芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/dcqnetm/icbs-global/wp-content/languages/plugins/code-snippets-it_IT.po
# Translation of Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 07:33:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Code Snippets - Stable (latest release)\n" #: php/views/welcome.php:178 msgid "Partner image" msgstr "Immagine del partner" #: php/views/welcome.php:175 msgid "Go to Partner" msgstr "Visita il partner" #: php/views/welcome.php:170 msgid "Partners and apps" msgstr "Partner e app" #: php/views/welcome.php:154 msgid "Feature image" msgstr "Immagine in evidenza" #: php/views/welcome.php:146 msgid "Helpful articles" msgstr "Articoli utili" #: php/views/welcome.php:101 msgid "Latest changes" msgstr "Ultimi cambiamenti" #: php/views/welcome.php:98 msgid "Read the full changelog" msgstr "Leggi il changelog completo" #: php/views/welcome.php:93 msgid "Latest news image" msgstr "Immagine delle ultime notizie" #: php/views/welcome.php:83 php/views/welcome.php:151 msgid "Read more" msgstr "Leggi tutto" #: php/views/welcome.php:80 msgid "Latest news" msgstr "Ultime notizie" #: php/views/welcome.php:56 msgid "Resources and
What's New
" msgstr "Risorse e
cosa c'è di nuovo
" #: php/views/welcome.php:54 msgid "Code Snippets Logo" msgstr "Logo di Code Snippets" #: php/views/welcome.php:44 msgctxt "badge label" msgid "Pro" msgstr "Pro" #: php/views/welcome.php:43 msgctxt "badge label" msgid "Core" msgstr "Core" #: php/views/welcome.php:37 msgid "Other" msgstr "Altro" #: php/views/welcome.php:33 msgid "Bug fixes" msgstr "Correzioni di bug" #: php/views/welcome.php:29 msgid "Improvements" msgstr "Miglioramenti" #: php/views/welcome.php:25 msgid "New features" msgstr "Nuove funzionalità" #: php/class-admin.php:246 msgid "
Lifetime plans return!
Enjoy Code Snippets Pro with new pricing choices, including lifetime, monthly and yearly subscriptions." msgstr "
Ritorna il piano a vita!
Goditi Code Snippets Pro con le nuove scelte di prezzo, inclusa una sottoscrizione a vita, mensile e annuale." #: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:229 msgid "Get Pro" msgstr "Passa a Pro" #: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:224 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:209 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" #: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:58 msgid "Welcome to Code Snippets" msgstr "Benvenuto in Code Snippets" #: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:57 msgctxt "menu label" msgid "What's New" msgstr "Cosa c'è di nuovo" #: php/settings/settings.php:280 msgid "Successfully reset snippets caches." msgstr "Cache degli snippet reimpostate con successo." #: php/settings/settings-fields.php:62 msgid "Use this button to manually clear snippets caches." msgstr "Utilizza questo pulsante per svuotare manualmente le cache degli snippet." #: php/settings/settings-fields.php:60 msgid "Reset Caches" msgstr "Reimposta cache" #: php/settings/settings.php:264 msgid "Successfully performed database table upgrade." msgstr "Upgrade della tabella del database effettuato con successo." #: php/settings/settings.php:141 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: php/settings/settings-fields.php:120 msgid "Hide the Upgrade button from the admin menu." msgstr "Nascondi il pulsante \"Passa a Pro\" dal menu di amministrazione." #: php/settings/settings-fields.php:118 msgid "Hide Upgrade Menu" msgstr "Nascondi il menu \"Passa a Pro\"" #: php/settings/settings-fields.php:57 msgid "Use this button to manually upgrade the Code Snippets database table. This action will only affect the snippets table and should be used only when necessary." msgstr "Utilizza questo pulsante per effettuare manualmente l'upgrade della tabella del database di Code Snippets. Questa azione avrà effetto solo sulla tabella degli snippet e dovrebbe essere utilizzata solo se necessario." #: php/settings/settings-fields.php:56 msgid "Upgrade Database Table" msgstr "Effettua l'upgrade della tabella del database" #: php/settings/settings-fields.php:54 msgid "Database Table Upgrade" msgstr "Upgrade della tabella del database" #: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:219 php/class-admin.php:154 msgid "Community" msgstr "Community" #: php/class-admin.php:148 msgid "Docs and Support" msgstr "Documentazione e supporto" #: php/class-admin.php:119 msgid "Go Pro" msgstr "Passa alla versione Pro" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:93 msgctxt "top-level menu label" msgid "Go Pro" msgstr "Passa a Pro" #: php/views/partials/cloud-search.php:57 msgid "e.g. Remove unused javascript…" msgstr "Ad es. rimuovi javascript inutilizzato..." #: php/views/partials/cloud-search.php:51 msgid "Name of codevault" msgstr "Nome del codevault" #: php/views/partials/cloud-search.php:48 msgid "Search by keyword(s)" msgstr "Cerca per parola/e chiave" #: php/views/partials/cloud-search.php:42 #: php/views/partials/cloud-search.php:60 msgid "Search Cloud" msgstr "Cerca nel cloud" #: php/views/partials/cloud-search.php:33 msgid "Search cloud snippets" msgstr "Cerca snippet nel cloud" #: php/views/partials/cloud-search.php:26 msgid "(Note: codevault name is case and spelling sensitive and only public snippets will be shown)" msgstr "(Nota: il nome del codevault fa distinzione tra minuscole, maiuscole e ortografia e mostrerà solo snippet pubblici)" #: php/views/partials/cloud-search.php:23 msgid "Use the search bar below to search cloud snippets by entering either the name of a codevault or keywords." msgstr "Utilizza la barra di ricerca qui sotto per cercare snippet nel cloud inserendo il nome di un codevault o delle parole chiave." #: php/views/manage.php:92 msgid "Learn more about Code Snippets Cloud →" msgstr "Approfondisci Code Snippets Cloud →" #: php/views/manage.php:91 msgid "See all your public and private snippets that are stored in your Code Snippet Cloud codevault." msgstr "Visualizza tutti i tuoi snippet pubblici e privati che sono conservati nel tuo codevault Code Snippet Cloud." #: php/views/manage.php:87 msgid "Learn more about javascript snippets →" msgstr "Approfondisci gli snippet javascript →" #: php/views/manage.php:82 msgid "Learn more about style snippets →" msgstr "Approfondisci gli snippet di stile →" #: php/views/manage.php:77 msgid "Learn more about content snippets →" msgstr "Approfondisci gli snippet di contenuto →" #: php/views/manage.php:72 msgid "Learn more about function snippets →" msgstr "Approfondisci gli snippet di funzione →" #: php/views/manage.php:61 msgid "Find more about Pro (opens in external tab)" msgstr "Scopri di più sulla versione Pro (si apre in una nuova scheda)" #: php/views/manage.php:32 msgid "Click here to submit your feedback" msgstr "Fai clic qui per inviare il tuo feedback" #: php/views/manage.php:31 msgid "mailto:team@codesnippets.pro?subject=Code Snippet Beta Test Feedback" msgstr "mailto:team@codesnippets.pro?subject=Code Snippet Beta Test Feedback" #: php/views/manage.php:27 msgid "Thank you for testing this
beta version of Code Snippets
. We would love to hear your feedback." msgstr "Grazie per aver testato questa
versione beta di Code Snippets
. Ci piacerebbe avere un tuo feedback." #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:220 msgid "Last page" msgstr "Ultima pagina" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:209 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:200 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s di %2$s" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:184 #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:190 msgid "Current page" msgstr "Pagina corrente" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:177 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:166 msgid "First page" msgstr "Prima pagina" #. translators: %s: Number of items. #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:133 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s elemento" msgstr[1] "%s elementi" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:114 msgid "Preview" msgstr "Vedi l'anteprima" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:101 msgctxt "pro only" msgid " Only" msgstr " solamente" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:100 msgctxt "pro only" msgid "Pro" msgstr "Pro" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:72 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:300 msgid "Please enter a term to start searching code snippets in the cloud." msgstr "Inserisci un termine per iniziare la ricerca degli snippet di codice nel cloud." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:297 msgid "No snippets or codevault could be found with that search term. Please try again." msgstr "Nessuno snippet o codevault trovato per questi termini di ricerca. Riprova." #. translators: tested status. #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:254 msgid "Author states %s" msgstr "Stati dell'autore %s" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:251 msgid "Not indicated by author" msgstr "Non indicato dall'autore" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:248 msgid "WP Compatability:" msgstr "Compatibilità WP:" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:242 msgid "View the full list." msgstr "Visualizza la lista completa." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:235 msgid " Snippet has not undergone any review yet." msgstr " Lo snippet non è stato ancora oggetto di alcuna revisione." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:229 msgid " Snippet has been tested by our AI bot." msgstr " Lo snippet è stato testato dal nostro bot IA." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:223 msgid "Snippet has passed basic review." msgstr "Lo snippet ha passato una revisione di base." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:217 msgid "Snippet Statuses" msgstr "Stati degli snippet" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:197 msgid "Last Updated:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" #. translators: 1: number of votes with label, 2: number of users with label. #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:192 msgctxt "votes" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s da %2$s" #. translators: 1: number of users. #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:188 msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d utente" msgstr[1] "%d utenti" #. translators: 1: number of votes. #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:184 msgctxt "vote count" msgid "%d time" msgid_plural "%d times" msgstr[0] "%d volta" msgstr[1] "%d volte" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:161 msgid "Codevault: " msgstr "Codevault: " #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:132 msgid "Preview this snippet" msgstr "Vedi l'anteprima di questo snippet" #: php/cloud/class-cloud-api.php:489 msgid "Snippet Code:" msgstr "Codice snippet:" #: php/cloud/class-cloud-api.php:473 msgid "Pro Verified" msgstr "Pro verificato" #: php/cloud/class-cloud-api.php:471 #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:228 msgid "AI Verified" msgstr "IA verificato" #: php/cloud/class-cloud-api.php:469 #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:234 msgid "Unverified" msgstr "Non verificato" #: php/cloud/class-cloud-api.php:467 #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:222 msgid "Public" msgstr "Pubblico" #: php/cloud/class-cloud-api.php:465 msgid "Private" msgstr "Privato" #: php/cloud/class-cloud-api.php:353 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #: php/cloud/class-cloud-api.php:320 msgid "There was a problem saving or no snippets found to download." msgstr "Si è verificato un problema durante il salvataggio, oppure non è stato trovato alcuno snippet da scaricare." #: php/cloud/class-cloud-api.php:315 msgid "Downloaded" msgstr "Scaricato" #: php/cloud/class-cloud-api.php:306 msgid "Single Downloaded" msgstr "Scaricato singolarmente" #: php/cloud/class-cloud-api.php:245 msgid "Invalid action." msgstr "Azione non valida." #: php/class-plugin.php:323 msgid "Bundles" msgstr "Bundle" #: php/class-plugin.php:322 msgid "Codevault" msgstr "Codevault" #: php/class-plugin.php:319 msgid "Cloud Search" msgstr "Ricerca nel cloud" #: php/class-admin.php:324 msgid "AI" msgstr "IA" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:235 msgctxt "go pro badge" msgid "Pro" msgstr "Pro" #: php/views/manage.php:62 msgid "Upgrade to
Pro
" msgstr "Effettua l'upgrade alla versione
Pro
" #: php/strings.php:52 msgid "Select a snippet to display" msgstr "Seleziona uno snippet da visualizzare" #: php/strings.php:51 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione del font" #: php/strings.php:50 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: php/strings.php:49 msgid "Off" msgstr "Off" #: php/strings.php:48 msgid "On" msgstr "On" #: php/strings.php:47 msgid "Word Wrap" msgstr "A capo automatico" #: php/strings.php:46 msgid "Highlight Lines" msgstr "Evidenzia le righe" #: php/strings.php:45 msgid "Scripts (JS)" msgstr "Script (JS)" #: php/strings.php:44 msgid "Styles (CSS)" msgstr "Stili (CSS)" #: php/strings.php:43 msgid "Content (Mixed)" msgstr "Contenuto (Misto)" #: php/strings.php:42 msgid "Functions (PHP)" msgstr "Funzioni (PHP)" #: php/strings.php:41 msgid "Code Snippet Source" msgstr "Sorgente del frammento di codice" #: php/strings.php:38 msgid "Select a snippet to show" msgstr "Seleziona uno snippet da mostrare" #: php/strings.php:37 msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" #: php/strings.php:36 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" #: php/strings.php:35 msgid "Right" msgstr "Destra" #: php/strings.php:34 msgid "Center" msgstr "Centro" #: php/strings.php:33 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: php/strings.php:32 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #: php/strings.php:31 msgid "Processing Options" msgstr "Opzioni di elaborazione" #: php/strings.php:27 msgid "JavaScript loaded just before the closing </body> tag" msgstr "JavaScript caricato subito prima del tag di chiusura </body>" #: php/strings.php:26 msgid "JavaScript loaded in the site <head> section" msgstr "JavaScript caricato nella sezione <head> del sito" #: php/strings.php:25 msgid "Administration area stylesheet" msgstr "Foglio di stile dell'area di amministrazione" #: php/strings.php:24 msgid "Site front-end stylesheet" msgstr "Foglio di stile del frontend del sito" #: php/strings.php:21 msgid "View Full Script" msgstr "Visualizza script intero" #: php/strings.php:20 msgid "View Full Stylesheet" msgstr "Visualizza foglio di stile intero" #: php/strings.php:17 msgid "Minify snippet output by removing whitespace and optimising code to reduce load times." msgstr "Minifica l'output dello snippet rimuovendo spazi bianchi ed ottimizzando il codice per ridurre i tempi di caricamento." #: php/strings.php:16 msgid "Minify Snippet Output" msgstr "Minifica l'output dello snippet" #: php/strings.php:13 msgid "Okay" msgstr "Ok" #: php/strings.php:12 msgid "Thanks" msgstr "Grazie" #: php/strings.php:11 msgid "Notice" msgstr "Avviso" #: php/strings.php:10 msgid "Success" msgstr "Successo" #: php/strings.php:8 msgid "You can now safely remove the free version of Code Snippets" msgstr "Ora puoi rimuovere in tutta sicurezza la versione gratuita di Code Snippets" #: php/snippet-ops.php:312 msgid "Could not activate snippet." msgstr "Impossibile attivare lo snippet." #: php/snippet-ops.php:300 msgid "Could not activate snippet: code did not pass validation." msgstr "Impossibile attivare lo snippet: il codice non ha passato la validazione." #. translators: %d: snippet identifier. #: php/snippet-ops.php:295 msgid "Could not locate snippet with ID %d." msgstr "Impossibile localizzare lo snippet con ID %d." #: php/settings/settings-fields.php:229 msgid "Sublime Text" msgstr "Sublime Text" #: php/settings/settings-fields.php:228 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: php/settings/settings-fields.php:227 msgid "Vim" msgstr "Vim" #: php/settings/settings-fields.php:223 msgid "The set of keyboard shortcuts to use in the code editor." msgstr "Il set di scorciatoie da tastiera da utilizzare nell'editor del codice." #: php/settings/settings-fields.php:221 msgid "Keymap" msgstr "Mappatura dei tasti" #: php/settings/settings-fields.php:184 msgid "Allow folding functions or other blocks into a single line." msgstr "Permetti di raggruppare le funzioni o altri blocchi in una singola riga." #: php/settings/settings-fields.php:182 msgid "Code Folding" msgstr "Raggruppamento del codice" #: php/settings/settings-fields.php:176 msgid "Soft-wrap long lines of code instead of horizontally scrolling." msgstr "Manda a capo automaticamente le righe di codice invece di scorrere orizzontalmente." #: php/settings/settings-fields.php:166 msgid "The number of spaces to indent a block." msgstr "Il numero di spazi per indentare un blocco." #: php/settings/settings-fields.php:158 php/settings/settings-fields.php:168 msgctxt "unit" msgid "spaces" msgstr "spazi" #: php/settings/settings-fields.php:113 msgid "Disable syntax highlighting when displaying snippet code on the front-end." msgstr "Disabilita l'evidenziazione della sintassi quando si mostra un frammento di codice sul frontend." #: php/settings/settings-fields.php:111 msgid "Disable Syntax Highlighter" msgstr "Disabilita l'evidenziatore della sintassi" #: php/settings/settings-fields.php:91 msgctxt "unit" msgid "rows" msgstr "righe" #: php/settings/settings-fields.php:89 msgid "Description Editor Height" msgstr "Altezza dell'editor della descrizione" #: php/settings/editor-preview.php:75 php/settings/settings-fields.php:226 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:527 msgid "Date and time when the snippet was last modified, in ISO format." msgstr "La data e l'ora, in formato ISO, dell'ultima modifica dello snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:523 msgid "If a network snippet, whether can be activated on discrete sites instead of network-wide." msgstr "Nel caso di uno snippet di network, se può essere attivato o meno su singoli siti invece dell'intero network." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:518 msgid "Whether the snippet is network-wide instead of site-wide." msgstr "Se lo snippet è per tutto il network o per tutto il sito." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:514 msgid "Relative priority in which the snippet is executed." msgstr "Priorità relativa di esecuzione dello snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:510 msgid "Snippet activation status." msgstr "Stato di attivazione dello snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:506 msgid "Context in which the snippet is executable." msgstr "Contesto nel quale lo snippet è eseguibile." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:502 msgid "List of tag categories the snippet belongs to." msgstr "Lista di tag categorie a cui lo snippet appartiene." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:498 msgid "Executable snippet code." msgstr "Frammento di codice eseguibile." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:494 msgid "Descriptive text associated with snippet." msgstr "Testo descritto associato allo snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:490 msgid "Descriptive title for the snippet." msgstr "Titolo descrittivo per lo snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:485 msgid "Unique identifier for the snippet." msgstr "Identificatore univoco per lo snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:336 msgid "The snippet could not be deactivated." msgstr "Impossibile disattivare lo snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:296 msgid "The snippet could not be deleted." msgstr "Impossibile eliminare lo snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:276 msgid "The snippet could not be updated." msgstr "Impossibile aggiornare lo snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:264 msgid "Cannot update a snippet without a valid ID." msgstr "Impossibile aggiornare uno snippet senza un ID valido." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:245 msgid "The snippet could not be created." msgstr "Impossibile creare lo snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:221 msgid "The snippet could not be found." msgstr "Impossibile trovare lo snippet." #: php/views/manage.php:86 msgid "Script snippets are loaded on the site front-end in a JavaScript file, either in the head or body sections." msgstr "Gli snippet script sono caricari sul frontend del sito in un file JavaScript, nella sezione head o in quella body." #: php/views/manage.php:81 msgid "Style snippets are written in CSS and loaded in the admin area or on the site front-end, just like the theme style.css." msgstr "Gli snippet di stile sono scritti in CSS e sono caricati nell'area di amministrazione o nel frontend del sito, proprio come il file style.css del tema." #: php/class-list-table.php:465 dist/edit.js:2 msgid "Export Code" msgstr "Esporta codice" #: php/class-admin.php:296 msgid "Available in Code Snippets Pro (external link)" msgstr "Disponibile con Code Snippets Pro (link esterno)" #: php/class-admin.php:245 msgid "Upgrade now" msgstr "Effettua l'upgrade ora" #: php/class-admin.php:153 msgid "Join our community on Facebook" msgstr "Unisciti alla nostra community su Facebook" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:109 msgid "Loading edit page…" msgstr "Caricamento della pagina di modifica in corso..." #: php/views/partials/list-table.php:22 msgid "Search Snippets" msgstr "Cerca snippet" #: php/views/manage.php:21 msgid "All Snippets" msgstr "Tutti gli snippet" #: php/settings/settings-fields.php:215 msgid "Highlight the line that is currently being edited." msgstr "Evidenzia la riga attualmente in fase di modifica." #: php/settings/settings-fields.php:214 msgid "Highlight Active Line" msgstr "Evidenza la riga attiva" #: php/settings/settings-fields.php:105 msgid "Modified (oldest first)" msgstr "Modificato (prima il più vecchio)" #: php/settings/settings-fields.php:104 msgid "Modified (latest first)" msgstr "Modificato (prima il più recente)" #: php/settings/settings-fields.php:103 msgid "Name (Z-A)" msgstr "Nome (Z-A)" #: php/settings/settings-fields.php:102 msgid "Name (A-Z)" msgstr "Nome (A-Z)" #: php/settings/settings-fields.php:99 msgid "Default way to order snippets on the All Snippets admin menu." msgstr "Modalità predefinita per ordinare gli snippet nel menu di amministrazione Tutti gli snippet." #: php/settings/settings-fields.php:97 msgid "Snippets List Order" msgstr "Ordinamento dell'elenco degli snippet" #: php/front-end/mce-strings.php:28 msgid "Show line numbers" msgstr "Visualizza i numeri delle righe" #: php/front-end/mce-strings.php:27 msgid "Insert Snippet Source" msgstr "Inserisci la sorgente dello snippet" #: php/front-end/mce-strings.php:26 msgid "Snippet Source Code" msgstr "Codice sorgente dello snippet" #: php/front-end/mce-strings.php:24 msgid "Enable shortcodes" msgstr "Abilita gli shortcode" #: php/front-end/mce-strings.php:23 msgid "Apply formatting" msgstr "Applica formattazione" #: php/front-end/mce-strings.php:22 msgid "Run PHP code" msgstr "Esegui il codice PHP" #: php/front-end/mce-strings.php:21 msgid "Snippet" msgstr "Snippet" #: php/front-end/mce-strings.php:20 msgid "Insert Content Snippet" msgstr "Inserisci snippet di contenuto" #: php/front-end/mce-strings.php:19 msgid "Content Snippet" msgstr "Snippet di contenuto" #. translators: 1: snippet name, 2: snippet edit link #: php/front-end/class-frontend.php:297 msgid "
%1$s
is currently inactive. You can
edit this snippet
to activate it and make it visible. This message will not appear in the published post." msgstr "
%1$s
è attualmente inattivo. Puoi
modificare questo snippet
per attivarlo e renderlo visibile. Questo messaggio non apparirà nell'articolo pubblicato." #. translators: %d: snippet ID. #: php/front-end/class-frontend.php:203 msgid "Could not load snippet with an invalid ID: %d." msgstr "Impossibile caricare snippet con un ID non valido: %d." #: php/class-upgrade.php:202 msgid "Shortcode for inserting the current year into a post or page.." msgstr "Shortcode per inserire l'anno corrente in un articolo o in una pagina." #: php/class-upgrade.php:200 msgid "Current year" msgstr "Anno corrente" #: php/class-upgrade.php:196 msgid "Allows smiley conversion in obscure places." msgstr "Consente la conversione di smiley in luoghi oscuri." #: php/class-upgrade.php:194 msgid "Allow smilies" msgstr "Consenti smiley" #: php/class-upgrade.php:189 msgid "Turns off the WordPress admin bar for everyone except administrators." msgstr "Disattiva la barra di amministrazione di WordPress per tutti tranne gli amministratori." #: php/class-upgrade.php:187 msgid "Disable admin bar" msgstr "Disabilita la barra di amministrazione" #: php/class-upgrade.php:183 msgid "Makes sure that image and file uploads have lowercase filenames." msgstr "Verifica che le immagini e i file caricati abbiano nomi di file minuscoli." #: php/class-upgrade.php:181 msgid "Make upload filenames lowercase" msgstr "Rendi minuscoli i nomi dei file caricati" #: php/class-upgrade.php:177 msgid "This is a sample snippet. Feel free to use it, edit it, or remove it." msgstr "Questo è uno snippet di esempio. Sentiti libero di usarlo, modificarlo o rimuoverlo." #: php/class-snippet.php:326 msgid "Footer styles" msgstr "Stili del footer" #: php/class-snippet.php:324 msgid "Head styles" msgstr "Stili dell'intestazione" #: php/class-snippet.php:322 msgid "Front-end styles" msgstr "Stili frontend" #: php/class-snippet.php:320 msgid "Admin styles" msgstr "Stili amministrazione" #: php/class-snippet.php:318 msgid "Footer content" msgstr "Contenuto del footer" #: php/class-snippet.php:316 msgid "Head content" msgstr "Contenuto dell'intestazione" #: php/class-snippet.php:312 msgid "Single-use function" msgstr "Funzione ad uso singolo" #: php/class-snippet.php:310 msgid "Front-end function" msgstr "Funzione frontend" #: php/class-snippet.php:308 msgid "Admin function" msgstr "Funzione di amministrazione" #: php/class-snippet.php:306 msgid "Global function" msgstr "Funzione globale" #: php/class-plugin.php:321 php/class-snippet.php:190 dist/edit.js:2 msgid "Scripts" msgstr "Script" #: php/class-plugin.php:320 php/class-snippet.php:189 dist/edit.js:2 msgid "Styles" msgstr "Stili" #: php/views/manage.php:76 msgid "Content snippets are bits of reusable PHP and HTML content that can be inserted into posts and pages." msgstr "Gli snippet di contenuto sono frammenti riutilizzabili di contenuto PHP e HTML che possono essere inseriti in articoli e pagine." #: php/views/manage.php:71 msgid "Function snippets are run on your site as if there were in a plugin or theme functions.php file." msgstr "Gli snippet di funzione vengono eseguiti sul tuo sito come se fossero nel file functions.php di un plugin o di un tema." #: php/class-plugin.php:318 php/class-snippet.php:188 php/class-snippet.php:314 #: dist/edit.js:2 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: php/class-plugin.php:317 php/class-snippet.php:187 dist/edit.js:2 msgid "Functions" msgstr "Funzioni" #. translators: %s: snippet title. #: php/class-list-table.php:1302 msgid "%s [CLONE]" msgstr "%s [CLONE]" #: php/class-list-table.php:869 msgid "It looks like you don't have any snippets of this type." msgstr "Sembra che tu non abbia alcuno snippet di questo tipo." #: php/class-list-table.php:410 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: php/class-contextual-help.php:144 msgid "If you're not sure about the types of snippets you can add, take a look at the
Code Snippets Pro Docs
for inspiration." msgstr "Se non sei sicuro dei tipi di snippet che puoi aggiungere, dai un'occhiata alla
documentazione di Code Snippets Pro
per trarre ispirazione." #: php/class-contextual-help.php:129 msgid "You can find out how to enable safe mode in the
Code Snippets Pro Docs
." msgstr "Puoi scoprire come abilitare la modalità provvisoria nella
documentazione Code Snippets Pro
." #: php/class-contextual-help.php:128 msgid "If something goes wrong with a snippet, and you can't use WordPress, you can cause all snippets to stop executing by turning on
safe mode
." msgstr "Se qualcosa va storto con uno snippet, e non puoi più utilizzare WordPress, puoi interrompere l'esecuzione di tutti gli snippet attivando la
modalità provvisoria
." #: php/class-admin.php:205 msgid "Active Snippets" msgstr "Snippet attivi" #. translators: %s: formatted last modified date #: php/class-admin.php:188 msgid "Last modified %s" msgstr "Ultima modifica %s" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:99 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Passa alla versione Pro" #: php/class-admin.php:118 msgid "Upgrade to Code Snippets Pro" msgstr "Effettua l'upgrade a Code Snippets Pro" #: php/class-admin.php:147 msgid "Find out how to get support with Code Snippets" msgstr "Scopri come ottenere assistenza con Code Snippets" #: php/class-admin.php:103 msgid "Change plugin settings" msgstr "Modifica le impostazioni del plugin" #. translators: %s: Update PHP URL. #: php/deactivation-notice.php:39 msgid "Please
upgrade your server to the latest version of PHP
to continue using Code Snippets." msgstr "
Aggiorna il tuo server all'ultima versione di PHP
per continuare a utilizzare Code Snippets." #. translators: %s: required PHP version number. #: php/deactivation-notice.php:31 msgid "Code Snippets requires PHP %s or later." msgstr "Code Snippets richiede PHP %s o successivo." #: php/deactivation-notice.php:49 msgid "Another version of Code Snippets appears to be installed. Deactivating this version." msgstr "Sembra che sia installata un'altra versione di Code Snippets. Disattivazione di questa versione." #: php/class-validator.php:258 msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet" msgstr "Errore di analisi: errore di sintassi, fine imprevista dello snippet" #. translators: %s: PHP identifier name #: php/class-validator.php:220 msgid "Cannot redeclare %s." msgstr "Impossibile dichiarare nuovamente %s." #. translators: %s: PHP interface name #: php/class-validator.php:216 msgid "Cannot redeclare interface %s." msgstr "Impossibile dichiarare nuovamente l'interfaccia %s." #. translators: %s: PHP class name #: php/class-validator.php:212 msgid "Cannot redeclare class %s." msgstr "Impossibile dichiarare nuovamente la classe %s." #. translators: %s: PHP function name #: php/class-validator.php:208 msgid "Cannot redeclare function %s." msgstr "Impossibile dichiarare nuovamente la funzione %s." #: php/class-validator.php:195 msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet." msgstr "Errore di analisi: errore di sintassi, fine imprevista dello snippet." #. translators: 1: search query, 2: line number. #: php/class-list-table.php:1239 msgid " for “%1$s” on line %2$d" msgstr " per “%1$s” alla linea %2$d" #: php/class-list-table.php:861 msgid "No snippets were found matching the current search query. Please enter a new query or use the \"Clear Filters\" button above." msgstr "Non sono stati trovati snippet corrispondenti alla query di ricerca corrente. Inserisci una nuova query o utilizza il pulsante \"Cancella filtri\" sopra." #: php/class-list-table.php:413 msgid "Modified" msgstr "Modificato" #. translators: 1: date format, 2: time format. #: php/class-snippet.php:436 msgctxt "date and time format" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s alle ore %2$s" #: php/class-snippet.php:428 msgid "Y/m/d" msgstr "A/m/g" #. translators: %s: Human-readable time difference. #: php/class-snippet.php:426 php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:200 msgid "%s ago" msgstr "%s fa" #: php/class-contextual-help.php:168 msgid "Here you can load snippets from a code snippets export file into the database alongside existing snippets." msgstr "Qui puoi caricare snippet nel database da un file di esportazione insieme a quelli esistenti." #: php/class-contextual-help.php:143 msgid "Here you can add a new snippet, or edit an existing one." msgstr "Qui puoi aggiungere un nuovo snippet o modificarne uno esistente." #: php/class-contextual-help.php:120 msgid "Here you can manage your existing snippets and perform tasks on them such as activating, deactivating, deleting and exporting." msgstr "Qui puoi gestire i tuoi snippet e eseguire attività come attivarli, disattivarli, eliminarli e esportarli." #: php/class-contextual-help.php:109 msgid "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines of code, and do not put as much load on your server. " msgstr "Gli snippet sono simili ai plugin: entrambi estendono ed espandono le funzionalità di WordPress. Gli snippet sono più leggeri, solo poche righe di codice, e non sovraccaricano il tuo server. " #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:36 msgctxt "menu label" msgid "Edit Snippet" msgstr "Modifica snippet" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: code-snippets.php msgid "https://codesnippets.pro" msgstr "https://codesnippets.pro" #. Author of the plugin #: code-snippets.php dist/edit.js:2 msgid "Code Snippets Pro" msgstr "Code Snippets Pro" #. translators: %s: tag name. #: php/class-list-table.php:1255 msgid " in tag “%s”" msgstr " in tag “%s”" #. translators: %s: search query. #: php/class-list-table.php:1248 msgid " for “%s”" msgstr " per “%s”" #: php/class-list-table.php:867 msgid "It looks like you don't have any snippets." msgstr "Sembra tu non abbia alcuno snippet." #: php/class-list-table.php:241 php/class-list-table.php:464 msgid "Clone" msgstr "Clona" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:210 msgctxt "snippets" msgid "Import" msgstr "Importa" #: php/views/import.php:87 msgid "Upload Files" msgstr "Carica file" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:213 msgctxt "snippets" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:204 #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:114 msgctxt "snippets" msgid "Manage" msgstr "Gestisci" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:261 msgid "Selected snippets
cloned
." msgstr "Gli snippet selezionati sono stati
clonati
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:260 msgid "Snippet
cloned
." msgstr "Lo snippet è stato
clonato
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:161 msgctxt "tools submenu label" msgid "Snippets" msgstr "Snippet" #: php/class-list-table.php:414 php/settings/settings-fields.php:101 #: dist/edit.js:2 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: php/views/import.php:82 msgid "Do not import any duplicate snippets; leave all existing snippets unchanged." msgstr "Non importare snippet duplicati; lascia invariati tutti gli snippet esistenti." #: php/views/import.php:75 msgid "Replace any existing snippets with a newly imported snippet of the same name." msgstr "Sostituire gli snippet esistenti con gli snippet appena importati con lo stesso nome." #: php/views/import.php:68 msgid "Ignore any duplicate snippets: import all snippets from the file regardless and leave all existing snippets unchanged." msgstr "Ignora eventuali snippet duplicati: importa indipendentemente tutti gli snippet dal file e lascia invariati tutti gli snippet esistenti." #: php/views/import.php:61 msgid "What should happen if an existing snippet is found with an identical name to an imported snippet?" msgstr "Cosa dovrebbe accadere se venisse trovato uno snippet esistente con un nome identico ad uno snippet importato?" #: php/views/import.php:58 msgid "Duplicate Snippets" msgstr "Snippet duplicati" #: php/views/import.php:90 msgid "Choose one or more Code Snippets (.xml or .json) files to upload, then click \"Upload files and import\"." msgstr "Scegli uno o più file di Code Snippets (.xml o .json) da caricare, poi fai clic su \"Carica i file e importa\"." #: php/views/import.php:41 msgid "Upload one or more Code Snippets export files and the snippets will be imported." msgstr "Carica uno o più file di esportazione di Code Snippet e gli snippet verranno importati." #: php/settings/settings-fields.php:129 msgid "When the plugin is deleted from the Plugins menu, also delete all snippets and plugin settings." msgstr "Quando il plugin viene eliminato dal menu Plugin, elimina anche tutti gli snippet e le impostazioni del plugin." #: php/settings/settings-fields.php:127 msgid "Complete Uninstall" msgstr "Disinstallazione completa" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:93 msgid "Download" msgstr "Download" #: php/class-list-table.php:281 msgid "Run Once" msgstr "Esegui una volta" #: php/class-admin.php:77 msgid "Snippets » Settings" msgstr "Snippet » Impostazioni" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:145 msgid "Reset to Default" msgstr "Reimposta al valore predefinito" #: php/settings/settings.php:251 msgid "All settings have been reset to their defaults." msgstr "Tutte le impostazioni sono state ripristinate ai valori predefiniti." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:253 msgid "Snippet
executed
." msgstr "Lo snippet è stato
eseguito
." #: php/admin-menus/class-import-menu.php:137 msgid "No snippets were imported." msgstr "Nessuno snippet è stato importato." #: php/class-list-table.php:876 msgid "Perhaps you would like to add a new one?" msgstr "Forse vuoi aggiungerne uno nuovo?" #: php/class-list-table.php:234 msgid "Network Only" msgstr "Solo sul network" #: php/class-list-table.php:232 msgid "Network Active" msgstr "Attivo sul network" #. Description of the plugin #: code-snippets.php msgid "An easy, clean and simple way to run code snippets on your site. No need to edit to your theme's functions.php file again!" msgstr "Un modo facile, semplice e pulito per aggiungere frammenti di codice (\"Snippet\") al tuo sito. Senza modificare il file functions.php del tuo tema." #: php/views/import.php:109 msgid "Upload files and import" msgstr "Carica i file e importa" #. translators: %s: size in bytes #: php/views/import.php:98 msgid "(Maximum size: %s)" msgstr "(Dimensione massima: %s)" #: php/views/import.php:95 msgid "Choose files from your computer:" msgstr "Scegli i file dal tuo computer:" #. translators: %s: link to snippets admin menu #: php/views/import.php:46 msgid "Afterward, you will need to visit the
All Snippets
page to activate the imported snippets." msgstr "Successivamente dovrai visitare la pagina
Tutti gli snippet
per attivare gli snippet importati." #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:207 #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:115 dist/edit.js:2 msgctxt "snippet" msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuovo" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:218 php/settings/settings.php:328 msgid "Settings saved." msgstr "Impostazioni salvate." #: php/settings/settings.php:182 msgid "Editor Preview" msgstr "Anteprima dell'editor" #: php/settings/settings.php:140 msgid "Code Editor" msgstr "Editor del codice" #: php/settings/settings.php:139 msgid "General" msgstr "Generale" #: php/settings/settings-fields.php:207 msgid "Highlight all instances of a currently selected word." msgstr "Evidenzia tutte le occorrenze della parola selezionata." #: php/settings/settings-fields.php:206 msgid "Highlight Selection Matches" msgstr "Evidenzia le corrispondenze della selezione" #: php/settings/settings-fields.php:200 msgid "Auto-close brackets and quotes when typed." msgstr "Chiudi automaticamente le parentesi e le virgolette durante la digitazione." #: php/settings/settings-fields.php:198 msgid "Auto Close Brackets" msgstr "Chiudi automaticamente le parentesi" #: php/settings/settings-fields.php:192 msgid "Show line numbers to the left of the editor." msgstr "Mostra i numeri di riga nella parte sinistra dell'editor." #: php/settings/settings-fields.php:190 msgid "Line Numbers" msgstr "Numeri di riga" #: php/settings/settings-fields.php:174 msgid "Wrap Lines" msgstr "A capo automatico" #: php/settings/settings-fields.php:164 msgid "Indent Unit" msgstr "Unità di indentazione" #: php/settings/settings-fields.php:156 msgid "The width of a tab character." msgstr "La larghezza del carattere di tabulazione." #: php/settings/settings-fields.php:154 msgid "Tab Size" msgstr "Dimensione Tab" #: php/settings/settings-fields.php:148 msgid "Use hard tabs instead of spaces for indentation." msgstr "Usa i Tab invece degli spazi per indentare." #: php/settings/settings-fields.php:146 msgid "Indent With Tabs" msgstr "Indenta con i Tab" #: php/settings/settings-fields.php:138 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: php/settings/settings-fields.php:84 msgid "Show snippet descriptions on admin pages." msgstr "Mostra le descrizioni degli snippet nelle pagine di amministrazione." #: php/settings/settings-fields.php:82 msgid "Enable Snippet Descriptions" msgstr "Abilita le descrizioni degli snippet" #: php/settings/settings-fields.php:77 msgid "Show snippet tags on admin pages." msgstr "Mostra i tag degli snippet nelle pagine di amministrazione." #: php/settings/settings-fields.php:75 msgid "Enable Snippet Tags" msgstr "Abilita i tag degli snippet" #: php/settings/settings-fields.php:70 msgid "Make the 'Save and Activate' button the default action when saving a snippet." msgstr "Imposta il pulsante 'Salva e attiva' come azione predefinita quando salvi uno snippet." #: php/settings/settings-fields.php:68 msgid "Activate by Default" msgstr "Attiva come impostazione predefinita" #: php/class-list-table.php:1264 msgid "Clear Filters" msgstr "Cancella Filtri" #: php/class-list-table.php:1231 msgid "Search results" msgstr "Risultati della ricerca" #: php/class-list-table.php:630 msgid "Clear List" msgstr "Cancella Lista" #: php/class-list-table.php:622 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: php/class-list-table.php:607 msgid "Show all tags" msgstr "Mostra tutti i tag" #. translators: %s: total number of recently activated snippets. #: php/class-list-table.php:530 msgid "Recently Active
(%s)
" msgid_plural "Recently Active
(%s)
" msgstr[0] "
(%s)
attivato di recente" msgstr[1] "
(%s)
attivati di recente" #. translators: %s: total number of inactive snippets. #: php/class-list-table.php:522 msgid "Inactive
(%s)
" msgid_plural "Inactive
(%s)
" msgstr[0] "Inattivo
(%s)
" msgstr[1] "Inattivi
(%s)
" #. translators: %s: total number of active snippets. #: php/class-list-table.php:514 msgid "Active
(%s)
" msgid_plural "Active
(%s)
" msgstr[0] "Attivo
(%s)
" msgstr[1] "Attivi
(%s)
" #. translators: %s: total number of snippets. #: php/class-list-table.php:506 msgid "All
(%s)
" msgid_plural "All
(%s)
" msgstr[0] "Tutto
(%s)
" msgstr[1] "Tutti
(%s)
" #: php/class-list-table.php:415 msgid "ID" msgstr "ID" #: php/class-list-table.php:409 dist/edit.js:2 msgid "Name" msgstr "Nome" #: php/class-list-table.php:332 msgid "Shared on Network" msgstr "Condiviso sul network" #. translators: %d: snippet ID. #: php/class-snippet.php:249 msgid "Untitled #%d" msgstr "Senza Titolo #%d" #: php/class-list-table.php:257 msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "'Annulla' per fermare, 'OK' per eliminare." #: php/class-list-table.php:256 msgid "You are about to permanently delete the selected item." msgstr "Stai per eliminare in modo permanente l'elemento selezionato." #: php/class-list-table.php:251 php/class-list-table.php:467 dist/edit.js:2 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: php/class-list-table.php:242 php/class-list-table.php:466 dist/edit.js:2 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: php/class-list-table.php:240 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: php/class-list-table.php:287 php/class-list-table.php:462 dist/edit.js:2 #: dist/manage.js:2 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: php/class-list-table.php:286 php/class-list-table.php:462 msgid "Network Activate" msgstr "Attiva sul network" #: php/class-list-table.php:287 php/class-list-table.php:463 dist/edit.js:2 #: dist/manage.js:2 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" #: php/class-list-table.php:286 php/class-list-table.php:463 msgid "Network Deactivate" msgstr "Disattiva sul network" #: php/class-list-table.php:83 msgid "Snippets per page" msgstr "Snippet per pagina" #. translators: %s: URL to Manage Snippets admin menu #: php/class-contextual-help.php:183 msgid "You can save your snippets to a code snippets export file using the
Manage Snippets
page." msgstr "Puoi salvare i tuoi snippet in un file di esportazione di Code Snippets usando la pagina
Gestisci snippet
." #: php/class-contextual-help.php:181 msgid "Exporting" msgstr "Esportazione in corso" #. translators: %s: URL to Snippets admin menu #: php/class-contextual-help.php:176 msgid "Imported snippets will be added to the database along with your existing snippets. Regardless of whether the snippets were active on the previous site, imported snippets are always inactive until activated using the
Manage Snippets
page." msgstr "Gli snippet importati verranno aggiunti al database insieme agli snippet esistenti. Indipendentemente dal fatto che gli snippet fossero attivi sul sito precedente, gli snippet importati sono sempre inattivi finché non vengono attivati utilizzando la pagina
Tutti gli snippet
." #: php/class-contextual-help.php:174 msgid "You can load your snippets from a code snippets export file using this page." msgstr "Puoi caricare i tuoi snippet da un file di esportazione di Code Snippets usando questa pagina." #: php/class-contextual-help.php:173 msgid "Importing" msgstr "Importazione in corso" #: php/class-contextual-help.php:153 msgid "Please be sure to check that your snippet is valid PHP code and will not produce errors before adding it through this page. While doing so will not become active straight away, it will help to minimise the chance of a faulty snippet becoming active on your site." msgstr "Accertati che lo snippet abbia un codice PHP valido e non produca errori aggiungendolo a questa pagina. Facendo così, e non attivandolo immediatamente, si minimizza la probabilità che uno snippet difettoso sia attivato nel tuo sito." #: php/class-contextual-help.php:152 msgid "You need to fill out the name and code fields for your snippet to be added. While the description field will add more information about how your snippet works, what is does and where you found it, it is completely optional." msgstr "Devi riempire il campo del nome e il codice per aggiungere il tuo snippet. Anche se il campo della descrizione aggiungerà più informazioni riguardo a come lavora il tuo snippet, cosa fa e dove lo troviamo, è completamente opzionale." #: php/class-contextual-help.php:150 msgid "Adding Snippets" msgstr "Aggiunta degli snippet in corso" #: php/class-contextual-help.php:127 msgid "Be sure to check your snippets for errors before you activate them, as a faulty snippet could bring your whole blog down. If your site starts doing strange things, deactivate all your snippets and activate them one at a time." msgstr "Assicurati di controllare che i tuoi snippet non abbiano errori prima di attivarli, uno snippet difettoso potrebbe bloccare del tutto il tuo blog. Se il tuo sito inizia a fare cose strane, disattiva tutti gli snippet e attivali uno alla volta." #: php/class-contextual-help.php:125 msgid "Safe Mode" msgstr "Modalità sicura" #: php/class-contextual-help.php:118 php/class-contextual-help.php:140 #: php/class-contextual-help.php:166 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: php/class-contextual-help.php:62 msgid "Plugin Website" msgstr "Sito web del plugin" #: php/class-contextual-help.php:61 msgid "Support Forum" msgstr "Forum di supporto" #: php/class-contextual-help.php:60 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: php/class-contextual-help.php:59 msgid "About Plugin" msgstr "Info sul plugin" #: php/class-contextual-help.php:65 msgid "For more information:" msgstr "Per maggiori informazioni:" #: php/class-admin.php:273 msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" #: php/class-admin.php:251 msgid "Take the survey now" msgstr "Partecipa subito al sondaggio" #: php/class-admin.php:252 msgid "
Have feedback on Code Snippets?
Please take the time to answer a short survey on how you use this plugin and what you'd like to see changed or added in the future." msgstr "
Hai suggerimenti per Code Snippets?
Ti preghiamo di rispondere ad un breve sondaggio su come utilizzi questo plugin e cosa vorresti vedere cambiato o aggiunto in futuro." #: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:214 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: php/class-admin.php:109 msgid "Manage your existing snippets" msgstr "Gestisci i tuoi snippet esistenti" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:110 php/class-admin.php:104 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:30 msgid "Snippets Settings" msgstr "Impostazioni degli snippet" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:29 msgctxt "menu label" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:259 msgid "Selected snippets
deleted
." msgstr "Snippet selezionati
eliminati
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:258 msgid "Snippet
deleted
." msgstr "Snippet
eliminato
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:257 msgid "Selected snippets
deactivated
." msgstr "Snippet selezionati
disattivati
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:256 msgid "Snippet
deactivated
." msgstr "Snippet
disattivato
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:255 msgid "Selected snippets
activated
." msgstr "Snippet selezionati
attivati
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:254 msgid "Snippet
activated
." msgstr "Snippet
attivato
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:245 msgid "
Warning:
Safe mode is active and snippets will not execute! Remove the
CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE
constant from
wp-config.php
to turn off safe mode.
Help
" msgstr "
Attenzione:
È attiva la modalità sicura e gli snippet non verranno eseguiti! Rimuovi la costante
CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE
dal file
wp-config.php
per disattivare la modalità sicura.
Guida
" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:69 msgctxt "top-level menu label" msgid "Snippets" msgstr "Snippet" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:38 #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:68 #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:160 php/class-admin.php:76 #: php/class-admin.php:110 php/views/manage.php:41 msgid "Snippets" msgstr "Snippet" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:37 msgctxt "menu label" msgid "All Snippets" msgstr "Tutti gli snippet" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:127 msgid "An error occurred when processing the import files." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei file di importazione." #. translators: 1: amount of snippets imported, 2: link to Snippets menu #: php/admin-menus/class-import-menu.php:141 msgid "Successfully imported
%1$d
snippet.
Have fun!
" msgid_plural "Successfully imported
%1$d
snippets.
Have fun!
" msgstr[0] "
%1$d
snippet importato con successo.
Divertiti!
" msgstr[1] "
%1$d
snippet importati con successo.
Divertiti!
" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:115 msgid "Import snippets from a code snippets export file" msgstr "Importa snippet da un file di esportazione code snippet" #. Plugin Name of the plugin #: code-snippets.php php/admin-menus/class-import-menu.php:114 msgid "Code Snippets" msgstr "Code Snippets" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:20 php/views/import.php:28 msgid "Import Snippets" msgstr "Importa gli snippet" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:19 msgctxt "menu label" msgid "Import" msgstr "Importa" #: php/class-list-table.php:412 dist/edit.js:2 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: php/class-list-table.php:411 dist/edit.js:2 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:66 dist/edit.js:2 msgid "Add New Snippet" msgstr "Aggiungi nuovo snippet" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:65 msgctxt "menu label" msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuovo" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:37 dist/edit.js:2 msgid "Edit Snippet" msgstr "Modifica snippet" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:161 msgid "You are not authorized to access this page." msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."