芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/dcqnetm/icbs-global/wp-content/languages/plugins/megamenu-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Max Mega Menu - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Max Mega Menu - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-03-31 12:21:47+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Max Mega Menu - Stable (latest release)\n" #: classes/widgets/widget-elementor.class.php:127 msgid "Go to the
Menu Locations
page to create your first menu location." msgstr "Ga naar de
menu locaties
pagina om je eerste menu locatie te maken." #: classes/widgets/widget-elementor.class.php:115 msgid "Choose Location" msgstr "Kies locatie" #: classes/pages/themes.php:3031 msgid "space-evenly" msgstr "space-evenly" #: classes/pages/themes.php:3030 msgid "space-between" msgstr "space-between" #: classes/pages/themes.php:3029 msgid "space-around" msgstr "space-around" #: classes/pages/themes.php:974 msgid "Experimental: Use flexbox to style the menu. Default: Disabled." msgstr "Experimenteel: gebruik flexbox om het menu te stylen. standaard: uitgeschakeld." #: classes/pages/themes.php:973 msgid "Use Flex CSS" msgstr "Gebruik Flex CSS" #: classes/pages/themes.php:2728 msgid "Aria-label" msgstr "Aria-label" #: classes/pages/themes.php:2709 msgid "Style of the 'close' button when the Mobile Menu option is set to 'Off Canvas'." msgstr "Stijl van de knop 'Sluiten' wanneer de optie mobiel menu is ingesteld op 'Off canvas'." #: classes/pages/themes.php:2708 msgid "Close Button" msgstr "Sluiten knop" #: classes/pages/themes.php:2696 msgid "The width of the sub menu if the Mobile Effect is set to 'Off Canvas'." msgstr "De breedte van het submenu als mobiel effect is ingesteld op 'Off canvas'." #: classes/pages/themes.php:2690 msgid "Off Canvas Settings" msgstr "Off canvas instellingen" #: classes/pages/themes.php:2552 msgid "If enabled, the mobile sub menu will match the width and position on the given page element (rather than being limited to the width of the toggle bar). For a full width sub menu, leave the 'Selector' value set to 'body'. This setting does not apply to Off Canvas menus (see below)." msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, zal het submenu voor mobiel overeenkomen met de breedte en positie van het opgegeven pagina element (in plaats van beperkt te zijn tot de breedte van de toggle balk). Laat voor een submenu over de volledige breedte de waarde 'Selector' ingesteld op 'body'. Deze instellingen zijn niet van toepassing op off canvas menu's (zie hieronder)." #: classes/pages/themes.php:2540 msgid "If enabled, the mobile sub menu will overlay the page content (instead of pushing the page content down). This will only work if the menu/header is not sticky." msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, zal het submenu voor mobiel over de inhoud van de pagina heen komen te liggen (in plaats van de inhoud van de pagina naar beneden te duwen). Dit werkt alleen als het menu/de header niet sticky is." #: classes/pages/themes.php:833 msgid "Select the arrow icons used within the menu." msgstr "Selecteer de pijl iconen die gebruikt worden in het menu." #: classes/pages/locations.php:1626 msgid "Up / Down ↕" msgstr "Omhoog / Omlaag ↕" #: classes/pages/locations.php:719 msgid "Submenu Style" msgstr "Submenu stijl" #: classes/pages/locations.php:713 msgid "Type" msgstr "Type" #: classes/pages/locations.php:688 msgid "Select the desktop sub menu animation type" msgstr "Selecteer het type animatie voor het submenu van het bureaublad" #: classes/nav-menus.class.php:502 classes/pages/locations.php:1593 msgid "Off Canvas →" msgstr "Off canvas →" #: classes/nav-menus.class.php:498 classes/pages/locations.php:1589 msgid "Off Canvas ←" msgstr "Off canvas ←" #: classes/nav-menus.class.php:341 msgid "Then use the Max Mega Menu block, widget or shortcode to output the menu location on your site." msgstr "Gebruik dan het Max Mega menu blok, widget of shortcode om de menu locatie op je site uit te voeren." #: classes/nav-menus.class.php:340 msgid "Go to Mega Menu > Menu Locations to create a new menu location." msgstr "Ga naar Mega Menu > Menu locaties om een nieuwe menulocatie te maken." #: classes/nav-menus.class.php:339 msgid "There are currently no menu locations registered by your theme." msgstr "Er zijn nu geen menu locaties geregistreerd door je thema." #: classes/pages/themes.php:940 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: classes/pages/themes.php:926 msgid "Set the outline style for menu items when they receive focus using keyboard navigation." msgstr "Stel de stijl van de contouren in voor items in het menu wanneer ze de focus krijgen via toetsenbord navigatie." #: classes/pages/themes.php:925 msgid "Keyboard Highlight Outline" msgstr "Toetsenbord markeren overzicht" #: integration/block/location/build/block.json #: integration/block/location/src/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigatie" #: integration/block/location/build/block.json #: integration/block/location/src/block.json msgctxt "block title" msgid "Max Mega Menu" msgstr "Max Mega Menu" #: integration/block/location/block.php:55 #: integration/block/location/block.php:57 msgid "Go to Mega Menu > Menu Locations to enable Max Mega Menu for this location." msgstr "Ga naar Mega Menu > Menu locaties om Max Mega Menu in te schakelen voor deze locatie." #: integration/block/location/block.php:23 #: integration/block/location/build/index.js:1 #: integration/block/location/src/edit.js:73 msgid "Select a location" msgstr "Selecteer een locatie" #: classes/pages/locations.php:1770 msgid "Add the 'Max Mega Menu' block to any block enabled area." msgstr "Voeg het 'Max Mega Menu' blok toe aan elk blok ingeschakeld gebied." #: classes/pages/locations.php:889 msgid "Display this menu location in a widget area." msgstr "Geef deze menulocatie weer in een widgetgebied." #: classes/pages/locations.php:877 msgid "Display this menu location in a post or page." msgstr "Toon deze menulocatie in een bericht of pagina." #: classes/pages/locations.php:865 msgid "Display this menu location in a theme template (usually header.php)." msgstr "Toon deze menulocatie in een thema template (meestal header.php)." #: classes/pages/locations.php:853 msgid "Display this menu location in any block supported area." msgstr "Toon deze menulocatie in elk blok ondersteund gebied." #: classes/pages/locations.php:852 msgid "Block (Gutenberg)" msgstr "Blok (Gutenberg)" #: classes/pages/locations.php:281 msgid "Add a new menu location below, then display the menu using the Max Mega Menu block, widget or shortcode." msgstr "Voeg hieronder een nieuwe menulocatie toe en geef het menu weer met behulp van het Max Mega Menu blok, widget of shortcode." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: classes/admin-notices.class.php:218 msgid "We have noticed that you have been using Max Mega Menu for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s." msgstr "We hebben gemerkt dat je Max Mega Menu al een tijdje gebruikt. We hopen dat je het leuk vindt, en we zouden het erg op prijs stellen als je %1$sons een 5 sterren waardering geeft%2$s." #. translators: accessibility text #: classes/admin-notices.class.php:199 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Negeer dit bericht." #: classes/pages/themes.php:3314 msgid "Add text shadow to top level menu items on desktop only" msgstr "Voeg tekstschaduw toe aan menu-items op het hoogste niveau, alleen op desktop" #: classes/pages/themes.php:3308 msgid "Add text shadow to top level menu items on desktop AND mobile" msgstr "Voeg tekstschaduw toe aan menu-items op het hoogste niveau op desktop EN mobiel" #: classes/pages/themes.php:3307 msgid "Example CSS" msgstr "Voorbeeld CSS" #: classes/pages/locations.php:1346 msgid "Expand active parents" msgstr "Vouw actieve hoofden uit" #: classes/pages/locations.php:1345 msgid "Expand all" msgstr "Alles uitvouwen" #: classes/pages/locations.php:1344 msgid "Collapse all" msgstr "Alles samenvouwen" #: classes/pages/locations.php:1298 msgid "First click will follow the link (the arrow must be used to toggle sub menu visiblity)." msgstr "De eerste klik volgt de link (de pijl moet worden gebruikt om de zichtbaarheid van het sub-menu te wisselen)." #: classes/pages/locations.php:774 msgid "Define the default state of the sub menus when the mobile menu is visible." msgstr "Definieer de standaard status van de sub-menu's als het mobiele menu zichtbaar is." #: classes/pages/locations.php:773 msgid "Mobile Sub Menu Default State" msgstr "Mobiel sub-menu standaard status" #: classes/menu-item-manager.class.php:726 msgid "Icon position" msgstr "Icoon positie" #: classes/menu-item-manager.class.php:691 msgid "Intended for use on anchor links (e.g. #about)" msgstr "Bedoeld voor gebruik op anker links (bijv. #about)" #: classes/menu-item-manager.class.php:686 msgid "Close sub menu when clicked" msgstr "Sluit het submenu wanneer erop wordt geklikt" #: classes/pages/themes.php:771 msgid "Import a theme" msgstr "Importeer een thema" #: classes/pages/themes.php:770 msgid "Export theme" msgstr "Thema exporteren" #: classes/pages/themes.php:769 msgid "Duplicate theme" msgstr "Dubbel thema" #: classes/pages/themes.php:768 msgid "Add new theme" msgstr "Voeg een nieuw thema toe" #: classes/pages/themes.php:617 msgid "PHP Format" msgstr "PHP Format" #: classes/pages/themes.php:608 msgid "JSON Format" msgstr "JSON Format" #: classes/pages/themes.php:520 msgid "New Theme Created. To apply this theme to a menu location, go to
Mega Menu > Menu Locations
and select this theme from the 'Theme' dropdown." msgstr "Nieuw thema gemaakt. Om dit thema toe te passen op een menu locatie, ga naar
Mega menu > Menu locaties
en selecteer dit thema van de 'Thema' dropdown." #: classes/pages/locations.php:1222 msgid "Menu Location Saved" msgstr "Menu locatie opgeslagen" #: classes/pages/locations.php:964 msgid "This menu location is registered by your theme. Your theme should already include the code required to display this menu location on your site." msgstr "Deze menu locatie wordt geregistreerd op je thema. Je thema moet al de code bevatten die nodig is om deze menu locatie op je site weer te geven." #: classes/pages/locations.php:910 msgid "Update the custom location description" msgstr "Werk de aangepaste locatiebeschrijving bij" #: classes/pages/locations.php:848 msgid "Display Options" msgstr "Weergave opties" #: classes/pages/locations.php:822 msgid "Use nav or div element for menu wrapper?" msgstr "Nav of div element gebruiken voor menu wrapper?" #: classes/pages/locations.php:821 msgid "Container" msgstr "Container" #: classes/pages/locations.php:745 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: classes/pages/locations.php:732 msgid "Select a theme to be applied to the menu" msgstr "Selecteer een thema dat je op het menu wil toepassen" #: classes/pages/locations.php:707 msgid "Choose a style for your mobile menu" msgstr "Kies een stijl voor je mobiele menu" #: classes/pages/locations.php:700 classes/pages/locations.php:725 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" #: classes/pages/locations.php:694 msgid "Animation" msgstr "Animatie" #: classes/pages/locations.php:676 msgid "Select the event to trigger sub menus" msgstr "Selecteer de gebeurtenis om submenu's te activeren" #: classes/pages/locations.php:664 msgid "Enable Max Mega Menu for this menu location?" msgstr "Max Mega Menu inschakelen voor deze menu locatie?" #: classes/pages/locations.php:503 msgid "View in Sandbox" msgstr "Bekijk in Sandbox" #: classes/pages/locations.php:462 msgid "Add menu location" msgstr "Menulocatie toevoegen" #: classes/pages/locations.php:457 msgid "Skip - I'll assign a menu later" msgstr "Overslaan - Ik wijs later een menu toe" #: classes/pages/locations.php:443 msgid "Select a menu to be assigned to this location. This can be changed later using the Appearance > Menus > Manage Location page." msgstr "Selecteer een menu dat aan deze locatie moet worden toegewezen. Dit kan later worden gewijzigd met de pagina Weergave > Menu's > Beheer locatie pagina." #: classes/pages/locations.php:436 msgid "E.g. Footer, Blog Sidebar, Header" msgstr "Bijv. Footer, blog zijbalk, header" #: classes/pages/locations.php:432 msgid "Give the location a name that describes where the menu will be displayed on your site." msgstr "Geef de locatie een naam die beschrijft waar het menu op je site wordt weergegeven." #: classes/pages/locations.php:430 msgid "Location Name" msgstr "Locatie naam" #: classes/pages/locations.php:421 msgid "Add Menu Location" msgstr "Menu locatie toevoegen" #: classes/pages/locations.php:400 msgid "to this location to enable these options." msgstr "naar deze locatie om deze opties in te schakelen." #: classes/pages/locations.php:356 msgid "Active for Instance" msgstr "Actief voor instantie" #: classes/pages/locations.php:273 msgid "Use these options to enable Max Mega Menu and define the behaviour of each menu location." msgstr "Gebruik deze opties om Max Mega Menu in te schakelen en het gedrag van elke menu locatie te definiëren." #: classes/pages/locations.php:272 msgid "This is an overview of the menu locations supported by your theme." msgstr "Dit is een overzicht van de menu locaties die door je thema worden ondersteund." #: classes/nav-menus.class.php:389 msgid "More options" msgstr "Meer opties" #: classes/nav-menus.class.php:240 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De wijzigingen die je heb gemaakt zullen verloren gaan als je deze pagina verlaat." #: classes/toggle-blocks.class.php:672 msgid "Menu Toggle (Standard)" msgstr "Menu togglen (standaard)" #: classes/widgets/widget-reusable-block.class.php:100 msgid "Block" msgstr "Blok" #: classes/widgets/widget-reusable-block.class.php:90 msgid "No reusable blocks available." msgstr "Geen herbruikbare blokken beschikbaar." #: classes/widgets/widget-reusable-block.class.php:23 msgid "Outputs a reusable block." msgstr "Voert een herbruikbaar blok uit." #: classes/widgets/widget-elementor-template.class.php:107 #: classes/widgets/widget-reusable-block.class.php:102 msgid "- Select -" msgstr "- Selecteer -" #: classes/widgets/widget-elementor-template.class.php:105 msgid "Template" msgstr "Template" #: classes/widgets/widget-elementor-template.class.php:95 msgid "No Elementor Templates found." msgstr "Geen Elementor templates gevonden." #: classes/widgets/widget-elementor-template.class.php:21 msgid "Outputs a saved Elementor template." msgstr "Voert een opgeslagen Elementor template uit." #: classes/widget-manager.class.php:144 msgid "Sub menu columns" msgstr "Sub menu kolommen" #: classes/menu-item-manager.class.php:793 msgid "Only applies to menu items displayed within mega sub menus." msgstr "Alléén van toepassing op menu-items die binnen mega submenu's worden getoond." #: classes/menu-item-manager.class.php:788 msgid "Collapse sub menu" msgstr "Submenu invouwen" #: classes/menu-item-manager.class.php:781 classes/widget-manager.class.php:134 msgid "Your menu CSS needs to be updated before you can use the following setting. Please go to %s and Clear the CSS Cache (you will only need to do this once)." msgstr "Voordat je de volgende instelling kan gebruiken moet je je menu CSS updaten. Ga naar %s en wis de CSS cache (die hoef je maar één keer te doen)." #: classes/pages/themes.php:2581 msgid "Padding for the mobile sub menu." msgstr "Padding voor de mobiele sub-menu." #: classes/pages/themes.php:2695 msgid "Off Canvas Width" msgstr "Off canvas breedte" #: classes/pages/themes.php:2551 msgid "Force Full Width" msgstr "Forceer hele breedte" #: classes/pages/themes.php:2539 msgid "Overlay Content" msgstr "Overlay inhoud" #: classes/pages/themes.php:2492 msgid "Set a border radius on the mobile toggle bar." msgstr "Stel een rand radius in op de mobiele toggle balk." #: classes/pages/themes.php:2491 msgid "Toggle Bar Border Radius" msgstr "Toggle balk rand radius" #: classes/pages/themes.php:2073 msgid "Set the border for the third level menu items." msgstr "Stel de rand in voor de menu-items van het derde niveau." #: classes/pages/themes.php:2042 msgid "Set the margin for the third level menu items." msgstr "Stel de marge in voor de menu-items op het derde niveau." #: classes/pages/themes.php:1845 classes/pages/themes.php:2041 msgid "Item Margin" msgstr "Item marge" #: classes/pages/themes.php:1658 msgid "Title Border" msgstr "Titel rand" #: classes/pages/themes.php:1627 msgid "Title Margin" msgstr "Titel marge" #: classes/pages/themes.php:1596 msgid "Title Padding" msgstr "Titel padding" #: classes/pages/themes.php:1553 msgid "Title Font" msgstr "Titel lettertype" #: classes/pages/themes.php:1517 msgid "Column Padding" msgstr "Kolom padding" #: classes/pages/themes.php:1365 msgid "Documentation: Highlighting Menu Items" msgstr "Documentatie: Markeren menu items" #: classes/pages/themes.php:1356 msgid "Apply the 'hover' styling to current menu items. Applies to top level menu items only." msgstr "Maak de 'hoveren' stijl gelijk aan huidige menu-items. Alléén toepassen op top level menu-items." #: classes/pages/themes.php:1301 msgid "Item Border Radius" msgstr "Radius item rand" #: classes/pages/themes.php:1269 classes/pages/themes.php:1667 #: classes/pages/themes.php:1885 classes/pages/themes.php:2081 msgid "Color (Hover)" msgstr "Kleur (hoveren)" #: classes/pages/themes.php:1260 classes/pages/themes.php:1876 #: classes/pages/themes.php:2072 msgid "Item Border" msgstr "Item rand" #: classes/pages/themes.php:1214 msgid "Item Spacing" msgstr "Spatiëring item" #: classes/pages/themes.php:962 msgid "Caution: Reset the styling of widgets within the mega menu? This may break the styling of widgets that you have added to your sub menus. Default: Disabled." msgstr "Let op: De stijling van widgets in het megamenu opnieuw instellen? Dit kan de stijl van widgets die je aan je submenu's hebt toegevoegd kapot maken. Standaard: uitgeschakeld." #: classes/nav-menus.class.php:494 classes/pages/locations.php:1585 msgid "Slide Down" msgstr "Schuif naar beneden" #: megamenu.php:1437 msgid "More information" msgstr "Meer informatie" #: megamenu.php:1436 msgid "If you are trying to display Max Mega Menu here, use the 'Max Mega Menu' widget instead." msgstr "Als je hier Max Mega menu wil tonen, gebruik dan de Max Mega menu widget." #: classes/widgets/widget.class.php:140 msgid "Inactive locations" msgstr "Inactieve locaties" #: classes/widgets/widget.class.php:130 msgid "Active locations" msgstr "Actieve locaties" #: classes/widgets/widget.class.php:112 msgid "Select location" msgstr "Selecteer locatie" #: classes/widget-manager.class.php:739 msgid "(no label)" msgstr "(geen label)" #: classes/widget-manager.class.php:699 classes/widget-manager.class.php:743 msgid "Menu Item" msgstr "Menu-item" #: classes/widget-manager.class.php:416 msgid "Didn't save" msgstr "Niet opgeslagen" #: classes/widget-manager.class.php:414 msgid "Saved (%s)" msgstr "Opgeslagen (%s)" #: classes/widget-manager.class.php:378 msgid "Didn't move items" msgstr "Geen items verplaatst" #: classes/widget-manager.class.php:376 msgid "Moved (%s)" msgstr "Verplaatst (%s)" #: megamenu.php:330 msgid "This is where Max Mega Menu stores widgets that you have added to sub menus using the mega menu builder. You can edit existing widgets here, but new widgets must be added through the Mega Menu interface (under Appearance > Menus)." msgstr "Dit is waar Max Mega Menu widgets opslaat die je aan submenu's hebt toegevoegd met behulp van de mega menu builder. Je kan hier bestaande widgets bewerken, maar nieuwe widgets moeten worden toegevoegd via de Mega Menu interface (onder Weergave > Menus)." #: megamenu.php:329 msgid "Max Mega Menu Widgets" msgstr "Max mega menu widgets" #: classes/pages/locations.php:1547 classes/pages/locations.php:1668 msgid "Fast" msgstr "Snel" #: classes/pages/locations.php:1546 classes/pages/locations.php:1667 msgid "Med" msgstr "Medium" #: classes/pages/locations.php:1545 classes/pages/locations.php:1666 msgid "Slow" msgstr "Langzaam" #: classes/nav-menus.class.php:461 classes/pages/locations.php:1512 msgid "Slide Up" msgstr "Omhoog Schuiven" #: classes/nav-menus.class.php:453 classes/pages/locations.php:1504 msgid "Fade Up" msgstr "Vervagen" #: classes/nav-menus.class.php:427 classes/pages/locations.php:1460 msgid "Hover Intent" msgstr "Hoveren doel" #: classes/nav-menus.class.php:346 msgid "To assign this menu to a theme location, scroll to the bottom of this page and tag the menu to a 'Display location'." msgstr "Koppel dit menu aan een thema locatie, scroll naar de onderkant van de pagina en label het menu aan een 'Display locatie'." #: classes/nav-menus.class.php:246 msgid "There is not enough space in this row to add a new column. Make space by reducing the width of the columns within the row or create a new row." msgstr "Er is niet genoeg ruimte in deze rij om een nieuwe kolom toe te voegen. Maak ruimte door de breedte van de kolommen in de rij te verkleinen of maak een nieuwe rij." #: classes/nav-menus.class.php:245 msgid "Custom CSS Classes will be prefixed with 'mega-'" msgstr "Aangepaste CSS klassen krijgen voorvoegsel met 'mega-'" #: classes/nav-menus.class.php:239 msgid "Please save the menu structure to enable this option." msgstr "Bewaar de menu structuur door deze optie in te schakelen." #: classes/toggle-blocks.class.php:935 msgid "Label" msgstr "Label" #: classes/toggle-blocks.class.php:931 msgid "X Large" msgstr "X groot" #: classes/toggle-blocks.class.php:930 msgid "Large" msgstr "Groot" #: classes/toggle-blocks.class.php:929 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: classes/toggle-blocks.class.php:928 msgid "Small" msgstr "Klein" #: classes/toggle-blocks.class.php:917 msgid "Animated Menu Toggle Settings" msgstr "Geanimeerde menu toggle instellingen" #: classes/toggle-blocks.class.php:858 msgid "After" msgstr "Na" #: classes/toggle-blocks.class.php:857 msgid "Before" msgstr "Voor" #: classes/pages/themes.php:2717 classes/toggle-blocks.class.php:853 msgid "Icon Size" msgstr "Icoon grootte" #: classes/pages/themes.php:2723 classes/toggle-blocks.class.php:849 msgid "Icon Color" msgstr "Icoon kleur" #: classes/toggle-blocks.class.php:846 msgid "Text Size" msgstr "Tekst grootte" #: classes/toggle-blocks.class.php:842 msgid "Text Color" msgstr "Tekst kleur" #: classes/toggle-blocks.class.php:838 msgid "Open Icon" msgstr "Open icoon" #: classes/toggle-blocks.class.php:834 msgid "Closed Icon" msgstr "Gesloten icoon" #: classes/toggle-blocks.class.php:831 msgid "Open Text" msgstr "Tekst openen" #: classes/toggle-blocks.class.php:828 msgid "Closed Text" msgstr "Tekst gesloten" #: classes/toggle-blocks.class.php:824 msgid "Menu Toggle Settings" msgstr "Menu toggle instellingen" #: classes/toggle-blocks.class.php:822 classes/toggle-blocks.class.php:915 msgid "TOGGLE" msgstr "TOGGLE" #: classes/pages/themes.php:934 classes/toggle-blocks.class.php:785 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: classes/toggle-blocks.class.php:781 msgid "Spacer Settings" msgstr "Spacer instellingen" #: classes/toggle-blocks.class.php:749 msgid "Click on a block to edit it, or drag and drop it to resposition the block within the toggle bar" msgstr "Klik op een blok om hem te bewerken, of versleep het blok om een andere locatie te kiezen binnen de toggle balk" #: classes/toggle-blocks.class.php:673 classes/toggle-blocks.class.php:779 msgid "Spacer" msgstr "Spacer" #: classes/toggle-blocks.class.php:671 msgid "Menu Toggle (Animated)" msgstr "Menu toggle (geanimeerd)" #: classes/toggle-blocks.class.php:822 classes/toggle-blocks.class.php:915 msgid "Menu Toggle" msgstr "Menu toggle" #: classes/toggle-blocks.class.php:681 msgid "Add block to toggle bar" msgstr "Voeg blok aan toggle balk toe" #: classes/toggle-blocks.class.php:390 msgid "Configure the contents of the mobile toggle bar" msgstr "Configureer de inhoud van de mobiele toggle balk" #: classes/toggle-blocks.class.php:389 msgid "Toggle Bar Designer" msgstr "Toggle balk ontwerper" #: classes/menu-item-manager.class.php:881 classes/pages/themes.php:2712 msgid "Icon" msgstr "Icoon" #: classes/menu-item-manager.class.php:863 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: classes/menu-item-manager.class.php:848 msgid "Menu Item Icon" msgstr "Menu item icoon" #: classes/menu-item-manager.class.php:806 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: classes/menu-item-manager.class.php:767 msgid "Hide sub menu on mobile" msgstr "Submenu op mobiel verbergen" #: classes/menu-item-manager.class.php:757 msgid "Right aligned flyout menus will expand to the left" msgstr "Rechts uitgelijnde vervolgmenu's worden naar links uitgevouwen" #: classes/menu-item-manager.class.php:754 msgid "Right edge of Parent" msgstr "Rechter hoek van hoofd" #: classes/menu-item-manager.class.php:753 msgid "Left edge of Parent" msgstr "Linker hoek van hoofd" #: classes/toggle-blocks.class.php:856 msgid "Icon Position" msgstr "Icoon positie" #: classes/menu-item-manager.class.php:715 msgid "Item will be aligned based on the 'Menu Items Align' option set in the Theme Editor" msgstr "Item wordt uitgelijnd op basis van de 'Uitlijning menu-items' optie in de thema editor" #: classes/menu-item-manager.class.php:679 msgid "Hide item on desktop" msgstr "Verberg item op desktop" #: classes/menu-item-manager.class.php:671 msgid "Hide item on mobile" msgstr "Verberg item op mobiel" #: classes/menu-item-manager.class.php:574 #: classes/menu-item-manager.class.php:612 #: classes/widget-manager.class.php:1019 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: classes/menu-item-manager.class.php:559 msgid "Column class" msgstr "Kolom klasse" #: classes/menu-item-manager.class.php:553 #: classes/menu-item-manager.class.php:611 #: classes/widget-manager.class.php:1016 msgid "Expand" msgstr "Uitvouwen" #: classes/menu-item-manager.class.php:551 #: classes/menu-item-manager.class.php:609 #: classes/widget-manager.class.php:1014 msgid "Contract" msgstr "Contract" #: classes/menu-item-manager.class.php:487 msgid "There is not enough space on this row to add a new column." msgstr "Er is niet voldoende ruimte op deze rij om een nieuwe kolom toe te voegen." #: classes/menu-item-manager.class.php:484 msgid "You should rearrange the content of this row so that all columns fit onto a single line." msgstr "Je moet de inhoud herschikken op deze rij zodat alle kolommen op een enkele regel passen." #: classes/menu-item-manager.class.php:481 #: classes/menu-item-manager.class.php:533 #: classes/menu-item-manager.class.php:534 #: classes/menu-item-manager.class.php:535 #: classes/menu-item-manager.class.php:536 msgid "Column" msgstr "Kolom" #: classes/menu-item-manager.class.php:463 msgid "Row columns" msgstr "Rij kolommen" #: classes/menu-item-manager.class.php:459 msgid "Row class" msgstr "Rij klasse" #: classes/menu-item-manager.class.php:442 #: classes/menu-item-manager.class.php:536 msgid "Hidden on mobile" msgstr "Verborgen op een mobiel" #: classes/menu-item-manager.class.php:441 #: classes/menu-item-manager.class.php:535 msgid "Visible on mobile" msgstr "Zichtbaar op een mobiel" #: classes/menu-item-manager.class.php:440 #: classes/menu-item-manager.class.php:534 msgid "Hidden on desktop" msgstr "Verborgen op de desktop" #: classes/menu-item-manager.class.php:439 #: classes/menu-item-manager.class.php:533 msgid "Visible on desktop" msgstr "Zichtbaar op de desktop" #: classes/menu-item-manager.class.php:348 #: classes/menu-item-manager.class.php:439 #: classes/menu-item-manager.class.php:440 #: classes/menu-item-manager.class.php:441 #: classes/menu-item-manager.class.php:442 msgid "Row" msgstr "Rij" #: classes/menu-item-manager.class.php:319 msgid "Your menu CSS needs to be updated first. Please go to %s and Clear the CSS Cache (you will only need to do this once)." msgstr "Je menu CSS moet eerst worden geüpdatet. Ga naar %s en wis de CSS cache (je hoeft dit maar één keer te doen)." #: classes/menu-item-manager.class.php:247 msgid "Mega Menu - Standard Layout" msgstr "Mega Menu - Standaard lay-out" #: classes/menu-item-manager.class.php:246 msgid "Mega Menu - Grid Layout" msgstr "Mega Menu - Raster lay-out" #: classes/menu-item-manager.class.php:235 msgid "Sub Menu" msgstr "Submenu" #: classes/pages/page.php:282 msgid "The server returned a 500 error. The server did not provide an error message (you should find details of the error in your server error log), but this is usually due to your server memory limit being reached." msgstr "De server heeft een 500 fout geretourneerd. De server gaf geen fout bericht (een beschrijving van de fout vind je in je server fout log), maar meestal komt dit omdat de limiet van je server geheugen is bereikt." #: classes/pages/page.php:281 msgid "Try disabling unusued plugins to increase the available memory. Alternatively, for details on how to increase your server memory limit see:" msgstr "Om meer geheugen beschikbaar te krijgen, probeer niet gebruikte plugins uit te schakelen. Alternatief, zie het volgende voor details hoe je je server geheugen limiet kan aanpassen:" #: classes/pages/page.php:280 msgid "The server ran out of memory whilst trying to regenerate the menu CSS." msgstr "Het geheugen van de server liep vol terwijl je probeert het menu CSS opnieuw te genereren." #: classes/pages/page.php:279 msgid "Please try refreshing the page." msgstr "Probeer de pagina te herladen." #: classes/pages/page.php:278 msgid "Error saving theme." msgstr "Fout bij opslaan thema." #: classes/pages/themes.php:3302 msgid "Using the %wrap% and %menu% variables makes your theme portable (allowing you to apply the same theme to multiple menu locations)" msgstr "Gebruik van de variabelen %wrap% en %menu% maken je thema portable (hierdoor kun je hetzelfde thema gebruiken voor meerdere menu locaties)" #: classes/pages/themes.php:3300 msgid "wraps the CSS within a media query based on the configured Responsive Breakpoint (see example CSS)" msgstr "wraps de CSS in een media query op basis van het geconfigureerde Responsive Breakpoint (zie CSS voorbeeld)" #: classes/pages/themes.php:3295 msgid "You can enter standard CSS or
SCSS
into the custom styling area. If using SCSS there are some variables and mixins you can use:" msgstr "Je kan standaard CSS of
SCSS
invoeren in het aangepaste lay-out gebied. Als je SCSS gebruikt, zijn er enkele variabelen en mixins die je kan gebruiken:" #: classes/pages/themes.php:3272 msgid "UPPERCASE" msgstr "HOOFDLETTER" #: classes/pages/themes.php:3071 msgid "2 Columns" msgstr "2 kolommen" #: classes/pages/themes.php:3070 msgid "1 Column" msgstr "1 kolom" #: classes/pages/themes.php:2972 msgid "Try clearing the cache of the above plugin if your changes are not being applied to the menu." msgid_plural "Try clearing the caches of the above plugins if your changes are not being applied to the menu." msgstr[0] "Probeer de cache te legen van de bovenstaande plugin als je wijzigingen voor het menu niet zijn doorgevoerd." msgstr[1] "Probeer de caches te legen van de bovenstaande plugins als je wijzigingen voor het menu niet zijn doorgevoerd." #: classes/pages/themes.php:2962 msgid "We have detected the following plugin that may prevent changes made within the theme editor from being applied to the menu." msgid_plural "We have detected the following plugins that may prevent changes made within the theme editor from being applied to the menu." msgstr[0] "We hebben de volgende plugin gedetecteerd die mogelijk verhindert dat wijzigingen die zijn aangebracht in de thema editor, worden toegepast op het menu." msgstr[1] "We hebben de volgende plugins gedetecteerd die mogelijk verhinderen dat wijzigingen die zijn aangebracht in de thema editor, worden toegepast op het menu." #: classes/pages/themes.php:2960 msgid "Changes not showing up?" msgstr "Aanpassingen verschijnen niet?" #: classes/pages/themes.php:2900 msgid "Enter a valid number (e.g. 0.1, 1, 10, 999)" msgstr "Voer een geldig getal in (b.v. 0.1, 1, 10, 999)" #: classes/pages/themes.php:2896 msgid "Enter a value including a unit (e.g. 10px, 10rem, 10%)" msgstr "Voor een waarde in incl. eenheid (b.v. 10px, 10rem, 10%)" #: classes/pages/themes.php:2892 msgid "Enter a whole number (e.g. 1, 5, 100, 999)" msgstr "Voer een geheel getal in (b.v. 1, 5, 100, 999)" #: classes/pages/themes.php:2742 msgid "Collapse mega menu content into this many columns on mobile." msgstr "Vouw mega menu inhoud samen in zoveel mogelijk kolommen op een mobiel." #: classes/pages/themes.php:2741 msgid "Mega Menu Columns" msgstr "Mega Menu kolommen" #: classes/pages/themes.php:2679 msgid "The font color for each top level menu item in the mobile menu when the sub menu is open." msgstr "Kleur lettertype voor elk hoofd niveau menu-item in het mobiele menu als het sub-menu open is." #: classes/pages/themes.php:2678 msgid "Font (Active)" msgstr "Lettertype (Actief)" #: classes/pages/themes.php:2656 msgid "The font to use for each top level menu item in the mobile menu." msgstr "Lettertype voor elk hoofd niveau menu-item in het mobiele menu." #: classes/pages/themes.php:2634 msgid "The background color for each top level menu item in the mobile menu when the sub menu is open." msgstr "Achtergrond kleur voor elk hoofd niveau menu-item in het mobiele menu als het sub-menu open is." #: classes/pages/themes.php:2633 msgid "Menu Item Background (Active)" msgstr "Menu-item achtergrond (Actief)" #: classes/pages/themes.php:2612 msgid "The background color for the mobile menu." msgstr "De achtergrondkleur voor het menu op mobiel." #: classes/pages/themes.php:2569 msgid "Height of each top level item in the mobile menu." msgstr "Hoogte voor elk hoofd niveau item in het mobiele menu." #: classes/pages/themes.php:2560 msgid "Selector" msgstr "Selector" #: classes/pages/themes.php:2534 msgid "Mobile Sub Menu" msgstr "Mobiel submenu" #: classes/pages/themes.php:2449 msgid "The 'Disable Mobile Toggle Bar' option has been enabled. The following options are disabled as the mobile toggle bar will not be displayed." msgstr "De optie 'Schakel mobiele toggel balk uit' is ingeschakeld. Volgende opties zijn uitgeschakeld omdat de toggle balk van de mobiele telefoon niet wordt weergegeven." #: classes/pages/themes.php:2439 msgid "The 'Responsive Breakpoint' option has been set to 0px. The desktop version of the menu will be displayed for all browsers (regardless of the browser width), so the following options are disabled." msgstr "De optie 'Responsive breekpunt' is ingesteld op 0px. De desktopversie van het menu wordt voor alle browsers weergegeven (ongeacht de browserbreedte), dus de volgende opties zijn uitgeschakeld." #: classes/pages/themes.php:2427 msgid "The menu will be converted to a mobile menu when the browser width is below this value." msgstr "Het menu wordt geconverteerd naar een mobiel menu wanneer de browserbreedte onder deze waarde ligt." #: classes/pages/themes.php:2523 msgid "Hide the toggle bar and display the menu in it's open state by default." msgstr "Verberg de toggle balk en geef het menu standaard weer in de geopende staat." #: classes/pages/themes.php:2522 msgid "Disable Mobile Toggle Bar" msgstr "Schakel mobiele toggle balk uit" #: classes/pages/themes.php:2480 msgid "Set the height of the mobile menu toggle bar." msgstr "Stel de hoogte in van het mobiele toggle balk menu." #: classes/pages/themes.php:2479 msgid "Toggle Bar Height" msgstr "Toggle balk hoogte" #: classes/pages/themes.php:2457 msgid "Don't forget to update the Menu toggle block text and icon color in the Toggle Bar Designer above!" msgstr "Vergeet niet de tekst en de kleur van het icoon van het menu toggle blok te updaten in de toggle balk designer hierboven!" #: classes/pages/themes.php:2455 msgid "Set the background color for the mobile menu toggle bar." msgstr "Stel de achtergrondkleur in van de mobiele menu toggle balk." #: classes/pages/themes.php:2454 msgid "Toggle Bar Background" msgstr "Toggle balk achtergrond" #: classes/pages/themes.php:2444 msgid "Mobile Toggle Bar" msgstr "Mobiele toggle balk" #: classes/nav-menus.class.php:479 classes/pages/locations.php:706 #: classes/pages/themes.php:2422 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobiel menu" #: classes/pages/themes.php:2382 msgid "Menu Item Font (Hover)" msgstr "Menu item lettertype (hoveren)" #: classes/pages/themes.php:2344 msgid "Menu Item Font" msgstr "Menu item lettertype" #: classes/pages/themes.php:2225 msgid "Sub Menu Border Radius" msgstr "Randradius van het submenu" #: classes/pages/themes.php:2189 msgid "Sub Menu Border" msgstr "Rand submenu" #: classes/pages/themes.php:2157 msgid "Sub Menu Padding" msgstr "Padding sub-menu" #: classes/pages/themes.php:2144 msgid "Experimental: Set this value to 'auto' to use a flexible width." msgstr "Experimenteel: Stel hier 'auto' in om een flexibele breedte te gebruiken." #: classes/pages/themes.php:2140 msgid "Sub Menu Width" msgstr "Sub-menu breedte" #: classes/pages/themes.php:2118 msgid "Sub Menu Background" msgstr "Sub-menu achtergrond" #: classes/pages/themes.php:1699 msgid "Content Font" msgstr "Lettertype inhoud" #: classes/pages/themes.php:1518 msgid "Use this to define the amount of space around each widget / set of menu items within the sub menu." msgstr "Gebruik dit om de hoeveelheid ruimte rond elke widget/set menu-items in het submenu te definiëren." #: classes/pages/themes.php:1411 msgid "Inner Width" msgstr "Binnenbreedte" #: classes/pages/themes.php:1406 msgid "Outer Width" msgstr "Breedte buiten" #: classes/pages/themes.php:1402 msgid "Documentation: Configuring the sub menu width" msgstr "Documentatie: Stel de sub-menu breedte in" #: classes/pages/themes.php:1371 classes/pages/themes.php:2736 msgid "Mega Menus" msgstr "Mega menu's" #: classes/pages/themes.php:1230 msgid "Generally we advise against using the Top and Bottom options here. Use the 'Menu Height' setting to determine the height of your top level menu items." msgstr "Over het algemeen raden we af om hier de opties Boven en Onder te gebruiken. Gebruik de 'Menu hoogte' instelling om de hoogte van je menu-items op het hoogste niveau op te geven." #: classes/pages/themes.php:1140 classes/pages/themes.php:1588 #: classes/pages/themes.php:1762 classes/pages/themes.php:1957 #: classes/pages/themes.php:2670 msgid "Align" msgstr "Uitlijnen" #: classes/pages/themes.php:990 msgid "Menu Height" msgstr "Menu hoogte" #: classes/pages/themes.php:798 msgid "This menu theme is not currently active as it has not been applied to any menu locations. You may wish to check you are editing the correct menu theme - you can choose a different theme to edit using the 'Select theme to edit' selector above. Alternatively, to apply this theme to a menu go to
Appearance > Menus > Max Mega Menu Settings
and select this theme from the 'Theme' dropdown." msgstr "Dit menu thema is momenteel niet actief omdat het niet op menu locaties is toegepast. Misschien wil je controleren of je het juiste menu thema bewerkt - je kan een ander thema kiezen om te bewerken met de selector 'Selecteer thema om te bewerken' hierboven. Als alternatief, om dit thema op een menu toe te passen, ga je naar
Weergave > Menus > Max Mega Menu instellingen
en selecteer je dit thema in de dropdown 'Thema'." #: classes/pages/themes.php:790 msgid "CSS Output (under Mega Menu > General Settings) has been disabled. Therefore, changes made within the theme editor will not be applied to your menu." msgstr "CSS uitvoer (onder Mega Menu > Algemene instellingen) is uitgeschakeld. Daarom worden wijzigingen die in de thema editor zijn aangebracht, niet op je menu toegepast." #: classes/pages/page.php:233 msgid "Please enable Dashicons in the Clearfy plugin options. Max Mega Menu requires Dashicons." msgstr "Schakel Dash pictogrammen in de Clearfy plugin opties in. Max Mega Menu vereist Dash pictogrammen." #: classes/pages/tools.php:168 msgid "The cache has been cleared and the menu CSS has been regenerated." msgstr "De cache is gewist en het menu CSS is opnieuw gegenereerd." #: classes/pages/page.php:100 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgrade naar Pro" #: classes/pages/page.php:89 msgid "Troubleshooting" msgstr "Probleemoplossing" #: classes/pages/themes.php:656 msgid "Import a menu theme in JSON format" msgstr "Importeer een thema menu in JSON format" #: classes/pages/themes.php:618 msgid "Paste this code into your themes functions.php file:" msgstr "Plak deze code in je thema's functions.php bestand:" #: classes/pages/themes.php:609 msgid "Log into the site you wish to import the theme to. Go to Mega Menu > Tools and paste this into the 'Import Theme' text area:" msgstr "Login op de site waarnaar je het thema wil importeren. Ga naar Mega Menu > Gereedschappen en plak dit in het tekstgebied 'Thema importeren':" #: classes/pages/tools.php:133 msgid "The menu CSS was last updated on %s" msgstr "De menu CSS is voor het laatst geüpdatet op %s" #: classes/pages/tools.php:123 msgid "The CSS for your menu is updated each time a menu or a menu theme is changed. You can force the menu CSS to be updated using this tool." msgstr "De CSS voor je menu wordt geüpdatet elke keer als een menu of een menu thema wordt gewijzigd. Met dit gereedschap kun je afdwingen dat de menu CSS wordt geüpdatet." #: classes/pages/locations.php:834 msgid "0: Apply to all instances. 1: Apply to first instance. 2: Apply to second instance" msgstr "0: Toepassen op alle instanties. 1: Toepassen op eerste instantie. 2: Toepassen op tweede instantie" #: classes/widgets/widget-elementor.class.php:105 msgid "Menu Location" msgstr "Menu locatie" #: classes/pages/locations.php:835 msgid "Some themes will output this menu location multiple times on the same page. For example, it may be output once for the main menu, then again for the mobile menu. This setting can be used to make sure Max Mega Menu is only applied to one of those instances." msgstr "Sommige thema's geven deze menu locatie meerdere keren op dezelfde pagina weer. Het kan bijvoorbeeld één keer worden uitgevoerd voor het hoofdmenu en dan weer voor het mobiele menu. Deze instelling kan worden gebruikt om ervoor te zorgen dat Max Mega Menu alleen op een van deze instanties wordt toegepast." #: classes/pages/locations.php:833 msgid "Active Menu Instance" msgstr "Actieve menu instantie" #: classes/pages/locations.php:810 msgid "Prefix custom menu item classes with 'mega-'?" msgstr "Voorvoegsel eigen menu-item klassen met 'mega-'?" #: classes/pages/locations.php:809 msgid "Prefix Menu Item Classes" msgstr "Voorvoegsel menu-Item klassen" #: classes/pages/locations.php:798 msgid "To avoid conflicts with theme menu systems, JavaScript events which have been added to menu items will be removed by default." msgstr "Om conflicten met thema menu systemen te voorkomen, worden JavaScript gebeurtenissen die aan menu-items zijn toegevoegd standaard verwijderd." #: classes/pages/locations.php:797 msgid "Unbind JavaScript Events" msgstr "Ontkoppel JavaScript gebeurtenissen" #: classes/pages/locations.php:786 msgid "Enable output of menu item descriptions." msgstr "Schakel uitvoer van beschrijvingen van menu-items in." #: classes/pages/locations.php:785 msgid "Menu Item Descriptions" msgstr "Menu item beschrijvingen" #: classes/pages/general.php:139 msgid "Selecting this option will effectively disable the theme editor and many of the features available in Max Mega Menu and Max Mega Menu Pro. Only enable this option if you fully understand the consequences." msgstr "Als je deze optie selecteert, wordt de thema editor effectief uitgeschakeld en vele beschikbare opties in Max Mega Menu en Max Mega Menu Pro. Schakel dit alléén in als je de gevolgen volledig begrijpt." #: classes/pages/themes.php:387 msgid " - Imported" msgstr " - Geïmporteerd" #. Author of the plugin #: megamenu.php msgid "megamenu.com" msgstr "megamenu.com" #. Description of the plugin #: megamenu.php msgid "An easy to use mega menu plugin. Written the WordPress way." msgstr "Een makkelijk te gebruiken mega menu plugin. Op de WordPress manier geschreven." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: megamenu.php msgid "https://www.megamenu.com" msgstr "https://www.megamenu.com" #. translators: %s is the link to clear the menu CSS cache #: megamenu.php:1396 msgid "Max Mega Menu has been updated. Please %s to ensure maximum compatibility with the latest version." msgstr "Max Mega menu is geüpdatet. %s in te vullen om maximale compatibiliteit met de laatste versie te garanderen." #: megamenu.php:1381 msgid "clear the CSS cache" msgstr "leeg de CSS cache" #: megamenu.php:1345 msgid "Max Mega Menu is not compatible with your version of WordPress. Please upgrade WordPress to the latest version or disable Max Mega Menu." msgstr "Max Mega Menu is niet compatibel met je versie van WordPress. Upgrade WordPress naar de nieuwste versie of schakel Max Mega Menu uit." #: classes/widgets/widget.class.php:152 msgid "No menu locations found" msgstr "Geen menulocaties gevonden" #: classes/widgets/widget.class.php:107 msgid "Menu Location:" msgstr "Menulocaties:" #: classes/widgets/widget.class.php:104 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: classes/widgets/widget.class.php:21 msgid "Outputs a menu for a selected theme location." msgstr "Voert een menu uit van een geselecteerde thema locatie." #: classes/widget-manager.class.php:157 classes/widget-manager.class.php:949 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: classes/toggle-blocks.class.php:787 classes/toggle-blocks.class.php:861 #: classes/toggle-blocks.class.php:937 classes/widget-manager.class.php:948 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: classes/widget-manager.class.php:346 msgid "Failed to delete %s" msgstr "Verwijderen van %s is mislukt" #: classes/widget-manager.class.php:344 msgid "Deleted %s" msgstr "%s verwijderd" #: classes/widget-manager.class.php:318 msgid "Failed to add %1$s to %2$d" msgstr "%1$s aan %2$d toevoegen is mislukt" #: classes/widget-manager.class.php:258 classes/widget-manager.class.php:287 msgid "Failed to update %s" msgstr "Updaten van %s is mislukt" #: classes/widget-manager.class.php:256 classes/widget-manager.class.php:285 msgid "Updated %1$s (new columns: %2$d)" msgstr "Geüpdatet %1$s (nieuwe kolommen: %2$d)" #: classes/widget-manager.class.php:229 msgid "Failed to save %s" msgstr "Opslaan van %s is mislukt" #: classes/widget-manager.class.php:201 classes/widget-manager.class.php:227 msgid "Saved %s" msgstr "%s is opgeslagen" #: classes/style-manager.class.php:756 classes/style-manager.class.php:802 msgid "Warning: CSS compilation failed. Please check your changes or revert the theme." msgstr "Waarschuwing: CSS compilatie is mislukt. Svp je wijzigingen nakijken of het thema ongedaan maken." #: classes/menu-item-manager.class.php:710 classes/style-manager.class.php:112 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: classes/pages/page.php:277 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet je het zeker?" #: classes/pages/themes.php:3273 msgid "lowercase" msgstr "Kleine letters" #: classes/pages/themes.php:3271 msgid "Capitalize" msgstr "Met hoofdletters schrijven" #: classes/pages/themes.php:3270 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: classes/pages/themes.php:3231 msgid "Bold (700)" msgstr "Vet gedrukt (700)" #: classes/pages/themes.php:3230 msgid "Normal (400)" msgstr "Normaal (400)" #: classes/pages/themes.php:3229 msgid "Light (300)" msgstr "Licht (300)" #: classes/pages/themes.php:3228 classes/pages/themes.php:3341 msgid "Theme Default" msgstr "Standaard thema" #: classes/pages/themes.php:3137 classes/pages/themes.php:3169 #: classes/toggle-blocks.class.php:959 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: classes/pages/themes.php:3093 msgid "Underline" msgstr "Onderstreept" #: classes/pages/themes.php:3025 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: classes/pages/themes.php:775 msgid "Revert theme" msgstr "Thema terugzetten" #: classes/pages/themes.php:773 msgid "Delete theme" msgstr "Thema verwijderen" #: classes/pages/themes.php:3299 msgid "converts to the ID selector of the menu, e.g. ul#mega-menu-primary" msgstr "zet om naar de ID selector van het menu, bijv. ul#mega-menu-primair" #: classes/pages/themes.php:3298 msgid "converts to the ID selector of the menu wrapper, e.g. div#mega-menu-wrap-primary" msgstr "zet om naar de ID selector van de menu wrapper, bijv. div#mega-menu-wrap-primary" #: classes/pages/themes.php:3294 msgid "Custom Styling Tips" msgstr "Aangepaste stijl tips" #: classes/pages/themes.php:2759 msgid "Define any custom CSS you wish to add to menus using this theme. You can use standard CSS or SCSS." msgstr "Definieer elke op maat gemaakte CSS die je met dit thema wilt toevoegen aan de menus. Je kunt standaard CSS of SCSS gebruiken." #: classes/pages/themes.php:2758 msgid "CSS Editor" msgstr "CSS Editor" #: classes/pages/themes.php:2754 msgid "Custom Styling" msgstr "Op maat gemaakte Styling" #: classes/pages/themes.php:2405 msgid "Show a line divider below each menu item." msgstr "Toon een scheidingslijn onder elk menu-item." #: classes/pages/themes.php:1332 msgid "Item Divider" msgstr "Item scheiding" #: classes/pages/themes.php:1148 classes/pages/themes.php:1770 #: classes/pages/themes.php:1965 msgid "Item Font (Hover)" msgstr "Item lettertype (hoveren)" #: classes/pages/themes.php:2345 classes/pages/themes.php:2383 msgid "Set the font for the flyout menu items." msgstr "Stel het lettertype in voor de uitvouw menu-items." #: classes/pages/themes.php:1105 classes/pages/themes.php:1727 #: classes/pages/themes.php:1922 msgid "Item Font" msgstr "Item lettertype" #: classes/pages/themes.php:2314 msgid "Set the padding for each flyout menu item." msgstr "Stel de padding in voor elk uitvouw menu-item." #: classes/pages/themes.php:1228 classes/pages/themes.php:1814 #: classes/pages/themes.php:2009 msgid "Item Padding" msgstr "Item padding" #: classes/pages/themes.php:2301 msgid "The height of each flyout menu item." msgstr "De hoogte van elk uitgevouwen menu-item." #: classes/pages/themes.php:2279 msgid "Set the background color for a flyout menu item (on hover)." msgstr "Stel de achtergrondkleur in voor een uitvouw menu-item (bij hoveren)." #: classes/pages/themes.php:1192 classes/pages/themes.php:1792 #: classes/pages/themes.php:1987 msgid "Item Background (Hover)" msgstr "Item achtergrond (hoveren)" #: classes/pages/themes.php:2257 msgid "Set the background color for a flyout menu item." msgstr "Stel de achtergrondkleur in voor een uitvouw menu-item." #: classes/pages/themes.php:1170 msgid "Item Background" msgstr "Item achtergrond" #: classes/pages/themes.php:2226 msgid "Set rounded corners for flyout menus. Rounded corners will be applied to all flyout menu levels." msgstr "Stel afgeronde hoeken in voor uitvouw menu's. Afgeronde hoeken zullen worden toegepast op alle uitvouw menu niveaus." #: classes/pages/themes.php:2190 msgid "Set the border for the flyout menu." msgstr "Stel de rand in voor het uitklapmenu." #: classes/pages/themes.php:2159 msgid "Only suitable for single level flyout menus. If you're using multi level flyout menus set these values to 0px." msgstr "Alleen geschikt voor uitvouw menu's met één niveau. Als je uitvouw menu's met meerdere niveaus gebruikt, stel deze waarden dan in op 0px." #: classes/pages/themes.php:2158 msgid "Set the padding for the whole flyout menu." msgstr "Stel de padding in voor het hele uitklapmenu." #: classes/pages/themes.php:2143 msgid "Set this value to the width of your longest menu item title to stop menu items wrapping onto 2 lines." msgstr "Stel deze waarde in op de breedte van je langste menu-item titel om te voorkomen dat menu-items over 2 regels worden verdeeld." #: classes/pages/themes.php:2141 msgid "The width of each flyout menu. This must be a fixed pixel value." msgstr "De breedte van elk uitklapmenu. Dit moet een vaste pixelwaarde zijn." #: classes/pages/themes.php:2119 msgid "Set the background color for the flyout menu." msgstr "Stel de achtergrondkleur in voor het uitklapmenu." #: classes/pages/themes.php:2114 msgid "Flyout Menus" msgstr "Flyout menu's" #: classes/pages/themes.php:2010 msgid "Set the padding for the third level menu items." msgstr "Stel de padding in voor de menu items op het derde niveau." #: classes/pages/themes.php:1988 msgid "Set the background hover color for third level menu items." msgstr "Stel de achtergrond hoveren kleur in voor menu items van het derde niveau." #: classes/pages/themes.php:1923 msgid "Set the font for third level menu items when they're displayed in a Mega Menu." msgstr "Stel het lettertype in voor menu-items op het derde niveau wanneer ze in een Mega menu worden getoond." #: classes/pages/themes.php:1917 msgid "Third Level Menu Items" msgstr "Menu-items op het derde niveau" #: classes/pages/themes.php:1877 msgid "Set the border for the second level menu items." msgstr "Stel de rand in voor menu-items op het tweede niveau." #: classes/pages/themes.php:1846 msgid "Set the margin for the second level menu items." msgstr "Stel de marge in voor menu-items op het tweede niveau." #: classes/pages/themes.php:1815 msgid "Set the padding for the second level menu items." msgstr "Stel de padding in voor de menu-items op het tweede niveau." #: classes/pages/themes.php:1793 msgid "Set the background hover color for second level menu items." msgstr "Stel de achtergrond hoveren kleur in voor de menu-items op het tweede niveau." #: classes/pages/themes.php:1771 classes/pages/themes.php:1966 msgid "Set the font style on hover." msgstr "Stel het lettertype in bij hoveren." #: classes/pages/themes.php:1728 msgid "Set the font for second level menu items when they're displayed in a Mega Menu." msgstr "Stel het lettertype in voor menu-items op het tweede niveau wanneer ze in een Mega menu worden getoond." #: classes/pages/themes.php:1722 msgid "Second Level Menu Items" msgstr "Menu-items op het tweede niveau" #: classes/pages/themes.php:1659 msgid "Set the border for the widget headings." msgstr "Stel de rand in voor de kopteksten van de widget." #: classes/pages/themes.php:1628 msgid "Set the margin for the widget headings." msgstr "Stel de marge in voor de widget kopteksten." #: classes/pages/themes.php:1597 msgid "Set the padding for the widget headings." msgstr "Stel de padding in voor de widget kopteksten." #: classes/pages/themes.php:1700 msgid "Set the font to use for panel contents." msgstr "Stel het lettertype in dat gebruikt moet worden voor de inhoud van het paneel." #: classes/pages/themes.php:1554 msgid "Set the font to use Widget headers in the mega menu. Tip: set this to the same style as the Second Level Menu Item Font to keep your styling consistent." msgstr "Stel het lettertype in voor de widget headers in het mega menu. Tip: gebruik dezelfde stijl als het menu-item lettertype op het tweede niveau om je styling consistent te houden." #: classes/pages/themes.php:1487 msgid "Set rounded corners for the sub menu." msgstr "Afgeronde hoeken voor het submenu instellen." #: classes/pages/themes.php:1486 msgid "Panel Border Radius" msgstr "Radius van de schermrand" #: classes/pages/themes.php:1451 msgid "Set the border to display on the sub menu." msgstr "Stel een rand in om te tonen op het submenu." #: classes/pages/themes.php:1450 msgid "Panel Border" msgstr "Paneelrand" #: classes/pages/themes.php:1420 msgid "Set the padding for the whole sub menu. Set these values 0px if you wish your sub menu content to go edge-to-edge." msgstr "Stel de padding in voor het hele submenu. Stel deze waarden 0px in als je wil dat de inhoud van je submenu van rand-tot-rand gaat." #: classes/pages/themes.php:1419 msgid "Panel Padding" msgstr "Paneel padding" #: classes/pages/themes.php:1401 msgid "Advanced: Enter a jQuery selector to synchronize the width and position of the sub menu with existing page element (e.g. body, #container, .page)." msgstr "Gevorderd: voer een jQuery selector in om de breedte en positie van het submenu te synchroniseren met een bestaand pagina element (bijv. body, body, #container, .page)." #: classes/pages/themes.php:1400 msgid "A 100% wide panel will only ever be as wide as the menu itself. For a fixed sub menu width set this to a pixel value." msgstr "Een 100% breed scherm zal alleen maar zo breed zijn als het menu zelf. Stel dit op een pixelwaarde in voor een vaste schermbreedte." #: classes/pages/themes.php:1398 msgid "Mega Panel width." msgstr "Mega paneel breedte." #: classes/pages/themes.php:1397 msgid "Panel Width" msgstr "Schermbreedte" #: classes/pages/themes.php:1376 msgid "Set a background color for a whole sub menu." msgstr "Stel de achtergrondkleur in voor een heel sub-menu." #: classes/pages/themes.php:1375 msgid "Panel Background" msgstr "Achtergrondscherm" #: classes/pages/themes.php:1355 msgid "Highlight Current Item" msgstr "Huidig item benadrukken" #: classes/pages/themes.php:1346 msgid "Glow Opacity" msgstr "Lichtdoorlatendheid" #: classes/pages/themes.php:1333 msgid "Show a small divider bar between each menu item." msgstr "Laat een kleine scheidingsbalk zien tussen elk menu-item." #: classes/pages/themes.php:2404 msgid "Menu Item Divider" msgstr "Menu-item scheidingslijn" #: classes/pages/themes.php:1302 msgid "Set rounded corners for each top level menu item." msgstr "Stel afgeronde hoeken in voor elk menu-item op het hoogste niveau." #: classes/pages/themes.php:1261 msgid "Set the border to display on each top level menu item." msgstr "Stel de rand in die moet worden getoond op elk menu-item op het hoogste niveau." #: classes/pages/themes.php:1229 msgid "Set the padding for each top level menu item." msgstr "Stel de padding in voor elk hoofd niveau menu-item." #: classes/pages/themes.php:2313 msgid "Menu Item Padding" msgstr "Menu-item padding" #: classes/pages/themes.php:1149 msgid "Set the font to use for each top level menu item (on hover)." msgstr "Stel het lettertype dat moet worden gebruikt voor ieder menu-item op het hoogste niveau (bij hoveren)." #: classes/pages/themes.php:1135 classes/pages/themes.php:1162 #: classes/pages/themes.php:1583 classes/pages/themes.php:1757 #: classes/pages/themes.php:1784 classes/pages/themes.php:1952 #: classes/pages/themes.php:1979 classes/pages/themes.php:2374 #: classes/pages/themes.php:2396 msgid "Decoration" msgstr "Versiering" #: classes/pages/themes.php:1130 classes/pages/themes.php:1157 #: classes/pages/themes.php:1578 classes/pages/themes.php:1752 #: classes/pages/themes.php:1779 classes/pages/themes.php:1947 #: classes/pages/themes.php:1974 classes/pages/themes.php:2369 #: classes/pages/themes.php:2391 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: classes/pages/themes.php:1125 classes/pages/themes.php:1573 #: classes/pages/themes.php:1747 classes/pages/themes.php:1942 #: classes/pages/themes.php:2364 msgid "Transform" msgstr "Omvormen" #: classes/pages/themes.php:1120 classes/pages/themes.php:1568 #: classes/pages/themes.php:1714 classes/pages/themes.php:1742 #: classes/pages/themes.php:1937 classes/pages/themes.php:2359 msgid "Family" msgstr "Familie" #: classes/pages/themes.php:1114 classes/pages/themes.php:1562 #: classes/pages/themes.php:1708 classes/pages/themes.php:1736 #: classes/pages/themes.php:1931 classes/pages/themes.php:2353 #: classes/pages/themes.php:2664 classes/toggle-blocks.class.php:927 msgid "Size" msgstr "Afmeting" #: classes/pages/themes.php:1106 msgid "The font to use for each top level menu item." msgstr "Het lettertype dat gebruikt moet worden voor elk menu-item op het hoogste niveau." #: classes/pages/themes.php:2655 msgid "Font" msgstr "Lettertype" #: classes/pages/themes.php:991 msgid "Define the height of each top level menu item link. This value plus the Menu Padding (top and bottom) settings define the overall height of the menu bar." msgstr "Stel de hoogte in voor elk hoofd niveau menu-item link. Deze waarde plus de Menu padding instelling (boven en onder) bepalen de totale hoogte van de menu balk." #: classes/pages/themes.php:2300 classes/pages/themes.php:2568 msgid "Menu Item Height" msgstr "Hoogte van menu-item" #: classes/pages/themes.php:1215 msgid "Define the size of the gap between each top level menu item." msgstr "Definieer de grootte van de opening tussen elk menu-item op het hoogste niveau." #: classes/pages/themes.php:1193 msgid "The background color for a top level menu item (on hover)." msgstr "De achtergrondkleur voor een menu-item op het hoogste niveau (bij hover)." #: classes/pages/themes.php:2278 msgid "Menu Item Background (Hover)" msgstr "Menu item achtergrond (hoveren)" #: classes/pages/themes.php:1171 msgid "The background color for each top level menu item. Tip: Set these values to transparent if you've already set a background color on the menu bar." msgstr "De achtergrondkleur voor elk menu-item op het hoogste niveau. Tip: stel deze waarden in op doorzichtig als je al een achtergrondkleur hebt ingesteld op de menubalk." #: classes/pages/themes.php:2256 msgid "Menu Item Background" msgstr "Menu-item achtergrond" #: classes/pages/themes.php:1087 msgid "Top Level Menu Items" msgstr "Menu-items op het hoogste niveau" #: classes/pages/themes.php:1094 msgid "This option will apply to all menu items. To align an individual menu item to the right, edit the menu item itself and set 'Menu Item Align' to 'Right'." msgstr "Deze optie zal van toepassing zij op alle menu-items.Om een individueel menu-item naar rechts uit te lijnen, bewerk het menu-item zelf en stel 'Menu-item uitlijnen' in op 'Rechts'." #: classes/pages/themes.php:1093 msgid "Align
all
menu items to the left (default), centrally or to the right." msgstr "Lijn
alle
menu-items uit naar links (standaard), naar het midden of naar rechts." #: classes/pages/themes.php:1092 msgid "Menu Items Align" msgstr "Menu-items uitlijning" #: classes/pages/themes.php:1078 classes/pages/themes.php:1323 #: classes/pages/themes.php:1508 classes/pages/themes.php:2247 #: classes/pages/themes.php:2513 msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" #: classes/pages/themes.php:1072 classes/pages/themes.php:1317 #: classes/pages/themes.php:1502 classes/pages/themes.php:2241 #: classes/pages/themes.php:2507 msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" #: classes/pages/themes.php:1066 classes/pages/themes.php:1311 #: classes/pages/themes.php:1496 classes/pages/themes.php:2235 #: classes/pages/themes.php:2501 msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: classes/pages/themes.php:1060 classes/pages/themes.php:1305 #: classes/pages/themes.php:1490 classes/pages/themes.php:2229 #: classes/pages/themes.php:2495 msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: classes/pages/themes.php:1057 msgid "Set a border radius on the main menu bar." msgstr "Stel een rand radius in voor de hoofdmenu balk." #: classes/pages/themes.php:1056 msgid "Menu Border Radius" msgstr "Radius van de menu rand" #: classes/pages/themes.php:1041 classes/pages/themes.php:1245 #: classes/pages/themes.php:1286 classes/pages/themes.php:1435 #: classes/pages/themes.php:1471 classes/pages/themes.php:1533 #: classes/pages/themes.php:1612 classes/pages/themes.php:1643 #: classes/pages/themes.php:1684 classes/pages/themes.php:1830 #: classes/pages/themes.php:1861 classes/pages/themes.php:1902 #: classes/pages/themes.php:2025 classes/pages/themes.php:2057 #: classes/pages/themes.php:2098 classes/pages/themes.php:2174 #: classes/pages/themes.php:2210 classes/pages/themes.php:2329 #: classes/pages/themes.php:2596 msgid "Bottom" msgstr "Onder" #: classes/menu-item-manager.class.php:731 classes/pages/themes.php:1029 #: classes/pages/themes.php:1233 classes/pages/themes.php:1274 #: classes/pages/themes.php:1423 classes/pages/themes.php:1459 #: classes/pages/themes.php:1521 classes/pages/themes.php:1600 #: classes/pages/themes.php:1631 classes/pages/themes.php:1672 #: classes/pages/themes.php:1818 classes/pages/themes.php:1849 #: classes/pages/themes.php:1890 classes/pages/themes.php:2013 #: classes/pages/themes.php:2045 classes/pages/themes.php:2086 #: classes/pages/themes.php:2162 classes/pages/themes.php:2198 #: classes/pages/themes.php:2317 classes/pages/themes.php:2584 msgid "Top" msgstr "Boven" #: classes/pages/themes.php:1026 msgid "Padding for the main menu bar." msgstr "Padding voor de hoofdmenu balk." #: classes/pages/themes.php:1025 classes/pages/themes.php:2580 msgid "Menu Padding" msgstr "Menu padding" #: classes/pages/themes.php:1017 classes/pages/themes.php:1184 #: classes/pages/themes.php:1206 classes/pages/themes.php:1389 #: classes/pages/themes.php:1806 classes/pages/themes.php:2001 #: classes/pages/themes.php:2132 classes/pages/themes.php:2270 #: classes/pages/themes.php:2292 classes/pages/themes.php:2471 #: classes/pages/themes.php:2625 classes/pages/themes.php:2647 msgid "To" msgstr "Ontvanger(s)" #: classes/pages/themes.php:1007 classes/pages/themes.php:1174 #: classes/pages/themes.php:1196 classes/pages/themes.php:1379 #: classes/pages/themes.php:1796 classes/pages/themes.php:1991 #: classes/pages/themes.php:2122 classes/pages/themes.php:2260 #: classes/pages/themes.php:2282 classes/pages/themes.php:2461 #: classes/pages/themes.php:2615 classes/pages/themes.php:2637 msgid "From" msgstr "Van" #: classes/pages/themes.php:1004 msgid "The background color for the main menu bar. Set each value to transparent for a 'button' style menu." msgstr "De achtergrondkleur voor de hoofdmenubalk. Stel elke waarde in op doorzichtig voor een 'knopstijl' menu." #: classes/pages/themes.php:1003 classes/pages/themes.php:2611 msgid "Menu Background" msgstr "Menu achtergrond" #: classes/pages/themes.php:986 msgid "Menu Bar" msgstr "Menubalk" #: classes/pages/themes.php:961 msgid "Reset Widget Styling" msgstr "Terugzetten stijl van widget" #: classes/pages/themes.php:950 msgid "Apply hover transitions to menu items. Note: Transitions will not apply to gradient backgrounds." msgstr "Pas hover overgangen toe op menu-items. Opmerkging: overgangen zullen niet van toepassing zijn op achtergrond met kleurverloop." #: classes/pages/themes.php:949 msgid "Hover Transitions" msgstr "Hoveren overgangen" #: classes/pages/themes.php:917 classes/pages/themes.php:929 #: classes/pages/themes.php:1109 classes/pages/themes.php:1152 #: classes/pages/themes.php:1264 classes/pages/themes.php:1341 #: classes/pages/themes.php:1454 classes/pages/themes.php:1557 #: classes/pages/themes.php:1662 classes/pages/themes.php:1703 #: classes/pages/themes.php:1731 classes/pages/themes.php:1774 #: classes/pages/themes.php:1880 classes/pages/themes.php:1926 #: classes/pages/themes.php:1969 classes/pages/themes.php:2076 #: classes/pages/themes.php:2193 classes/pages/themes.php:2348 #: classes/pages/themes.php:2386 classes/pages/themes.php:2413 #: classes/pages/themes.php:2659 classes/pages/themes.php:2682 #: classes/toggle-blocks.class.php:923 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: classes/pages/themes.php:911 msgid "Spread" msgstr "Spreiden" #: classes/pages/themes.php:905 msgid "Blur" msgstr "Vervagen" #: classes/pages/themes.php:899 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: classes/pages/themes.php:893 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: classes/pages/locations.php:663 classes/pages/themes.php:888 #: classes/pages/themes.php:953 classes/pages/themes.php:965 #: classes/pages/themes.php:977 classes/pages/themes.php:1336 #: classes/pages/themes.php:1359 classes/pages/themes.php:2408 #: classes/pages/themes.php:2555 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: classes/pages/themes.php:885 msgid "Apply a shadow to mega and flyout menus." msgstr "Pas een schaduw toe op mega en uitvouw menu's." #: classes/pages/themes.php:884 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" #: classes/pages/themes.php:872 msgid "Set the z-index to ensure the sub menus appear ontop of other content." msgstr "Stel de z-index in om ervoor te zorgen dat de submenu's boven andere inhoud verschijnen." #: classes/pages/themes.php:871 msgid "Z Index" msgstr "Z-index" #: classes/pages/themes.php:860 msgid "Set the general line height to use in the sub menu contents." msgstr "Stel de algemene regelafstand in die moet worden gebruikt in de inhoud van het submenu." #: classes/pages/themes.php:859 msgid "Line Height" msgstr "Regelafstand" #: classes/pages/themes.php:2426 msgid "Responsive Breakpoint" msgstr "Responsive Breakpoint" #: classes/pages/themes.php:841 msgid "Down" msgstr "Omlaag" #: classes/pages/themes.php:836 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #: classes/pages/themes.php:832 msgid "Arrows" msgstr "Pijlen" #: classes/pages/themes.php:820 msgid "Theme Title" msgstr "Thema titel" #: classes/pages/themes.php:780 msgid "Editing theme" msgstr "Thema aan het bewerken" #: classes/pages/themes.php:760 msgid "Select theme to edit" msgstr "Selecteer thema voor bewerken" #: classes/pages/locations.php:1214 msgid "Menu Location Deleted" msgstr "Menulocatie verwijderd" #: classes/pages/locations.php:1206 msgid "New Menu Location Created" msgstr "Nieuwe menulocatie aangemaakt" #: classes/pages/themes.php:512 msgid "Theme Reverted" msgstr "Thema teruggezet" #: classes/pages/themes.php:504 msgid "Theme Duplicated" msgstr "Thema gedupliceerd" #: classes/pages/themes.php:496 msgid "Theme Deleted" msgstr "Thema verwijderd" #: classes/pages/tools.php:182 msgid "All plugin data removed" msgstr "Alle plugin gegevens verwijderd" #: classes/pages/themes.php:488 msgid "Failed to delete theme. The theme is in use by a menu." msgstr "Verwijderen van thema is mislukt. Het thema wordt door een menu gebruikt." #: classes/pages/themes.php:75 msgid "Menu Themes" msgstr "Menu Thema's" #: classes/pages/page.php:114 msgid "Pro extension" msgstr "Pro uitbreiding" #: classes/pages/page.php:110 msgid "Core version" msgstr "Core versie" #: classes/pages/page.php:83 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: classes/pages/page.php:78 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: classes/pages/themes.php:651 classes/pages/themes.php:655 #: classes/pages/themes.php:663 msgid "Import Theme" msgstr "Importeer thema" #: classes/pages/themes.php:604 msgid "Export Theme" msgstr "Exporteer thema" #: classes/pages/tools.php:148 msgid "Delete Data" msgstr "Verwijder gegevens" #: classes/pages/tools.php:141 msgid "Delete all saved Max Mega Menu plugin data from the database. Use with caution!" msgstr "Verwijder alle opgeslagen gegevens van de Max Mega menu plugin uit de database. Gebruik dit voorzichtig!" #: classes/pages/tools.php:140 msgid "Plugin Data" msgstr "Plugin gegevens" #: classes/pages/tools.php:130 msgid "Clear CSS Cache" msgstr "CSS cache wissen" #: classes/pages/tools.php:122 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: classes/menu-item-manager.class.php:317 #: classes/menu-item-manager.class.php:779 classes/pages/tools.php:35 #: classes/pages/tools.php:118 classes/widget-manager.class.php:132 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" #: classes/pages/locations.php:524 msgid "Delete location" msgstr "Verwijder locatie" #: classes/pages/locations.php:1757 msgid "Add the 'Max Mega Menu' widget to a widget area." msgstr "Voeg de max mega menu widget toe aan een widget gebied." #: classes/pages/locations.php:888 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: classes/pages/locations.php:876 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: classes/pages/locations.php:864 msgid "PHP Function" msgstr "PHP functie" #: classes/pages/locations.php:909 msgid "Location Description" msgstr "Locatie Beschrijving" #: classes/pages/locations.php:399 classes/pages/locations.php:441 #: classes/pages/locations.php:482 msgid "Assign a menu" msgstr "Wijs een menu toe" #: classes/pages/locations.php:311 msgid "Add another menu location" msgstr "Voeg nog een menu locatie toe" #: classes/pages/locations.php:40 classes/pages/locations.php:265 #: classes/pages/locations.php:270 msgid "Menu Locations" msgstr "Menu locaties" #: classes/pages/locations.php:1323 msgid "Accordion - Open sub menus will automatically close when another one is opened." msgstr "Accordeon - Open submenu's worden automatisch gesloten wanneer een ander wordt geopend." #: classes/pages/locations.php:1322 msgid "Standard - Open sub menus will remain open until closed by the user." msgstr "Standaard - Open submenu's blijven open totdat ze door de gebruiker worden gesloten." #: classes/pages/locations.php:762 msgid "Define the sub menu toggle behaviour for the mobile menu." msgstr "Definieer het wisselgedrag van het submenu voor het mobiele menu." #: classes/pages/locations.php:761 msgid "Mobile Sub Menu Behaviour" msgstr "Mobiel sub-menu gedrag" #: classes/pages/locations.php:1297 msgid "First click will open the sub menu, second click will follow the link." msgstr "De eerste klik opent een submenu, de tweede klik volgt de link." #: classes/pages/locations.php:1296 msgid "First click will open the sub menu, second click will close the sub menu." msgstr "De eerste klik opent een sub-menu, de tweede klik sluit het sub-menu." #: classes/pages/locations.php:750 msgid "Define what should happen when the event is set to 'click'. This also applies to mobiles." msgstr "Definieer wat er moet gebeuren als de gebeurtenis is ingesteld op 'klikken'. Dit geldt ook voor mobiele telefoons." #: classes/pages/locations.php:749 msgid "Click Event Behaviour" msgstr "Klik op Gebeurtenis gedrag" #: classes/pages/general.php:138 msgid "CSS will not be output, you must enqueue the CSS for the menu manually." msgstr "CSS wordt niet uitgevoerd, je moet de CSS voor het menu handmatig in de wachtrij zetten." #: classes/pages/general.php:136 msgid "CSS will be loaded from the cache in a <style> tag in the <head> of the page." msgstr "CSS wordt vanuit de cache geladen in een 'style' tag in de 'head' van de pagina." #: classes/pages/general.php:135 msgid "CSS will be saved to wp-content/uploads/maxmegamenu/style.css and enqueued from there." msgstr "CSS wordt opgeslagen in wp-content/uploads/maxmegamenu/style.css en van daaruit in de wachtrij geplaatst." #: classes/pages/general.php:132 msgid "Don't output CSS" msgstr "Toon geen CSS" #: classes/pages/general.php:131 msgid "Output in <head>" msgstr "Weergave in <head<" #: classes/pages/general.php:124 msgid "Save to filesystem" msgstr "Opslaan naar bestandssysteem" #: classes/pages/general.php:118 msgid "CSS Output" msgstr "CSS weergave" #. Plugin Name of the plugin #: megamenu.php classes/pages/page.php:38 classes/pages/page.php:44 #: classes/pages/page.php:46 classes/pages/page.php:135 #: classes/widgets/widget-elementor.class.php:37 #: classes/widgets/widget.class.php:20 #: integration/block/location/build/index.js:1 #: integration/block/location/src/edit.js:70 msgid "Max Mega Menu" msgstr "Max Mega Menu" #: classes/pages/themes.php:253 classes/pages/themes.php:1012 #: classes/pages/themes.php:1179 classes/pages/themes.php:1201 #: classes/pages/themes.php:1384 classes/pages/themes.php:1801 #: classes/pages/themes.php:1996 classes/pages/themes.php:2127 #: classes/pages/themes.php:2265 classes/pages/themes.php:2287 #: classes/pages/themes.php:2466 classes/pages/themes.php:2620 #: classes/pages/themes.php:2642 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: classes/nav-menus.class.php:520 classes/pages/locations.php:731 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: classes/nav-menus.class.php:457 classes/pages/locations.php:1508 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: classes/nav-menus.class.php:449 classes/pages/locations.php:1500 msgid "Fade" msgstr "Vervagen" #: classes/nav-menus.class.php:445 classes/nav-menus.class.php:490 #: classes/pages/locations.php:1496 classes/pages/locations.php:1581 #: classes/pages/themes.php:3092 msgid "None" msgstr "Geen" #: classes/nav-menus.class.php:434 classes/pages/locations.php:687 msgid "Effect" msgstr "Effect" #: classes/nav-menus.class.php:429 classes/pages/locations.php:1462 msgid "Click" msgstr "Klik" #: classes/nav-menus.class.php:428 classes/pages/locations.php:1461 msgid "Hover" msgstr "Hoveren" #: classes/nav-menus.class.php:424 classes/pages/locations.php:675 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" #: classes/nav-menus.class.php:418 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: classes/menu-item-manager.class.php:479 #: classes/menu-item-manager.class.php:561 classes/nav-menus.class.php:395 #: classes/widget-manager.class.php:161 classes/widget-manager.class.php:953 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: classes/nav-menus.class.php:345 msgid "Please assign this menu to a theme location to enable the Mega Menu settings." msgstr "Koppel dit menu aan een thema locatie om de Mega Menu instellingen in te schakelen." #: classes/nav-menus.class.php:338 msgid "here" msgstr "hier" #: classes/nav-menus.class.php:243 msgid "Oops. Something went wrong. Please reload the page." msgstr "Er is iets fout gegaan. Herlaad de pagina." #: classes/nav-menus.class.php:241 classes/pages/page.php:276 msgid "Saving" msgstr "Opslaan" #: classes/nav-menus.class.php:238 msgid "Please enable Max Mega Menu using the settings on the left of this page." msgstr "Schakel Max Mega menu in met de instellingen aan de linker kant van deze pagina." #: classes/nav-menus.class.php:236 msgid "Launched for Menu ID" msgstr "Gestart voor menu ID" #: classes/nav-menus.class.php:149 msgid "Max Mega Menu Settings" msgstr "Max Mega menu instellingen" #: classes/menu-item-manager.class.php:842 msgid "Select icons from your media library with {link}" msgstr "Selecteer iconen uit je media bibliotheek met {link}" #: classes/menu-item-manager.class.php:840 msgid "Custom Icon" msgstr "Aangepaste icoon" #: classes/menu-item-manager.class.php:837 msgid "Choose from over 100 genericons with {link}" msgstr "Kies uit meer dan 100 algemene pictogrammen met {link}" #: classes/menu-item-manager.class.php:835 msgid "Genericons" msgstr "Genericons" #: classes/menu-item-manager.class.php:832 msgid "Get access to over 400 Font Awesome Icons with {link}" msgstr "Krijg toegang tot meer dan 400 Font Awesome iconen met {link}" #: classes/menu-item-manager.class.php:832 #: classes/menu-item-manager.class.php:837 #: classes/menu-item-manager.class.php:842 msgid "Max Mega Menu Pro" msgstr "Max Mega Menu Pro" #: classes/menu-item-manager.class.php:830 msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: classes/menu-item-manager.class.php:825 msgid "Dashicons" msgstr "Dashicons" #: classes/pages/general.php:34 classes/pages/general.php:113 #: classes/pages/locations.php:659 classes/pages/themes.php:816 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: classes/menu-item-manager.class.php:747 msgid "Sub menu align" msgstr "Uitlijning sub-menu" #: classes/menu-item-manager.class.php:742 msgid "Sub Menu Settings" msgstr "Instellingen sub-menu" #: classes/menu-item-manager.class.php:716 msgid "Right aligned items will appear in reverse order on the right hand side of the menu bar" msgstr "Rechts uitgelijnde items verschijnen in omgekeerde volgorde aan de rechterkant van de menu balk" #: classes/menu-item-manager.class.php:711 #: classes/menu-item-manager.class.php:732 classes/pages/themes.php:851 #: classes/pages/themes.php:1035 classes/pages/themes.php:1239 #: classes/pages/themes.php:1280 classes/pages/themes.php:1429 #: classes/pages/themes.php:1465 classes/pages/themes.php:1527 #: classes/pages/themes.php:1606 classes/pages/themes.php:1637 #: classes/pages/themes.php:1678 classes/pages/themes.php:1824 #: classes/pages/themes.php:1855 classes/pages/themes.php:1896 #: classes/pages/themes.php:2019 classes/pages/themes.php:2051 #: classes/pages/themes.php:2092 classes/pages/themes.php:2168 #: classes/pages/themes.php:2204 classes/pages/themes.php:2323 #: classes/pages/themes.php:2590 classes/pages/themes.php:3026 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: classes/menu-item-manager.class.php:709 #: classes/menu-item-manager.class.php:730 classes/pages/themes.php:846 #: classes/pages/themes.php:1047 classes/pages/themes.php:1251 #: classes/pages/themes.php:1292 classes/pages/themes.php:1441 #: classes/pages/themes.php:1477 classes/pages/themes.php:1539 #: classes/pages/themes.php:1618 classes/pages/themes.php:1649 #: classes/pages/themes.php:1690 classes/pages/themes.php:1836 #: classes/pages/themes.php:1867 classes/pages/themes.php:1908 #: classes/pages/themes.php:2031 classes/pages/themes.php:2063 #: classes/pages/themes.php:2104 classes/pages/themes.php:2180 #: classes/pages/themes.php:2216 classes/pages/themes.php:2335 #: classes/pages/themes.php:2602 classes/pages/themes.php:3024 msgid "Left" msgstr "Links" #: classes/menu-item-manager.class.php:696 msgid "Menu item align" msgstr "Uitlijning menu-items" #: classes/menu-item-manager.class.php:663 msgid "Disable link" msgstr "Link uitschakelen" #: classes/menu-item-manager.class.php:655 msgid "Hide arrow" msgstr "Verberg pijl" #: classes/menu-item-manager.class.php:719 #: classes/menu-item-manager.class.php:760 msgid "Option only available for top level menu items" msgstr "Deze optie is alléén beschikbaar voor de menu-items op het hoofd niveau" #: classes/menu-item-manager.class.php:647 msgid "Hide text" msgstr "Verberg tekst" #: classes/menu-item-manager.class.php:643 msgid "Menu Item Settings" msgstr "Instellingen menu-item" #: classes/menu-item-manager.class.php:622 msgid "No widgets found. Add a widget to this area using the Widget Selector (top right)" msgstr "Geen widget gevonden. Voeg een widget toe aan dit gebied met de Widget selector (bovenin rechts)" #: classes/pages/themes.php:1548 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: classes/menu-item-manager.class.php:282 msgid "Select a Widget to add to the panel" msgstr "Selecteer een widget om toe te voegen aan het paneel" #: classes/menu-item-manager.class.php:268 #: classes/menu-item-manager.class.php:269 #: classes/menu-item-manager.class.php:270 #: classes/menu-item-manager.class.php:271 #: classes/menu-item-manager.class.php:272 #: classes/menu-item-manager.class.php:273 #: classes/menu-item-manager.class.php:274 #: classes/menu-item-manager.class.php:275 #: classes/menu-item-manager.class.php:276 #: classes/menu-item-manager.class.php:277 #: classes/menu-item-manager.class.php:278 #: classes/menu-item-manager.class.php:466 #: classes/menu-item-manager.class.php:467 #: classes/menu-item-manager.class.php:468 #: classes/menu-item-manager.class.php:469 #: classes/menu-item-manager.class.php:470 #: classes/menu-item-manager.class.php:471 #: classes/menu-item-manager.class.php:472 #: classes/menu-item-manager.class.php:473 #: classes/menu-item-manager.class.php:474 #: classes/menu-item-manager.class.php:475 #: classes/menu-item-manager.class.php:476 classes/widget-manager.class.php:148 #: classes/widget-manager.class.php:149 classes/widget-manager.class.php:150 #: classes/widget-manager.class.php:151 classes/widget-manager.class.php:152 msgid "columns" msgstr "kolommen" #: classes/menu-item-manager.class.php:267 #: classes/menu-item-manager.class.php:465 classes/widget-manager.class.php:147 msgid "column" msgstr "kolom" #: classes/menu-item-manager.class.php:245 msgid "Flyout Menu" msgstr "Flyout menu" #: classes/menu-item-manager.class.php:252 msgid "Sub menu display mode" msgstr "Weergavemodus voor sub-menu" #: classes/menu-item-manager.class.php:236 msgid "Mega Menus can only be created on top level menu items." msgstr "Mega menu's kunnen alléén op hoofd niveau menu-items worden gemaakt." #: classes/menu-item-manager.class.php:296 #: classes/menu-item-manager.class.php:317 #: classes/menu-item-manager.class.php:779 classes/nav-menus.class.php:237 #: classes/pages/page.php:38 classes/widget-manager.class.php:132 msgid "Mega Menu" msgstr "Mega Menu"