/includes/class-coupons.php:215 msgid "Settings updated." msgstr "Réglages mis à jour." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:603 msgid "When enabled, you can specify the quantity available for this product. It will be decreased each time the item is purchased. When stock reaches zero, an \"Out of stock\" message will be displayed instead of the buy button." msgstr "Si activé, vous pouvez spécifier la quantité disponible pour ce produit. Il sera diminué chaque fois qu’un élément est acheté. Lorsque le stock atteint zéro, un message « Rupture de stock » sera affiché à la place du bouton d’achat." #: admin/class-asp-admin.php:456 admin/views/addons-listing.php:13 #: admin/views/admin.php:91 msgid "Add-ons" msgstr "Modules" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:530 msgid "Tax (%)" msgstr "Taxe (%)" #: admin/views/admin.php:151 msgid "Are you sure you want to clear log?" msgstr "Confirmez-vous vouloir vider le journal ?" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:40 #: admin/views/admin.php:40 msgid "Advanced Settings" msgstr "Réglages avancés" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:34 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:94 msgid "View Product" msgstr "Voir le produit" #: admin/includes/class-order.php:40 msgid "Orders" msgstr "Commandes" #: includes/class-asp-pp-display.php:586 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:99 msgid "Please enter a valid amount" msgstr "Veuillez saisir un montant valide" #: admin/includes/class-order.php:51 msgid "orders" msgstr "commandes" #: admin/includes/class-order.php:38 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Order" msgstr "Commande" #: admin/includes/class-order.php:37 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Orders" msgstr "Commandes" #: includes/process_ipn.php:737 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1065 msgid "Download links" msgstr "Liens de téléchargement" #: includes/process_ipn.php:729 includes/process_ipn.php:735 msgid "Download link" msgstr "Lien de téléchargement" #: admin/class-asp-admin.php:476 admin/class-asp-admin.php:1372 #: admin/views/admin.php:39 msgid "Email Settings" msgstr "Réglages de l’e-mail" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:52 #: admin/includes/class-coupons.php:362 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:995 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:184 msgid "Coupon Code" msgstr "Code Promo" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:55 msgid "Discount Value" msgstr "Valeur de la réduction" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:56 #: admin/includes/class-coupons.php:396 msgid "Redemption Count" msgstr "Nombre de rachats" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:57 #: admin/includes/class-coupons.php:389 msgid "Redemption Limit" msgstr "Limite de rachat" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:58 #: admin/includes/class-coupons.php:403 msgid "Start Date" msgstr "Date de départ" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:67 msgid "No expiry" msgstr "Pas d’expiration" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:82 msgid "Delete coupon" msgstr "Supprimer un code promo" #: admin/includes/class-coupons.php:37 includes/class-asp-product-item.php:441 msgid "Coupon not found." msgstr "Code promo introuvable." #: admin/includes/class-coupons.php:66 includes/class-asp-product-item.php:466 msgid "Coupon redemption limit is reached." msgstr "La limite de rachat de codes promo est atteinte." #: admin/includes/class-coupons.php:203 admin/includes/class-coupons.php:250 #: admin/includes/class-coupons.php:276 msgid "Coupons" msgstr "Bons de réduction" #: admin/includes/class-coupons.php:254 msgid "Coupon Settings" msgstr "Réglages du code promo" #: admin/includes/class-coupons.php:260 msgid "Enable Coupons" msgstr "Activer les codes promos" #: admin/includes/class-coupons.php:263 msgid "Enables the discount coupon functionality." msgstr "Permet la fonctionnalité de code promo." #: admin/includes/class-coupons.php:335 msgid "No products created yet." msgstr "Aucun produit n’a encore été créé." #: admin/includes/class-coupons.php:353 msgid "Coupon ID" msgstr "ID du code promo" #: admin/includes/class-coupons.php:357 msgid "Coupon ID. This value cannot be changed." msgstr "ID du code promo. Cette valeur ne peut pas être modifiée." #: admin/includes/class-coupons.php:369 msgid "Discount" msgstr "Réduction" #: admin/includes/class-coupons.php:373 msgid "Percent (%)" msgstr "Pour cent (%)" #: admin/includes/class-coupons.php:392 msgid "Set max number of coupons available for redemption. Put 0 to make it unlimited." msgstr "Définir le nombre maximum de codes promo disponibles pour le rachat. Mettez 0 pour le rendre illimité." #: admin/includes/class-coupons.php:399 msgid "Number of already redeemed coupons." msgstr "Nombre de codes promo déjà échangés." #: admin/includes/class-coupons.php:406 msgid "Start date when this coupon can be used." msgstr "Date de début de l’utilisation de ce code promo." #: admin/includes/class-coupons.php:413 msgid "Date when this coupon will expire. Put 0 to disable expiry check." msgstr "Date d’expiration de ce code promo. Mettez 0 pour désactiver la vérification de l’expiration." #: admin/includes/class-coupons.php:434 msgid "Update Coupon" msgstr "Mettre à jour le code promo" #: admin/includes/class-coupons.php:472 msgid "Can't delete coupon: coupon ID is not provided." msgstr "Impossible de supprimer le code promo : l’ID n’est pas fourni." #. translators: %d is coupon ID #: admin/includes/class-coupons.php:482 msgid "Can't delete coupon: coupon #%d not found." msgstr "Impossible de supprimer le code promo : « %d » introuvable." #. translators: %d is coupon ID #: admin/includes/class-coupons.php:491 msgid "Can't delete coupon: post #%d is not a coupon." msgstr "Impossible de supprimer le code promo : la publication #%d n’est pas un code promo." #: admin/includes/class-coupons.php:528 msgid "Please enter coupon code." msgstr "Veuillez entrer le code réduction." #: admin/includes/class-coupons.php:532 msgid "Please enter discount." msgstr "Veuillez introduire la réduction." #. translators: %s is coupon code #: admin/includes/class-coupons.php:567 msgid "Coupon \"%s\" has been updated." msgstr "Le code promo « %s » a été mis à jour." #: admin/includes/class-order.php:41 msgid "View Order" msgstr "Voir le paiement" #: admin/includes/class-order.php:42 msgid "Add New Order" msgstr "Ajouter un nouveau paiement" #: admin/includes/class-order.php:44 msgid "Edit Order" msgstr "Modifier le paiement" #: admin/includes/class-order.php:45 msgid "Update Order" msgstr "Mettre à jour le paiement" #: admin/includes/class-order.php:46 msgid "Search Order" msgstr "Rechercher un paiement" #: admin/includes/class-order.php:52 msgid "Stripe Orders" msgstr "Paiements Stripe" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:26 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:28 msgid "Price & Currency" msgstr "Prix et devise" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:32 msgid "Shipping & Tax" msgstr "Taxe & Livraison" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:33 msgid "Collect Address" msgstr "Ce que nous collectons" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:36 msgid "Thank You Page URL" msgstr "URL de page de Remerciement" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:129 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:149 msgid "If you want this product to be connected to a membership level then select the membership Level here." msgstr "Si vous voulez que ce produit soit connecté à un niveau d’adhésion, sélectionnez le niveau d’adhésion ici." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:178 msgid "Add a description for your product." msgstr "Ajouter une description pour votre produit." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:187 msgid "You can optionally add a custom short description for the item/product/service that will get shown in the stripe checkout/payment window of the item." msgstr "Vous pouvez éventuellement ajouter une description abrégée personnalisée pour l’article/produit/service qui sera affiché dans la fenêtre de paiement Stripe." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:308 msgid "Leave it blank if you want your customers to enter the amount themselves (e.g. for donation button)." msgstr "Laissez-le vide si vous voulez que vos clients entrent eux-mêmes le montant (par exemple pour le bouton de don)." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:369 msgid "Create Group" msgstr "Créer un groupe" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:377 msgid "Delete group" msgstr "Supprimer le groupe" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:391 msgid "Price Mod" msgstr "Mode prix" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:408 msgid "Select from Media Library" msgstr "Choisir dans la bibliothèque des médias" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:411 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:467 msgid "Delete variation" msgstr "Supprimer variation" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:436 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:437 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:511 msgid "Are you sure you want to delete this variation?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette variation ?" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:518 msgid "Shipping Cost" msgstr "Frais de livraison" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:525 msgid "Leave it blank if you are not shipping your product or not charging additional shipping costs." msgstr "Laissez-le vide si vous n’envoyez pas votre produit ou si vous ne facturez pas de frais de livraison supplémentaires." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:535 msgid "Enter tax (in percent) which should be added to product price during purchase." msgstr "Saisir la TNA (en pourcentage) qui devrait être ajoutée au prix du produit lors de l’achat." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:537 msgid "Leave it blank if you don't want to apply tax." msgstr "Laissez-le vide si vous ne voulez pas appliquer de TVA." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:584 msgid "By default, if you leave this field empty, the product quantity will be set to 1. You can change this behavior by using the following options." msgstr "Par défaut, si vous laissez ce champ vide, la quantité de produit sera fixée à 1. Vous pouvez modifier ce comportement en utilisant les options suivantes." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:588 msgid "Allow users to specify quantity" msgstr "Permettre aux utilisateurs de spécifier la quantité" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:590 msgid "When checked, users can enter the quantity they want to buy." msgstr "Si cochée, les utilisateurs peuvent saisir la quantité qu’ils souhaitent acheter." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:592 msgid "Set Quantity:" msgstr "Définir la quantité :" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:595 msgid "If you want to use a set quantity for this item then enter the value in this field." msgstr "Si vous voulez utiliser un ensemble de quantité pour cet élément, saisissez la valeur dans ce champ." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:601 msgid "Enable stock control" msgstr "Activer le contrôle des stocks" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:626 msgid "Manually enter a valid URL of the file in the text box below, or click \"Select File\" button to upload (or choose) the downloadable file." msgstr "Saisir manuellement une URL valide du fichier dans la zone de texte ci-dessous, ou cliquez sur le bouton \"Choisir un fichier\" pour télécharger (ou choisir) le fichier téléchargeable." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:630 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:648 msgid "Select File" msgstr "Choisir un fichier" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:636 msgid "Hit the \"Select File\" button." msgstr "Appuyez sur le bouton \"Choisir un fichier\"." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:637 msgid "Upload a new file or choose an existing one from your media library." msgstr "Téléchargez un nouveau fichier ou choisissez-en un existant dans votre médiathèque." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:638 msgid "Click the \"Insert\" button, this will populate the uploaded file's URL in the above text field." msgstr "Cliquez sur le bouton \"Insérer\", cela remplira l’URL du fichier téléchargé dans le champ de texte ci-dessus." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:675 msgid "Manually enter a valid URL, or click \"Select Image\" to upload (or choose) the file thumbnail image." msgstr "Saisissez manuellement une URL valide ou cliquez sur \"Choisir une image\" pour télécharger (ou choisir) l’image miniature du fichier." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:679 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:699 msgid "Select Image" msgstr "Choisir une image" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:680 msgid "Remove Image" msgstr "Supprimer l’image" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:689 msgid "Don't use product thumbnail in Stripe pop-up" msgstr "N’utilisez pas la vignette de produit dans la fenêtre modale de paiement Stripe" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:731 msgid "Collect Address on Checkout" msgstr "Collecter l’adresse postale lors du paiement" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:732 msgid "Enable this to collect customer address on checkout." msgstr "Permet de collecter l’adresse du client lors du paiement." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:739 msgid "Collect Both Billing And Shipping Addresses" msgstr "Recueillir à la fois les adresses de facturation et de livraison" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:746 msgid "Collect Billing Address Only" msgstr "Recueillir l’adresse de facturation uniquement" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:774 msgid "Specify text to be displayed on the button. Leave it blank to use button text specified on settings page." msgstr "Spécifiez le texte à afficher sur le bouton. Laissez-le vide pour utiliser le texte du bouton spécifié sur la page des réglages." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:778 msgid "CSS class to be assigned to the button. This is used for styling purposes. You can get additional information
in this tutorial
." msgstr "Classe CSS à affecter au bouton. Ceci est utilisé à des fins de style. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
dans ce tutoriel
." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:779 #: admin/views/blocks.php:38 msgid "Show Button Only" msgstr "Afficher le bouton uniquement" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:780 #: admin/views/blocks.php:39 msgid "Check this box if you just want to show the button only without any additional product info." msgstr "Cochez cette case si vous voulez juste afficher le bouton seulement sans aucune information supplémentaire de produit." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:802 msgid "Custom field is disabled. Configure custom field in the settings menu of this plugin to enable it." msgstr "Le champ personnalisé est désactivé. Configurez le champ personnalisé dans le menu de réglages de cette extension pour l’activer." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:806 msgid "Select how Custom Field display should be handled for this product." msgstr "Choisir comment l’affichage du champ personnalisé doit être utilisé avec ce produit." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:807 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:818 msgid "Use Global Setting" msgstr "Utiliser réglages globaux" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:817 msgid "Select how Coupons should be handled for this product." msgstr "Choisir comment les codes promo qui peuvent être utilisés avec ce produit." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:885 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:151 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #. translators: %1$s - currency code, %2$s - minimum amount, %3$s - current #. amount #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:1114 msgid "
Invalid product price
: minimum price in %1$s should be %2$s, you specified %3$s. This price limitation comes from Stripe." msgstr "
Prix du produit non valide :
le prix minimum en %1$s devrait être %2$s, vous avez spécifié %3$s. Cette limitation de prix provient de Stripe." #. translators: %1$s - maximum allowed amount, %2$s - current amount #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:1124 msgid "
Invalid product price
: maximum allowed product price is %1$s, you specified %2$s" msgstr "
Prix du produit non valide :
le prix maximum autorisé est de %1$s, vous avez spécifié %2$s" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:35 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:36 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:95 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:96 msgid "Add New Product" msgstr "Ajouter un nouveau produit" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:37 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:97 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:176 msgid "Edit Product" msgstr "Éditer le produit" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:39 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:99 msgid "Search Product" msgstr "Rechercher un produit" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:129 msgid "View product" msgstr "Voir produit" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:131 msgid "Preview product" msgstr "Aperçu du produit" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:136 msgid "Product saved." msgstr "Produit sauvegardé." #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:137 msgid "Product submitted." msgstr "Produit envoyé." #: admin/views/addons-listing.php:22 msgid "Subscription Payments" msgstr "Paiements d’abonnement" #: admin/views/addons-listing.php:32 msgid "Apple and Google Pay" msgstr "Apple Pay et Google Pay" #: admin/views/admin.php:82 msgid "Plugin Documentation" msgstr "Plugin Documentation" #. translators: %s is replaced by "rating" link #: admin/views/admin.php:112 msgid "rating!" msgstr "évaluation !" #: admin/views/admin.php:152 msgid "Log cleared." msgstr "Journal effacé." #: admin/views/admin.php:153 includes/class-asp-pp-ajax.php:108 #: includes/class-asp-pp-ajax.php:336 includes/class-asp-pp-ajax.php:581 #: includes/class-asp-pp-ajax.php:585 includes/class-asp-pp-ajax.php:620 msgid "Error occurred:" msgstr "Une erreur est survenue :" #. translators: %1$s - plugin name, %2$s - min core plugin version, %3$s - #. installed core plugin version #: includes/class-asp-addons-helper.php:114 msgid "%1$s requires Stripe Payments plugin minimum version to be %2$s (you have version %3$s installed). Please update Stripe Payments plugin." msgstr "%1$s nécessite l’extension Stripe Payments en version pour être %2$s (vous avez la version %3$s installée). Veuillez mettre à jour l’extension Stripe Payments." #: includes/class-asp-order-item.php:123 msgid "Order Time" msgstr "Heure du paiement" #: includes/class-asp-order-item.php:124 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1051 msgid "Transaction ID" msgstr "Numéro de transaction" #: includes/class-asp-order-item.php:138 msgid "Customer Details" msgstr "Détails client" #. translators: %s is payment source (e.g. 'card' etc) #: includes/class-asp-order-item.php:142 msgid "Payment Source: %s" msgstr "Source du paiement : %s" #: includes/class-asp-pp-ajax.php:378 includes/class-asp-pp-display.php:587 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:100 msgid "Minimum amount is" msgstr "Montant minimum" #: includes/class-asp-pp-display.php:588 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:101 msgid "Please enter quantity." msgstr "Veuillez saisir la quantité." #: includes/class-asp-pp-display.php:589 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:102 msgid "Quantity can't be zero." msgstr "La quantité ne peut pas être nulle." #: includes/class-asp-pp-display.php:590 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:103 msgid "Quantity should be integer value." msgstr "La quantité doit être une valeur d’entiers." #. translators: %d is number of items in stock #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:559 #: includes/class-asp-pp-display.php:593 #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:579 #: includes/class-asp-product-item.php:400 includes/process_ipn.php:578 #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:193 #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:552 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:105 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:381 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:726 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:226 msgid "Tax" msgstr "TVA" #: includes/class-asp-pp-display.php:594 #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:587 #: includes/class-asp-product-item.php:411 includes/process_ipn.php:585 #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:203 #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:553 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:106 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:391 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:727 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:239 msgid "Shipping" msgstr "Livraison" #: includes/class-asp-pp-display.php:595 #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:214 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:107 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:402 msgid "Total:" msgstr "Total : " #: includes/class-asp-pp-display.php:596 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:108 msgid "Please fill in this field." msgstr "Veuillez renseigner ce champ." #: includes/class-asp-pp-display.php:597 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:109 msgid "Please check this checkbox." msgstr "Veuillez vérifier cette case à cocher." #: includes/class-asp-pp-display.php:598 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:110 msgid "You must accept the terms before you can proceed." msgstr "Merci d’accepter les conditions avant de pouvoir payer." #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:571 includes/process_ipn.php:574 msgid "Subtotal" msgstr "Sous total" #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:660 msgid "Product Name: " msgstr "Nom du produit : " #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:661 msgid "Quantity: " msgstr "Quantité : " #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:662 msgid "Item Price: " msgstr "Prix de l’article : " #: includes/class-asp-utils.php:571 msgid "US Dollars (USD)" msgstr "Dollars américains (USD)" #: includes/class-asp-utils.php:573 msgid "Pounds Sterling (GBP)" msgstr "Livres Sterling (GBP)" #: includes/class-asp-utils.php:579 msgid "Brazilian Real (BRL)" msgstr "Real Brésilien (BRL)" #: includes/class-asp-utils.php:584 msgid "Czech Koruna (CZK)" msgstr "Couronne Tchèque (CZK)" #: includes/class-asp-utils.php:585 msgid "Danish Krone (DKK)" msgstr "Couronne Danoise (DKK)" #: includes/class-asp-utils.php:589 msgid "Hungarian Forint (HUF)" msgstr "Forint Hongrois (HUF)" #: includes/class-asp-utils.php:592 msgid "Israeli Shekel (ILS)" msgstr "Shekel israélien (ILS)" #: includes/class-asp-utils.php:593 msgid "Japanese Yen (JPY)" msgstr "Yen Japonais (JPY)" #: includes/class-asp-utils.php:595 msgid "Malaysian Ringgits (MYR)" msgstr "Ringgits malaisiens (MYR)" #: includes/class-asp-utils.php:596 msgid "Mexican Peso (MXN)" msgstr "Peso Mexicain (MXN)" #: includes/class-asp-utils.php:597 msgid "New Zealand Dollar (NZD)" msgstr "Dollar Néo-Zélandais (NZD)" #: includes/class-asp-utils.php:598 msgid "Norwegian Krone (NOK)" msgstr "Couronne Norvégienne (NOK)" #: includes/class-asp-utils.php:605 msgid "Singapore Dollar (SGD)" msgstr "Dollar Singaporien (SGD)" #: includes/class-asp-utils.php:606 msgid "South African Rand (ZAR)" msgstr "Rand sud-africain (ZAR)." #: includes/class-asp-utils.php:608 msgid "Swedish Krona (SEK)" msgstr "Couronne Suédoise (SEK)" #: includes/class-asp-utils.php:609 msgid "Swiss Franc (CHF)" msgstr "Franc Suisse (CHF)" #: includes/class-asp-utils.php:610 msgid "Taiwan New Dollars (TWD)" msgstr "Nouveaux Dollars de Taiwan (TWD)" #: includes/class-asp-utils.php:611 msgid "Thai Baht (THB)" msgstr "Baht Thaïlandais" #: includes/class-asp-utils.php:612 msgid "Turkish Lira (TRY)" msgstr "Livre Turque (TRY)" #: includes/class-asp.php:337 msgid "Buy Now" msgstr "Acheter maintenant" #: includes/class-asp.php:343 msgid "Thank you for the purchase" msgstr "Merci pour votre paiement" #: includes/class-asp.php:348 msgid "Notification of product sale" msgstr "Notification de paiement" #: includes/class-asp.php:349 msgid "Dear Seller" msgstr "Cher ami" #: includes/class-asp.php:350 msgid "This mail is to notify you of a product sale." msgstr "Cet e-mail est pour vous informer d’une vente de produit." #: includes/process_ipn.php:51 msgid "Error occurred after user interacted with popup." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’interaction du client avec la fenêtre modale." #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:528 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:667 msgid "Stripe Payments requires Javascript to be supported by the browser in order to operate." msgstr "Stripe Payments nécessite que Javascript soit pris en charge par le navigateur pour fonctionner." #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:707 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:903 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:90 msgid "Enter amount" msgstr "Saisir un montant" #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:933 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:118 msgid "Enter quantity" msgstr "Saisir quantité" #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1038 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1099 msgid "System was not able to complete the payment." msgstr "Le système n’est pas en mesure terminer le paiement." #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1041 msgid "Thank you for your payment." msgstr "Merci pour votre achat." #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1056 msgctxt "Is a part of 'Please click here to download'" msgid "Please " msgstr "Veuillez " #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1056 msgctxt "Is a part of 'Please click here to download'" msgid " to download." msgstr " à télécharger." #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1207 msgid "Nothing found for" msgstr "Aucun résultat" #. Description of the plugin msgid "Easily accept credit card payments via Stripe payment gateway in WordPress." msgstr "Acceptez facilement les paiements par carte de crédit via la passerelle de paiement Stripe dans WordPress." #. Author of the plugin msgid "Tips and Tricks HQ, wptipsntricks" msgstr "Conseils et astuces HQ, wptipsntricks" #: admin/class-asp-admin.php:64 admin/class-asp-admin.php:447 #: admin/class-asp-admin.php:448 admin/views/addons-listing.php:206 #: includes/class-asp-addons-helper.php:105 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: admin/class-asp-admin.php:518 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:244 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:312 msgid "Currency" msgstr "Monnaie" #: admin/class-asp-admin.php:542 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:771 msgid "Button Text" msgstr "Texte bouton" #: admin/class-asp-admin.php:1423 includes/class-asp-utils.php:570 msgid "(Default)" msgstr "(Par défaut)" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:24 msgid "Short Description" msgstr "Description courte" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:30 msgid "Variations" msgstr "Variations" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:131 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:143 msgid "None" msgstr "Aucun" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:233 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:302 #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:149 msgid "Price" msgstr "Prix " #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:238 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:307 msgid "Item price. Numbers only, no need to put currency symbol. Example: 99.95" msgstr "Prix de l’article. Nombre seulement, pas besoin de mettre le symbole de monnaie. Exemple : 99,95" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:523 msgid "Numbers only, no need to put currency symbol. Example: 5.90" msgstr "Nombres seulement, pas besoin de mettre le symbole de devise. Exemple : 5,90" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:634 msgid "Steps to upload a file or choose one from your media library:" msgstr "Étapes pour télécharger un fichier ou en choisir un dans votre bibliothèque multimédia :" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:691 msgid "Use this checkbox if you do not want to show the product thumbnail in Stripe checkout popup." msgstr "Utiliser cette case à cocher si vous ne voulez pas afficher la vignette du produit dans la fenêtre modale de paiement Stripe." #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:809 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:820 msgid "Disabled" msgstr "Inactif" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:147 #: includes/class-asp-order-item.php:128 includes/process_ipn.php:710 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1043 msgid "Product Name" msgstr "Nom de Produit" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:165 #: includes/class-asp-pp-display.php:233 #: includes/shortcodes/class-asp-shortcode-ng.php:519 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:658 msgid "Out of stock" msgstr "Stock épuisé" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:54 #: admin/includes/class-coupons.php:345 msgid "Active" msgstr "Émission active" #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:82 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: admin/includes/class-coupons.php:269 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer réglages" #: admin/includes/class-coupons.php:348 msgid "Use this to enable/disable this coupon." msgstr "Utiliser-le pour activer/désactiver ce code promo." #: admin/includes/class-coupons.php:365 msgid "Coupon code that you can share with your customers. Example: GET10OFF" msgstr "Code promo que vous pouvez partager avec vos clients. Exemple : GET10OFF" #: admin/includes/class-coupons.php:376 msgid "Select discount amount and type. Enter a numeric value only. Example: 25" msgstr "Choisir le montant et le type de réduction. Saisir une valeur numérique seulement. Exemple : 25" #: admin/includes/class-order.php:39 msgid "Parent Order:" msgstr "Paiement parent :" #: admin/includes/class-order.php:43 msgid "Add New" msgstr "Ajouter nouveau" #: admin/views/addons-listing.php:24 msgid "This addon allows you to configure and sell subscription and recurring payments to your customers." msgstr "Ce module permet de configurer et de vendre des abonnements et des paiements récurrents à vos clients." #: admin/views/addons-listing.php:34 msgid "This addon allows you to accept payments from your customers using Apple and Google Pay." msgstr "Ce module permet d’accepter les paiements de vos clients en utilisant Apple et Google Pay." #: admin/views/admin.php:38 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/class-asp-order-item.php:122 msgid "Order Details" msgstr "Détails de la commande" #: includes/class-asp-pp-ajax.php:231 includes/class-asp-pp-ajax.php:237 #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:113 includes/process_ipn.php:70 msgid "Following error occurred during payment processing:" msgstr "L’erreur qui a suivi s’est produite pendant le traitement du paiement :" #: includes/class-asp-pp-display.php:601 #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:112 #: public/views/templates/default/payment-popup.php:194 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: includes/class-asp-process-ipn-ng.php:667 msgid "Total Amount: " msgstr "Montant total : " #: includes/class-asp-utils.php:601 msgid "Polish Zloty (PLN)" msgstr "Zloty Polonais (PLN)" #: includes/class-asp.php:344 msgid "Hello" msgstr "Salut" #: includes/class-asp.php:345 msgid "Thank you for your purchase! You ordered the following item(s):" msgstr "Merci pour votre paiement ! Vous avez payé pour la prestation suivante :" #: includes/process_ipn.php:50 msgid "Error occurred before user interacted with payment popup. This might be caused by JavaScript errors on page." msgstr "Une erreur est survenue avant que l’utilisateur n’utilise la fenêtre modale de paiement. Cela peut être dû à des erreurs JavaScript sur la page." #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1042 msgid "Here's what you purchased: " msgstr "Voici ce que vous avez payé : " #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1056 msgctxt "Is a part of 'Please click here to download'" msgid "click here" msgstr "cliquer ici" #: includes/shortcodes/class-shortcode-asp.php:1066 #: includes/shortcodes/show-user-transactions.php:60 msgid "Click here to download" msgstr "Cliquer-ici pour la télécharger" #: includes/class-asp-order-item.php:125 msgid "Stripe Token" msgstr "Jeton Stripe" #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:247 #: admin/includes/class-asp-admin-product-meta-boxes.php:315 msgid "Leave \"(Default)\" option selected if you want to use currency specified on settings page." msgstr "Laissez l’option « (par défaut) » sélectionnée si vous souhaitez utiliser la monnaie spécifiée dans la page des réglages." #. translators: %s is coupon code #: admin/includes/class-coupons-list-table.php:73 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" coupon? This can't be undone." msgstr "Confirmez-vous la suppression du code promo « %s » ? Cela ne peut pas être annulé." #: includes/class-asp.php:371 msgid "I accept the
Terms and Conditions
" msgstr "J’accepte les
Conditions générales
" #: admin/includes/class-asp-admin-products.php:32 msgid "Stripe Payments" msgstr "Stripe Payments"