芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/dcqnetm/icbs-global/wp-content/languages/plugins/code-snippets-de_DE.po
# Translation of Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-03-15 03:06:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Code Snippets - Stable (latest release)\n" #: php/settings/settings.php:280 msgid "Successfully reset snippets caches." msgstr "Snippets-Caches erfolgreich zurückgesetzt." #: php/settings/settings-fields.php:62 msgid "Use this button to manually clear snippets caches." msgstr "Verwende diese Schaltfläche, um Snippet-Caches manuell zu löschen." #: php/settings/settings-fields.php:60 msgid "Reset Caches" msgstr "Caches zurücksetzen" #: php/settings/settings.php:264 msgid "Successfully performed database table upgrade." msgstr "Upgrade der Datenbanktabelle erfolgreich durchgeführt." #: php/settings/settings.php:141 msgid "Debug" msgstr "Debuggen" #: php/settings/settings-fields.php:120 msgid "Hide the Upgrade button from the admin menu." msgstr "Die Schaltfläche „Upgrade“ im Admin-Menü ausblenden." #: php/settings/settings-fields.php:118 msgid "Hide Upgrade Menu" msgstr "Upgrade-Menü ausblenden" #: php/settings/settings-fields.php:57 msgid "Use this button to manually upgrade the Code Snippets database table. This action will only affect the snippets table and should be used only when necessary." msgstr "Verwende diese Schaltfläche, um die Code-Snippets-Datenbanktabelle manuell upzugraden. Diese Aktion wirkt sich nur auf die Snippets-Tabelle aus und sollte nur bei Bedarf verwendet werden." #: php/settings/settings-fields.php:56 msgid "Upgrade Database Table" msgstr "Datenbanktabelle upgraden" #: php/settings/settings-fields.php:54 msgid "Database Table Upgrade" msgstr "Upgrade der Datenbanktabelle" #: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:219 php/class-admin.php:154 msgid "Community" msgstr "Community" #: php/class-admin.php:148 msgid "Docs and Support" msgstr "Dokumentation und Support" #: php/class-admin.php:119 msgid "Go Pro" msgstr "Wechsle zu Pro" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:93 msgctxt "top-level menu label" msgid "Go Pro" msgstr "Wechsle zu Pro" #: php/views/partials/cloud-search.php:57 msgid "e.g. Remove unused javascript…" msgstr "z.B. Nicht verwendetes Javascript entfernen…" #: php/views/partials/cloud-search.php:51 msgid "Name of codevault" msgstr "Name auf CodeVault" #: php/views/partials/cloud-search.php:48 msgid "Search by keyword(s)" msgstr "Stichwortsuche" #: php/views/partials/cloud-search.php:42 #: php/views/partials/cloud-search.php:60 msgid "Search Cloud" msgstr "Cloud durchsuchen" #: php/views/partials/cloud-search.php:33 msgid "Search cloud snippets" msgstr "Cloud Snippets durchsuchen" #: php/views/partials/cloud-search.php:26 msgid "(Note: codevault name is case and spelling sensitive and only public snippets will be shown)" msgstr "(Hinweis: Bei CodeVault-Namen wird zwischen Groß- und Kleinschreibung und Rechtschreibung unterschieden und es werden nur öffentliche Snippets angezeigt.)" #: php/views/partials/cloud-search.php:23 msgid "Use the search bar below to search cloud snippets by entering either the name of a codevault or keywords." msgstr "Verwende die nachstehende Suchleiste, um Cloud-Snippets zu durchsuchen, indem Du entweder den Namen eines CodeVaults oder Schlüsselwörter eingibst." #: php/views/manage.php:92 msgid "Learn more about Code Snippets Cloud →" msgstr "Erfahre mehr über Code Snippets Cloud →" #: php/views/manage.php:91 msgid "See all your public and private snippets that are stored in your Code Snippet Cloud codevault." msgstr "Sieh dir alle Ihre öffentlichen und privaten Snippets an, die in Deiner Code Snippet Cloud-CodeVault gespeichert sind." #: php/views/manage.php:87 msgid "Learn more about javascript snippets →" msgstr "Erfahre mehr über Javascript-Snippets →" #: php/views/manage.php:82 msgid "Learn more about style snippets →" msgstr "Erfahre mehr über Style-Snippets →" #: php/views/manage.php:77 msgid "Learn more about content snippets →" msgstr "Erfahre mehr über Inhalts-Snippets →" #: php/views/manage.php:72 msgid "Learn more about function snippets →" msgstr "Erfahre mehr über Funktions-Snippets →" #: php/views/manage.php:61 msgid "Find more about Pro (opens in external tab)" msgstr "Erfahre mehr über Pro (öffnet in einem neuen Tab)" #: php/views/manage.php:32 msgid "Click here to submit your feedback" msgstr "Klicke hier, um Dein Feedback zu senden" #: php/views/manage.php:31 msgid "mailto:team@codesnippets.pro?subject=Code Snippet Beta Test Feedback" msgstr "mailto:team@codesnippets.pro?subject=Code Snippet Beta Test Feedback" #: php/views/manage.php:27 msgid "Thank you for testing this
beta version of Code Snippets
. We would love to hear your feedback." msgstr "Vielen Dank, dass Du diese
Betaversion von Code Snippets
testet. Wir würden uns über Dein Feedback freuen." #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:220 msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:209 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:200 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:184 #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:190 msgid "Current page" msgstr "Aktuelle Seite" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:177 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:166 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" #. translators: %s: Number of items. #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:133 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Element" msgstr[1] "%s Elemente" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:114 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:101 msgctxt "pro only" msgid " Only" msgstr " Nur" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:100 msgctxt "pro only" msgid "Pro" msgstr "Pro" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:72 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:300 msgid "Please enter a term to start searching code snippets in the cloud." msgstr "Bitte gib einen Begriff ein, um mit der Suche nach Code Snippets in der Cloud zu beginnen." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:297 msgid "No snippets or codevault could be found with that search term. Please try again." msgstr "Zu diesem Suchbegriff konnten keine Snippets oder CodeVault gefunden werden. Bitte versuche es erneut." #. translators: tested status. #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:254 msgid "Author states %s" msgstr "Autor Angaben %s" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:251 msgid "Not indicated by author" msgstr "Vom Autor nicht angegeben" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:248 msgid "WP Compatability:" msgstr "WP Kompatibilität:" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:242 msgid "View the full list." msgstr "Die vollständige Liste ansehen." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:235 msgid " Snippet has not undergone any review yet." msgstr " Snippet wurde noch nicht überprüft." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:229 msgid " Snippet has been tested by our AI bot." msgstr " Snippet wurde von unserem KI-Bot getestet." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:223 msgid "Snippet has passed basic review." msgstr "Snippet hat die grundlegende Überprüfung bestanden." #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:217 msgid "Snippet Statuses" msgstr "Snippet Status" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:197 msgid "Last Updated:" msgstr "Zuletzt aktualisiert:" #. translators: 1: number of votes with label, 2: number of users with label. #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:192 msgctxt "votes" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #. translators: 1: number of users. #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:188 msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "%d Benutzer" msgstr[1] "%d Benutzer" #. translators: 1: number of votes. #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:184 msgctxt "vote count" msgid "%d time" msgid_plural "%d times" msgstr[0] "%d mal" msgstr[1] "%d mal" #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:161 msgid "Codevault: " msgstr "CodeVault: " #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:132 msgid "Preview this snippet" msgstr "Snippet-Vorschau ansehen" #: php/cloud/class-cloud-api.php:489 msgid "Snippet Code:" msgstr "Snippet Code:" #: php/cloud/class-cloud-api.php:473 msgid "Pro Verified" msgstr "Pro verifiziert" #: php/cloud/class-cloud-api.php:471 #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:228 msgid "AI Verified" msgstr "KI verifiziert" #: php/cloud/class-cloud-api.php:469 #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:234 msgid "Unverified" msgstr "Nicht verifiziert" #: php/cloud/class-cloud-api.php:467 #: php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:222 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: php/cloud/class-cloud-api.php:465 msgid "Private" msgstr "Privat" #: php/cloud/class-cloud-api.php:353 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" #: php/cloud/class-cloud-api.php:320 msgid "There was a problem saving or no snippets found to download." msgstr "Beim Speichern ist ein Problem aufgetreten oder es wurden keine Snippets zum Herunterladen gefunden." #: php/cloud/class-cloud-api.php:315 msgid "Downloaded" msgstr "Heruntergeladen" #: php/cloud/class-cloud-api.php:306 msgid "Single Downloaded" msgstr "Einzeln heruntergeladen" #: php/cloud/class-cloud-api.php:245 msgid "Invalid action." msgstr "Diese Aktion ist ungültig." #: php/class-plugin.php:323 msgid "Bundles" msgstr "Pakete" #: php/class-plugin.php:322 msgid "Codevault" msgstr "CodeVault" #: php/class-plugin.php:319 msgid "Cloud Search" msgstr "Cloud durchsuchen" #: php/class-admin.php:324 msgid "AI" msgstr "KI" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:235 msgctxt "go pro badge" msgid "Pro" msgstr "Pro" #: php/views/manage.php:62 msgid "Upgrade to
Pro
" msgstr "Upgrade auf
Pro
" #: php/strings.php:52 msgid "Select a snippet to display" msgstr "Ein Snippet zur Anzeige auswählen" #: php/strings.php:51 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" #: php/strings.php:50 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: php/strings.php:49 msgid "Off" msgstr "Aus" #: php/strings.php:48 msgid "On" msgstr "Ein" #: php/strings.php:47 msgid "Word Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" #: php/strings.php:46 msgid "Highlight Lines" msgstr "Zeilen hervorheben" #: php/strings.php:45 msgid "Scripts (JS)" msgstr "Scripts (JS)" #: php/strings.php:44 msgid "Styles (CSS)" msgstr "Styles (CSS)" #: php/strings.php:43 msgid "Content (Mixed)" msgstr "Content (Gemischt)" #: php/strings.php:42 msgid "Functions (PHP)" msgstr "Functionen (PHP)" #: php/strings.php:41 msgid "Code Snippet Source" msgstr "Code Snippet Source" #: php/strings.php:38 msgid "Select a snippet to show" msgstr "Ein Snippet zur Anzeige auswählen" #: php/strings.php:37 msgid "Text Color" msgstr "Schriftfarbe" #: php/strings.php:36 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" #: php/strings.php:35 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: php/strings.php:34 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: php/strings.php:33 msgid "Left" msgstr "Links" #: php/strings.php:32 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: php/strings.php:31 msgid "Processing Options" msgstr "Verarbeitungsoptionen" #: php/strings.php:27 msgid "JavaScript loaded just before the closing </body> tag" msgstr "JavaScript wurde direkt vor dem schließenden </body> geladen." #: php/strings.php:26 msgid "JavaScript loaded in the site <head> section" msgstr "JavaScript wurde in </head> der Website geladen." #: php/strings.php:25 msgid "Administration area stylesheet" msgstr "Stylesheet des Verwaltungsbereichs" #: php/strings.php:24 msgid "Site front-end stylesheet" msgstr "Frontend Styles" #: php/strings.php:21 msgid "View Full Script" msgstr "Vollständiges Script ansehen" #: php/strings.php:20 msgid "View Full Stylesheet" msgstr "Vollständiges Stylesheet ansehen" #: php/strings.php:17 msgid "Minify snippet output by removing whitespace and optimising code to reduce load times." msgstr "Minimieren die Snippet-Ausgabe durch Entfernen der Leerzeichen und optimiere den Code, um die Ladezeiten zu verkürzen." #: php/strings.php:16 msgid "Minify Snippet Output" msgstr "Snippet-Ausgabe minimieren" #: php/strings.php:13 msgid "Okay" msgstr "Okay" #: php/strings.php:12 msgid "Thanks" msgstr "Danke" #: php/strings.php:11 msgid "Notice" msgstr "Hinweis" #: php/strings.php:10 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" #: php/strings.php:8 msgid "You can now safely remove the free version of Code Snippets" msgstr "Du kannst die kostenlose Version von Code Snippets jetzt sicher entfernen" #: php/snippet-ops.php:312 msgid "Could not activate snippet." msgstr "Snippet konnte nicht aktiviert werden." #: php/snippet-ops.php:300 msgid "Could not activate snippet: code did not pass validation." msgstr "Snippet konnte nicht aktiviert werden: Code hat die Validierung nicht bestanden." #. translators: %d: snippet identifier. #: php/snippet-ops.php:295 msgid "Could not locate snippet with ID %d." msgstr "Snippet mit der ID %d konnte nicht gefunden werden." #: php/settings/settings-fields.php:229 msgid "Sublime Text" msgstr "Hervorgehobener Text" #: php/settings/settings-fields.php:228 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: php/settings/settings-fields.php:227 msgid "Vim" msgstr "Vim" #: php/settings/settings-fields.php:223 msgid "The set of keyboard shortcuts to use in the code editor." msgstr "Das Set von Tastaturkürzeln, die im Code-Editor verwendet werden sollen." #: php/settings/settings-fields.php:221 msgid "Keymap" msgstr "Tastaturbelegung" #: php/settings/settings-fields.php:184 msgid "Allow folding functions or other blocks into a single line." msgstr "Folding-Funktionen oder andere Blöcke in einer einzigen Zeile zulassen." #: php/settings/settings-fields.php:182 msgid "Code Folding" msgstr "Code Folding" #: php/settings/settings-fields.php:176 msgid "Soft-wrap long lines of code instead of horizontally scrolling." msgstr "Lange Codezeilen mit weichem Umbruch, anstatt horizontal zu scrollen." #: php/settings/settings-fields.php:166 msgid "The number of spaces to indent a block." msgstr "Anzahl der Leerzeichen zum Einrücken eines Blocks" #: php/settings/settings-fields.php:158 php/settings/settings-fields.php:168 msgctxt "unit" msgid "spaces" msgstr "Leerzeichen" #: php/settings/settings-fields.php:113 msgid "Disable syntax highlighting when displaying snippet code on the front-end." msgstr "Die Syntaxhervorhebung deaktivieren, wenn Snippet-Code im Frontend angezeigt wird." #: php/settings/settings-fields.php:111 msgid "Disable Syntax Highlighter" msgstr "Syntaxhervorhebung deaktivieren" #: php/settings/settings-fields.php:91 msgctxt "unit" msgid "rows" msgstr "Zeilen" #: php/settings/settings-fields.php:89 msgid "Description Editor Height" msgstr "Höhe des Editors für die Beschreibung" #: php/settings/editor-preview.php:75 php/settings/settings-fields.php:226 msgid "Default" msgstr "Standard" #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:527 msgid "Date and time when the snippet was last modified, in ISO format." msgstr "Datum und Uhrzeit der letzten Änderung des Snippets im ISO-Format." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:523 msgid "If a network snippet, whether can be activated on discrete sites instead of network-wide." msgstr "Wenn es sich um ein Netzwerk-Snippet handelt, festlegen, ob es auf einzelnen Sites statt netzwerkweit aktiviert werden kann." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:518 msgid "Whether the snippet is network-wide instead of site-wide." msgstr "Ob das Snippet netzwerkweit statt auf einer Website gilt." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:514 msgid "Relative priority in which the snippet is executed." msgstr "Relative Priorität, mit der das Snippet ausgeführt wird." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:510 msgid "Snippet activation status." msgstr "Snippet-Aktivierungsstatus." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:506 msgid "Context in which the snippet is executable." msgstr "Kontext, in dem das Snippet ausführbar ist." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:502 msgid "List of tag categories the snippet belongs to." msgstr "Liste der Tag-Kategorien, zu denen das Snippet gehört." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:498 msgid "Executable snippet code." msgstr "Ausführbarer Snippet-Code" #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:494 msgid "Descriptive text associated with snippet." msgstr "Beschreibender Text, der dem Snippet zugeordnet ist." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:490 msgid "Descriptive title for the snippet." msgstr "Beschreibender Titel für das Snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:485 msgid "Unique identifier for the snippet." msgstr "Eindeutige Bezeichnung für das Snippet." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:336 msgid "The snippet could not be deactivated." msgstr "Snippet konnte nicht deaktiviert werden." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:296 msgid "The snippet could not be deleted." msgstr "Snippet konnte nicht gelöscht werden." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:276 msgid "The snippet could not be updated." msgstr "Snippet konnte nicht aktualisiert werden." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:264 msgid "Cannot update a snippet without a valid ID." msgstr "Ein Snippet kann ohne gültige ID nicht aktualisiert werden." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:245 msgid "The snippet could not be created." msgstr "Snippet konnte nicht erstellt werden." #: php/rest-api/class-snippets-rest-controller.php:221 msgid "The snippet could not be found." msgstr "Snippet wurde nicht gefunden." #: php/views/manage.php:86 msgid "Script snippets are loaded on the site front-end in a JavaScript file, either in the head or body sections." msgstr "Skript-Snippets werden im Frontend der Website in einer JavaScript-Datei geladen, entweder im Head- oder im Bodyabschnitt." #: php/views/manage.php:81 msgid "Style snippets are written in CSS and loaded in the admin area or on the site front-end, just like the theme style.css." msgstr "Style-Snippets werden in CSS geschrieben und im Admin-Bereich oder im Frontend der Website geladen, genau wie die style.css des Themes." #: php/class-list-table.php:465 dist/edit.js:2 msgid "Export Code" msgstr "Export Code" #: php/class-admin.php:296 msgid "Available in Code Snippets Pro (external link)" msgstr "Verfügbar in Code Snippets Pro (externer Link)" #: php/class-admin.php:245 msgid "Upgrade now" msgstr "Jetzt upgraden" #: php/class-admin.php:153 msgid "Join our community on Facebook" msgstr "Beteilige Dich an unserer Community auf Facebook" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:109 msgid "Loading edit page…" msgstr "Bearbeitungsseite wird geladen ..." #: php/views/partials/list-table.php:22 msgid "Search Snippets" msgstr "Snippets durchsuchen" #: php/views/manage.php:21 msgid "All Snippets" msgstr "Alle Snippets" #: php/settings/settings-fields.php:215 msgid "Highlight the line that is currently being edited." msgstr "Gerade bearbeitete Zeile markieren." #: php/settings/settings-fields.php:214 msgid "Highlight Active Line" msgstr "Aktive Zeile hervorheben" #: php/settings/settings-fields.php:105 msgid "Modified (oldest first)" msgstr "Modifiziert (älteste zuerst)" #: php/settings/settings-fields.php:104 msgid "Modified (latest first)" msgstr "Modifiziert (neueste zuerst)" #: php/settings/settings-fields.php:103 msgid "Name (Z-A)" msgstr "Name (Z-A)" #: php/settings/settings-fields.php:102 msgid "Name (A-Z)" msgstr "Name (A-Z)" #: php/settings/settings-fields.php:99 msgid "Default way to order snippets on the All Snippets admin menu." msgstr "Standardmethode zum Reihen der Snippets im Admin-Menü „Alle Snippets“." #: php/settings/settings-fields.php:97 msgid "Snippets List Order" msgstr "Reihenfolge der Snippets-Anzeige" #: php/front-end/mce-strings.php:28 msgid "Show line numbers" msgstr "Zeilennummerierung anzeigen" #: php/front-end/mce-strings.php:27 msgid "Insert Snippet Source" msgstr "Snippet Quelle einfügen" #: php/front-end/mce-strings.php:26 msgid "Snippet Source Code" msgstr "Snippet Quellcode" #: php/front-end/mce-strings.php:24 msgid "Enable shortcodes" msgstr "Snippet Quellcode" #: php/front-end/mce-strings.php:23 msgid "Apply formatting" msgstr "Formatierung anwenden" #: php/front-end/mce-strings.php:22 msgid "Run PHP code" msgstr "PHP Code verwenden" #: php/front-end/mce-strings.php:21 msgid "Snippet" msgstr "Snippet" #: php/front-end/mce-strings.php:20 msgid "Insert Content Snippet" msgstr "Inhalt-Snippet einfügen" #: php/front-end/mce-strings.php:19 msgid "Content Snippet" msgstr "Inhalt-Snippet" #. translators: 1: snippet name, 2: snippet edit link #: php/front-end/class-frontend.php:297 msgid "
%1$s
is currently inactive. You can
edit this snippet
to activate it and make it visible. This message will not appear in the published post." msgstr "
%1$s
ist derzeit inaktiv. Du kannst
dieses Snippet bearbeiten
, um es zu aktivieren und sichtbar zu machen. Diese Nachricht erscheint nicht im veröffentlichten Beitrag." #. translators: %d: snippet ID. #: php/front-end/class-frontend.php:203 msgid "Could not load snippet with an invalid ID: %d." msgstr "Snippet mit ungültiger ID konnte nicht geladen werden: %d." #: php/class-upgrade.php:202 msgid "Shortcode for inserting the current year into a post or page.." msgstr "Shortcode zum Einfügen des aktuellen Jahres in einen Beitrag oder eine Seite." #: php/class-upgrade.php:200 msgid "Current year" msgstr "Aktuelles Jahr" #: php/class-upgrade.php:196 msgid "Allows smiley conversion in obscure places." msgstr "Ermöglicht die Smiley-Konvertierung an unklaren Stellen." #: php/class-upgrade.php:194 msgid "Allow smilies" msgstr "Smileys zulassen" #: php/class-upgrade.php:189 msgid "Turns off the WordPress admin bar for everyone except administrators." msgstr "Deaktiviert die WordPress-Adminleiste für alle außer Administratoren." #: php/class-upgrade.php:187 msgid "Disable admin bar" msgstr "Admin-Leiste deaktivieren " #: php/class-upgrade.php:183 msgid "Makes sure that image and file uploads have lowercase filenames." msgstr "Stellt sicher, dass Bild- und Datei-Uploads Dateinamen in Kleinbuchstaben haben." #: php/class-upgrade.php:181 msgid "Make upload filenames lowercase" msgstr "Ändere Upload-Dateinamen in Kleinbuchstaben" #: php/class-upgrade.php:177 msgid "This is a sample snippet. Feel free to use it, edit it, or remove it." msgstr "Das ist ein Beispiel-Snippet. Kann verwendet, bearbeitet oder gelöscht werden." #: php/class-snippet.php:326 msgid "Footer styles" msgstr "Footer-Style" #: php/class-snippet.php:324 msgid "Head styles" msgstr "Head-Style" #: php/class-snippet.php:322 msgid "Front-end styles" msgstr "Front-end Styles" #: php/class-snippet.php:320 msgid "Admin styles" msgstr "Admin Styles" #: php/class-snippet.php:318 msgid "Footer content" msgstr "Footer-Inhalt" #: php/class-snippet.php:316 msgid "Head content" msgstr "Header Inhalt" #: php/class-snippet.php:312 msgid "Single-use function" msgstr "Einmalig zu verwendende Funktion" #: php/class-snippet.php:310 msgid "Front-end function" msgstr "Frontend-Funktion" #: php/class-snippet.php:308 msgid "Admin function" msgstr "Admin-Funktion" #: php/class-snippet.php:306 msgid "Global function" msgstr "Generelle Funktion" #: php/class-plugin.php:321 php/class-snippet.php:190 dist/edit.js:2 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: php/class-plugin.php:320 php/class-snippet.php:189 dist/edit.js:2 msgid "Styles" msgstr "Styles" #: php/views/manage.php:76 msgid "Content snippets are bits of reusable PHP and HTML content that can be inserted into posts and pages." msgstr "Inhalts-Snippets sind Teile von wiederverwendbarem PHP- und HTML-Inhalt, die in Beiträge und Seiten eingefügt werden können." #: php/views/manage.php:71 msgid "Function snippets are run on your site as if there were in a plugin or theme functions.php file." msgstr "Funktions-Snippets werden auf der Website so ausgeführt, als ob sie in einer Plugin- oder Theme-functions.php-Datei enthalten wären." #: php/class-plugin.php:318 php/class-snippet.php:188 php/class-snippet.php:314 #: dist/edit.js:2 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: php/class-plugin.php:317 php/class-snippet.php:187 dist/edit.js:2 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" #. translators: %s: snippet title. #: php/class-list-table.php:1302 msgid "%s [CLONE]" msgstr "%s [DUPLIZIEREN]" #: php/class-list-table.php:869 msgid "It looks like you don't have any snippets of this type." msgstr "Anscheinend gibt keine Snippets dieses Typs." #: php/class-list-table.php:410 msgid "Type" msgstr "Typ" #: php/class-contextual-help.php:144 msgid "If you're not sure about the types of snippets you can add, take a look at the
Code Snippets Pro Docs
for inspiration." msgstr "Falls Du nicht sicher bist, welche Arten von Snippets Du hinzufügen kannst, wirf einen Blick auf die
Code Snippets Pro Docs
zur Inspiration." #: php/class-contextual-help.php:129 msgid "You can find out how to enable safe mode in the
Code Snippets Pro Docs
." msgstr "Wie Du den abgesicherten Modus aktivierst, erfährst Du in den
Code Snippets Pro Docs
." #: php/class-contextual-help.php:128 msgid "If something goes wrong with a snippet, and you can't use WordPress, you can cause all snippets to stop executing by turning on
safe mode
." msgstr "Wenn bei einem Snippet etwas schief geht und Du WordPress nicht verwenden kannst, kannst Du die Ausführung aller Snippets stoppen, indem Du den
abgesicherten Modus
aktivierst." #: php/class-admin.php:205 msgid "Active Snippets" msgstr "Aktive Snippets" #. translators: %s: formatted last modified date #: php/class-admin.php:188 msgid "Last modified %s" msgstr "Zuletzt modifiziert %s" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:99 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgrade auf Pro" #: php/class-admin.php:118 msgid "Upgrade to Code Snippets Pro" msgstr "Upgrade auf Code Snippets Pro" #: php/class-admin.php:147 msgid "Find out how to get support with Code Snippets" msgstr "Erfahre, wie Du Support zu Code-Snippets erhältst." #: php/class-admin.php:103 msgid "Change plugin settings" msgstr "Plugin Einstellungen ändern" #. translators: %s: Update PHP URL. #: php/deactivation-notice.php:39 msgid "Please
upgrade your server to the latest version of PHP
to continue using Code Snippets." msgstr "Bitte
aktualisiere Deinen Server auf die neueste PHP-Version
, um weiterhin Code-Snippets zu verwenden." #. translators: %s: required PHP version number. #: php/deactivation-notice.php:31 msgid "Code Snippets requires PHP %s or later." msgstr "Code Snippets erfordert PHP %s oder höher." #: php/deactivation-notice.php:49 msgid "Another version of Code Snippets appears to be installed. Deactivating this version." msgstr "Es scheint eine andere Version von Code Snippets installiert zu sein. Diese Version wird deaktiviert." #: php/class-validator.php:258 msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet" msgstr "Parse Error: Syntax Error, unerwartetes Ende des Snippets" #. translators: %s: PHP identifier name #: php/class-validator.php:220 msgid "Cannot redeclare %s." msgstr "Cannot redeclare %s." #. translators: %s: PHP interface name #: php/class-validator.php:216 msgid "Cannot redeclare interface %s." msgstr "Cannot redeclare interface %s." #. translators: %s: PHP class name #: php/class-validator.php:212 msgid "Cannot redeclare class %s." msgstr "Cannot redeclare class %s." #. translators: %s: PHP function name #: php/class-validator.php:208 msgid "Cannot redeclare function %s." msgstr "Cannot redeclare function %s." #: php/class-validator.php:195 msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet." msgstr "Parse Error: Syntax Error, unerwartetes Ende des Snippets" #. translators: 1: search query, 2: line number. #: php/class-list-table.php:1239 msgid " for “%1$s” on line %2$d" msgstr " für “%1$s” in Zeile %2$d" #: php/class-list-table.php:861 msgid "No snippets were found matching the current search query. Please enter a new query or use the \"Clear Filters\" button above." msgstr "Zur aktuellen Suche wurde keine passenden Snippets gefunden. Gib bitte eine neue Suche ein oder klicke \"Filter zurück setzen\" (oben)" #: php/class-list-table.php:413 msgid "Modified" msgstr "Geändert" #. translators: 1: date format, 2: time format. #: php/class-snippet.php:436 msgctxt "date and time format" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: php/class-snippet.php:428 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #. translators: %s: Human-readable time difference. #: php/class-snippet.php:426 php/cloud/class-cloud-search-list-table.php:200 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: php/class-contextual-help.php:168 msgid "Here you can load snippets from a code snippets export file into the database alongside existing snippets." msgstr "Hier können Ausschnitte aus einer Export-Datei für Code-Snippets neben bestehenden Schnipsel in die Datenbank geladen werden." #: php/class-contextual-help.php:143 msgid "Here you can add a new snippet, or edit an existing one." msgstr "Hier können neue Snippets hinzugefügt oder ein bestehende bearbeitet werden." #: php/class-contextual-help.php:120 msgid "Here you can manage your existing snippets and perform tasks on them such as activating, deactivating, deleting and exporting." msgstr "Hier können vorhandene Snippets verwaltet und Aufgaben wie Aktivieren, Deaktivieren, Löschen und Exportieren ausgeführt werden." #: php/class-contextual-help.php:109 msgid "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines of code, and do not put as much load on your server. " msgstr "Snippets ähneln Plugins - sie erweitern beide die Funktionalität von WordPress. Snippets sind hingegen leichter und haben nur ein paar Zeilen Code die den Server nicht so stark belasten." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:36 msgctxt "menu label" msgid "Edit Snippet" msgstr "Snippet bearbeiten" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: code-snippets.php msgid "https://codesnippets.pro" msgstr "https://codesnippets.pro" #. Author of the plugin #: code-snippets.php dist/edit.js:2 msgid "Code Snippets Pro" msgstr "Code Snippets Pro" #. translators: %s: tag name. #: php/class-list-table.php:1255 msgid " in tag “%s”" msgstr "im Tag “%s”" #. translators: %s: search query. #: php/class-list-table.php:1248 msgid " for “%s”" msgstr " für “%s”" #: php/class-list-table.php:867 msgid "It looks like you don't have any snippets." msgstr "Anscheinend hast Du keine Snippets" #: php/class-list-table.php:241 php/class-list-table.php:464 msgid "Clone" msgstr "Klonen" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:210 msgctxt "snippets" msgid "Import" msgstr "Import" #: php/views/import.php:87 msgid "Upload Files" msgstr "Dateien uploaden" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:213 msgctxt "snippets" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:204 #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:114 msgctxt "snippets" msgid "Manage" msgstr "Verwalten " #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:261 msgid "Selected snippets
cloned
." msgstr "Ausgewählte Snippets wurden
geklont
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:260 msgid "Snippet
cloned
." msgstr "Snippet wurde
geklont
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:161 msgctxt "tools submenu label" msgid "Snippets" msgstr "Schnipsel" #: php/class-list-table.php:414 php/settings/settings-fields.php:101 #: dist/edit.js:2 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: php/views/import.php:82 msgid "Do not import any duplicate snippets; leave all existing snippets unchanged." msgstr "Importiere keine doppelten Snippets: lasse alle existierenden Snippets unverändert" #: php/views/import.php:75 msgid "Replace any existing snippets with a newly imported snippet of the same name." msgstr "Ersetze ein existierendes Snippet durch das neu importierte mit dem selben Namen" #: php/views/import.php:68 msgid "Ignore any duplicate snippets: import all snippets from the file regardless and leave all existing snippets unchanged." msgstr "Ignoriere doppelte Snippets: importiere alle Snippets und lasse alle vorhandenen Snippets unverändert" #: php/views/import.php:61 msgid "What should happen if an existing snippet is found with an identical name to an imported snippet?" msgstr "Was sollte geschehen, wenn ein bereits vorhandenens Snippet den selben Namen hat wie ein zu importierendes Snippet?" #: php/views/import.php:58 msgid "Duplicate Snippets" msgstr "Snippets duplizieren" #: php/views/import.php:90 msgid "Choose one or more Code Snippets (.xml or .json) files to upload, then click \"Upload files and import\"." msgstr "Wähle eine oder mehrere Code Snippets (.xml or .json) Dateien zum Upload, dann klicke auf \"Datei(en) hochladen und importieren\"." #: php/views/import.php:41 msgid "Upload one or more Code Snippets export files and the snippets will be imported." msgstr "Upload von einer oder mehreren Code Snippets-Exportdateien und Import der Snippets ." #: php/settings/settings-fields.php:129 msgid "When the plugin is deleted from the Plugins menu, also delete all snippets and plugin settings." msgstr "Falls das Plugin aus dem Plugins-Menü gelöscht wird, lösche auch alle Snippets und Plugin-Einstellungen." #: php/settings/settings-fields.php:127 msgid "Complete Uninstall" msgstr "Komplette De-Installation" #: php/cloud/list-table-shared-ops.php:93 msgid "Download" msgstr "Download" #: php/class-list-table.php:281 msgid "Run Once" msgstr "Einmal ausführen" #: php/class-admin.php:77 msgid "Snippets » Settings" msgstr "Snippets » Einstellungen" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:145 msgid "Reset to Default" msgstr "Rücksetzen auf Standard" #: php/settings/settings.php:251 msgid "All settings have been reset to their defaults." msgstr "Alle Einstellungen wurde auf die Standardwerte zurück gesetzt." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:253 msgid "Snippet
executed
." msgstr "Snippet
ausgeführt
." #: php/admin-menus/class-import-menu.php:137 msgid "No snippets were imported." msgstr "Es wurden keine Snippets importiert" #: php/class-list-table.php:876 msgid "Perhaps you would like to add a new one?" msgstr "Vielleicht möchtest Du noch eines hinzufügen?" #: php/class-list-table.php:234 msgid "Network Only" msgstr "Nur Netzwerk" #: php/class-list-table.php:232 msgid "Network Active" msgstr "Netzwerk aktiv" #. Description of the plugin #: code-snippets.php msgid "An easy, clean and simple way to run code snippets on your site. No need to edit to your theme's functions.php file again!" msgstr "Ein leichter, sauberer und einfacher Weg, um Snippets zu deiner Website hinzuzufügen. Du brauchst nicht mehr die functions.php-Datei deines Themes zu bearbeiten!" #: php/views/import.php:109 msgid "Upload files and import" msgstr "Datei(en) hochladen und importieren" #. translators: %s: size in bytes #: php/views/import.php:98 msgid "(Maximum size: %s)" msgstr "(Maximalgröße: %s)" #: php/views/import.php:95 msgid "Choose files from your computer:" msgstr "Wähle Dateien von deinem Computer:" #. translators: %s: link to snippets admin menu #: php/views/import.php:46 msgid "Afterward, you will need to visit the
All Snippets
page to activate the imported snippets." msgstr "Danach musst Du zur Seite
Alle Snippets
gehen, um die importierten Snippets zu aktivieren." #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:207 #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:115 dist/edit.js:2 msgctxt "snippet" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:218 php/settings/settings.php:328 msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." #: php/settings/settings.php:182 msgid "Editor Preview" msgstr "Editor Vorschau" #: php/settings/settings.php:140 msgid "Code Editor" msgstr "Quellcode-Editor" #: php/settings/settings.php:139 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: php/settings/settings-fields.php:207 msgid "Highlight all instances of a currently selected word." msgstr "Eine Auswahl an anderen Stellen hervorheben an denen die Auswahl ebenfalls vorkommt." #: php/settings/settings-fields.php:206 msgid "Highlight Selection Matches" msgstr "Auswahlhervorhebung" #: php/settings/settings-fields.php:200 msgid "Auto-close brackets and quotes when typed." msgstr "Vervollständigt und schliesst Klammern und Anführungszeichen während der Eingabe." #: php/settings/settings-fields.php:198 msgid "Auto Close Brackets" msgstr "Klammern automatisch schliessen." #: php/settings/settings-fields.php:192 msgid "Show line numbers to the left of the editor." msgstr "Zeigt Zeilennummern auf der linken Seite des Editors." #: php/settings/settings-fields.php:190 msgid "Line Numbers" msgstr "Zeilennummer" #: php/settings/settings-fields.php:174 msgid "Wrap Lines" msgstr "Zeilen umbrechen" #: php/settings/settings-fields.php:164 msgid "Indent Unit" msgstr "Einheit des Einzugs" #: php/settings/settings-fields.php:156 msgid "The width of a tab character." msgstr "Die Länge eines Tabulatorzeichens." #: php/settings/settings-fields.php:154 msgid "Tab Size" msgstr "Tabulatorweite" #: php/settings/settings-fields.php:148 msgid "Use hard tabs instead of spaces for indentation." msgstr "Benutze Tabulator anstelle von Leerzeichen zum Einrücken." #: php/settings/settings-fields.php:146 msgid "Indent With Tabs" msgstr "Tabulatorbreite" #: php/settings/settings-fields.php:138 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: php/settings/settings-fields.php:84 msgid "Show snippet descriptions on admin pages." msgstr "Snippet-Beschreibungen auf Administrationsseiten anzeigen" #: php/settings/settings-fields.php:82 msgid "Enable Snippet Descriptions" msgstr "Snippet-Beschreibungen aktivieren" #: php/settings/settings-fields.php:77 msgid "Show snippet tags on admin pages." msgstr "Snippet-Tags auf Administrationsseiten anzeigen" #: php/settings/settings-fields.php:75 msgid "Enable Snippet Tags" msgstr "Snippet-Schlagworte aktivieren" #: php/settings/settings-fields.php:70 msgid "Make the 'Save and Activate' button the default action when saving a snippet." msgstr "Lege den Button 'Speichern und Aktivieren' als Standardaktion beim Speichern eines Snippets fest." #: php/settings/settings-fields.php:68 msgid "Activate by Default" msgstr "Standardmäßig aktivieren" #: php/class-list-table.php:1264 msgid "Clear Filters" msgstr "Filter zurücksetzen" #: php/class-list-table.php:1231 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" #: php/class-list-table.php:630 msgid "Clear List" msgstr "Liste bereinigen" #: php/class-list-table.php:622 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: php/class-list-table.php:607 msgid "Show all tags" msgstr "Zeige alle Schlagworte" #. translators: %s: total number of recently activated snippets. #: php/class-list-table.php:530 msgid "Recently Active
(%s)
" msgid_plural "Recently Active
(%s)
" msgstr[0] "Kürzlich aktiv
(%s)
" msgstr[1] "Kürzlich aktive
(%s)
" #. translators: %s: total number of inactive snippets. #: php/class-list-table.php:522 msgid "Inactive
(%s)
" msgid_plural "Inactive
(%s)
" msgstr[0] "Inaktiv
(%s)
" msgstr[1] "Inaktive
(%s)
" #. translators: %s: total number of active snippets. #: php/class-list-table.php:514 msgid "Active
(%s)
" msgid_plural "Active
(%s)
" msgstr[0] "Aktiv
(%s)
" msgstr[1] "Aktive
(%s)
" #. translators: %s: total number of snippets. #: php/class-list-table.php:506 msgid "All
(%s)
" msgid_plural "All
(%s)
" msgstr[0] "Alle
(%s)
" msgstr[1] "Alle
(%s)
" #: php/class-list-table.php:415 msgid "ID" msgstr "ID" #: php/class-list-table.php:409 dist/edit.js:2 msgid "Name" msgstr "Name" #: php/class-list-table.php:332 msgid "Shared on Network" msgstr "Im Netzwerk geteilt" #. translators: %d: snippet ID. #: php/class-snippet.php:249 msgid "Untitled #%d" msgstr "Unbenannt #%d" #: php/class-list-table.php:257 msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "'Abbrechen' um zu stoppen, 'OK' zum löschen." #: php/class-list-table.php:256 msgid "You are about to permanently delete the selected item." msgstr "Du bist gerade dabei die ausgewählten Elemente für immer zu löschen." #: php/class-list-table.php:251 php/class-list-table.php:467 dist/edit.js:2 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: php/class-list-table.php:242 php/class-list-table.php:466 dist/edit.js:2 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: php/class-list-table.php:240 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: php/class-list-table.php:287 php/class-list-table.php:462 dist/edit.js:2 #: dist/manage.js:2 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: php/class-list-table.php:286 php/class-list-table.php:462 msgid "Network Activate" msgstr "Netzwerkweit aktivieren" #: php/class-list-table.php:287 php/class-list-table.php:463 dist/edit.js:2 #: dist/manage.js:2 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: php/class-list-table.php:286 php/class-list-table.php:463 msgid "Network Deactivate" msgstr "Netzwerkweit deaktivieren" #: php/class-list-table.php:83 msgid "Snippets per page" msgstr "Snippets pro Seite" #. translators: %s: URL to Manage Snippets admin menu #: php/class-contextual-help.php:183 msgid "You can save your snippets to a code snippets export file using the
Manage Snippets
page." msgstr "Schnipsel können über die Seite
Schnipsel verwalten
in Schnipsel Dateien exportiert werden." #: php/class-contextual-help.php:181 msgid "Exporting" msgstr "Exportieren" #. translators: %s: URL to Snippets admin menu #: php/class-contextual-help.php:176 msgid "Imported snippets will be added to the database along with your existing snippets. Regardless of whether the snippets were active on the previous site, imported snippets are always inactive until activated using the
Manage Snippets
page." msgstr "Schnipsel werden zu bestehenden Schnipsel in die Datenbank eingefügt. Unabhängig davon, ob Schnipsel in der vorherigen Installation aktiv waren, importierte Schnipsel werden immer als inaktiv importiert, sie müssen über die Seite
Schnipsel verwalten
aktiviert werden." #: php/class-contextual-help.php:174 msgid "You can load your snippets from a code snippets export file using this page." msgstr "Auf dieser Seiten können Schnipsel aus einer Exportdatei in Schnipsel geladen werden." #: php/class-contextual-help.php:173 msgid "Importing" msgstr "Importieren" #: php/class-contextual-help.php:153 msgid "Please be sure to check that your snippet is valid PHP code and will not produce errors before adding it through this page. While doing so will not become active straight away, it will help to minimise the chance of a faulty snippet becoming active on your site." msgstr "Bitte prüfe, dass dein Snippet gültigen PHP-Code enthält und keine Fehler erzeugt, bevor du es über diese Seite hinzufügst. Während es dadurch nicht unmittelbar aktiviert wird, hilft dies, das Risiko zu reduzieren, dass ein fehlerhaftes Snippet auf deiner Website aktiv wird." #: php/class-contextual-help.php:152 msgid "You need to fill out the name and code fields for your snippet to be added. While the description field will add more information about how your snippet works, what is does and where you found it, it is completely optional." msgstr "Damit dein Snippet hinzugefügt wird, musst du den Namen und die Code-Felder ausfüllen. Obwohl die Beschreibung weitere Informationen liefert, wie das Snippet funktioniert, was es macht und wo du es gefunden hast, ist sie völlig optional." #: php/class-contextual-help.php:150 msgid "Adding Snippets" msgstr "Snippets hinzufügen" #: php/class-contextual-help.php:127 msgid "Be sure to check your snippets for errors before you activate them, as a faulty snippet could bring your whole blog down. If your site starts doing strange things, deactivate all your snippets and activate them one at a time." msgstr "Vergewissere dich, dass deine Snippets fehlerfrei sind, bevor du sie aktivierst, da ein fehlerhaftes Snippet deinen ganzen Blog abschalten könnte. Wenn deine Website anfängt, eigenartige Dinge zu tun, deaktiviere alle deine Snippets und aktiviere sie eins nach dem anderen." #: php/class-contextual-help.php:125 msgid "Safe Mode" msgstr "Sicherheitsmodus" #: php/class-contextual-help.php:118 php/class-contextual-help.php:140 #: php/class-contextual-help.php:166 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: php/class-contextual-help.php:62 msgid "Plugin Website" msgstr "Plugin-Website" #: php/class-contextual-help.php:61 msgid "Support Forum" msgstr "Support Forum" #: php/class-contextual-help.php:60 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: php/class-contextual-help.php:59 msgid "About Plugin" msgstr "Über das Plugin" #: php/class-contextual-help.php:65 msgid "For more information:" msgstr "Weitere Informationen:" #: php/class-admin.php:273 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" #: php/class-admin.php:251 msgid "Take the survey now" msgstr "An der Umfrage teilnehmen" #: php/class-admin.php:252 msgid "
Have feedback on Code Snippets?
Please take the time to answer a short survey on how you use this plugin and what you'd like to see changed or added in the future." msgstr "
Feedback zu Code Snippets?
Nimm dir ein wenig Zeit und beantworte bitte in einer kurzen Umfrage, wie du das Plugin verwendest und was du gerne geändert oder künftig hinzugefügt haben möchtest." #: php/admin-menus/class-welcome-menu.php:214 msgid "Support" msgstr "Support" #: php/class-admin.php:109 msgid "Manage your existing snippets" msgstr "Bestehende Snippets verwalten" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:110 php/class-admin.php:104 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:30 msgid "Snippets Settings" msgstr "Snippets-Einstellungen" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:29 msgctxt "menu label" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:259 msgid "Selected snippets
deleted
." msgstr "Ausgewählte Snippets wurden
gelöscht
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:258 msgid "Snippet
deleted
." msgstr "Snippet
gelöscht
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:257 msgid "Selected snippets
deactivated
." msgstr "Ausgewählte Code-Snippets wurden
deaktiviert
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:256 msgid "Snippet
deactivated
." msgstr "Code-Snippet
deaktiviert
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:255 msgid "Selected snippets
activated
." msgstr "Ausgewählte Code-Snippets wurden
aktiviert
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:254 msgid "Snippet
activated
." msgstr "Snippet
aktiviert
." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:245 msgid "
Warning:
Safe mode is active and snippets will not execute! Remove the
CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE
constant from
wp-config.php
to turn off safe mode.
Help
" msgstr "
Warnung:
Der Sicherheitsmodus ist aktiv und Snippets werden nicht ausgeführt. Entferne die Konstante
CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE
aus der
wp-config.php
um den Sicherheitsmodus abzuschalten.
Hilfe hierzu (en.)
" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:69 msgctxt "top-level menu label" msgid "Snippets" msgstr "Snippets" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:38 #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:68 #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:160 php/class-admin.php:76 #: php/class-admin.php:110 php/views/manage.php:41 msgid "Snippets" msgstr "Snippets" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:37 msgctxt "menu label" msgid "All Snippets" msgstr "Alle Snippets" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:127 msgid "An error occurred when processing the import files." msgstr "Bei der Verarbeitung der importierten Datei(en) trat ein Fehler auf." #. translators: 1: amount of snippets imported, 2: link to Snippets menu #: php/admin-menus/class-import-menu.php:141 msgid "Successfully imported
%1$d
snippet.
Have fun!
" msgid_plural "Successfully imported
%1$d
snippets.
Have fun!
" msgstr[0] "Erfolgreich
%1$d
Snippet importiert!
Viel Spass!
" msgstr[1] "Erfolgreich
%1$d
Snippets importiert!
Viel Spass!
" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:115 msgid "Import snippets from a code snippets export file" msgstr "Importiere Snippets aus einer Snippets-Exportdatei." #. Plugin Name of the plugin #: code-snippets.php php/admin-menus/class-import-menu.php:114 msgid "Code Snippets" msgstr "Code Snippets" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:20 php/views/import.php:28 msgid "Import Snippets" msgstr "Snippet importieren" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:19 msgctxt "menu label" msgid "Import" msgstr "Import" #: php/class-list-table.php:412 dist/edit.js:2 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: php/class-list-table.php:411 dist/edit.js:2 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:66 dist/edit.js:2 msgid "Add New Snippet" msgstr "Neues Snippet hinzufügen" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:65 msgctxt "menu label" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:37 dist/edit.js:2 msgid "Edit Snippet" msgstr "Snippet bearbeiten" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:161 msgid "You are not authorized to access this page." msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Seite aufzurufen."